Norris News/Noticias de Norris

Monday, March 23/lunes 23 de marzo

From the Principal/De la Directora

Hello Norris Students and Families/Familias y estudiantes de Norris-


I hope this weekly newsletter helps you stay in touch with learning activities and resources for you and your family during this school closure. It will be sent every Monday with new information to help support you during this time!


Espero que este boletín semanal le ayude a mantenerse en contacto con las actividades de aprendizaje y los recursos para usted y su familia durante este cierre de la escuela. Se enviará todos los lunes con nueva información para ayudarle durante este tiempo!


Please don't hesitate to reach out to me or any of your teachers if you have questions. My email address is below, and you can find your teacher emails on our Norris Middle School website below as well.


Por favor, no dude en comunicarse conmigo o con cualquiera de sus maestros si tiene preguntas. Mi dirección de correo electrónico está al final de este mensaje, y puede encontrar los correos electrónicos de maestros en nuestro sitio web de la Secundaria Norris también.


Stay strong Redbirds. Remember, Redbirds always RISE!


Mantente fuerte, Redbirds. Recuerda, Redbirds siempre RISE!


Success, Achievement, Respect....It's a Redbird thing. Go Redbirds!


El éxito, el logro, el respeto... Es una cosa de los Redbirds. ¡Vamos, Redbirds!



Carrie Carr, Principal/Directora

carrie.carr@ops.org

531-299-7390

March 23 Message from Dr. Carr/Mensaje de Doctora Carr 23 marzo

View the video below for a message from Dr. Carr! ¡Vea el video para ver un mensaje del Dr. Carr!
https://www.youtube.com/watch?v=IbgQ76fGXSo&feature=youtu.be
OneDrive Link for Video: http://bit.ly/DrCarr2

District Information and Academic Resources/Informacion del Distrito y Recursos Academicos

The following website contains information from the District on accessing learning activities and other resources during this time.


El siguiente sitio web contiene información del Distrito sobre el acceso a las actividades de aprendizaje y otros recursos durante este tiempo.


https://district.ops.org/DEPARTMENTS/GeneralFinanceandAdministrativeServices/DistrictCommunications/AcademicResources.aspx

Cox Connect2Compete Internet Access for Families/Cox Aceso al Internet Para Familias

If you find yourself in need of assistance in attaining a home WiFi connection, Cox Cable offers their Cox Connect2Compete program for families in need. The program offers WiFi for $9.95 per month. Cox is offering special discounts for families due to the Coronavirus Pandemic.


Si necesita ayuda para lograr una conexión WiFi en casa, Cox Cable ofrece su programa Cox Connect2Compete para familias necesitadas. El programa ofrece WiFi por $9.95 al mes. Cox ofrece descuentos especiales para las familias debido a la pandemia del Coronavirus.


Website: https://www.cox.com/residential/internet/connect2compete.html

Daily Schedule

Missing school can be fun for sure! However, in these ever-changing circumstances, missing school can prove to be stressful for students and parents.


¡Faltar a la escuela puede ser divertido! Sin embargo, en estas circunstancias de cambio constante, faltar a la escuela puede resultar estresante para los estudiantes y los padres.


Providing students with a structure that replicates a school day can provide a sense of security to your students. Below is an example schedule that you could use to design a schedule that works for your family.


Proporcionar a los estudiantes una estructura que replique un día escolar puede proporcionar una sensación de seguridad. A continuación se muestra un ejemplo que podría usar para diseñar un programa que funcione para su familia.

Big picture

Counseling Corner/Noticias de los Consejeros

This time can be stressful for all. The following link provides meditation and physical activities that will help you and your family stay "calm" during your time at home. You can do this on your own, or with your family members. We are thinking of you.


Este momento puede ser estresante para todos. El siguiente enlace contiene actividades físicas y de meditación que te ayudarán a ti a tu familia a mantener la calma durante su tiempo en casa. Puedes hacer esto tu solo(a) o con tus familiares. Estamos pensando en ti.


https://nam01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fblog.calm.com%2Ftake-a-deep-breath&data=02%7C01%7Cgiovanna.zermeno%40ops.org%7Cb4924c37b3ec469b0f8f08d7cae31b8f%7C58e66db6211b4a37b7e80ef6967420c1%7C1%7C0%7C637200949077666140&sdata=JjYFPxHhWCtu3EHBE%2BNHQYhz8OOoWuc57SRdi6L4E04%3D&reserved=0



Please know that there are hotlines that you can access during this time to talk to a trained counselor. OPS (SAFE2help) 531-299-SAFE(7233). Your Life Your Voice from Boys Town National Hotline 1-800-448-3000


Ten en mente que existen números de teléfono que puedes usar para hablar con terapeutas capacitados para ayudarte en caso de necesitarlo. La línea de OPS (SAFE2help) es 531-299-SAFE(7233). La línea de Your Life Your Voice de Boys Town es 1-800-448-3000.


You can also email your counselor with questions or concerns.


También puedes mandarle un correo electronico a tu consejero(a) si tienes preguntas o preocupaciones.

Hi From Egon! Hola de Egon

Egon really misses all the scratches and pets from our Norris family (and the treats too!) He has been doing some walking, but also taking lots of naps.


Egon realmente extraña todas las cosquillas y caricias de nuestra familia Norris (¡y las galletas también!) Ha estado caminando, pero también tomando muchas siestas.

Meals/Comida

The Food Bank for the Heartland is supporting our families during this time with pantry pick-up options. Please go to their website to find out more information.


El Banco de Alimentos de Heartland está apoyando a nuestras familias durante este tiempo con opciones para recoger despensas. Por favor, vaya a su sitio web para obtener más información.


https://foodbankheartland.org/covid-19/

Mobile Backpack Program/Programa de Mochila Movil

The Salvation Army is also partnering with the Food Bank to launch a mobile backpack program this week for students in our community. See the post for details.


El Ejército de Salvación también se asocia con el Banco de Alimentos para lanzar un programa de mochila móvil esta semana para estudiantes de nuestra comunidad. Consulta la publicación para obtener más información.

Library Resources/Recurosos de la Biblioteca

All students can access SORA for books. They can use their student ID for their login, and their birthdate (MM/DD/YY) as their password.


Todos los estudiantes pueden acceder a SORA para leer libros en sus iPads. Pueden usar su ID de estudiante para su inicio de sesión, y su fecha de nacimiento (MM/DD/AA) como contraseña.


https://soraapp.com/welcome

Teacher Time/Tiempo de Maestros

Want to know what your teachers are doing in addition to providing you assignments and learning activities? Check it out!


¿Quieres saber qué están haciendo tus maestros además de proporcionarte tareas y actividades de aprendizaje? ¡Lee a continuación!

Ms. Novakoski

Ms. Novakoski has family in Texas, and is spending some quality time hiking with her family. She misses her 22 students in her ACP classroom!


La Sra. Novakoski tiene familia en Texas, y está pasando un tiempo de calidad haciendo hiking con su familia. ¡Echa de menos a sus 22 estudiantes en su salón de ACP!

Mrs. Carver

You know Mrs. Carver loves a Spirit Week! She is rocking her 80's style while putting assignments on Teams!


Carver ama una Semana del Espíritu! ¡Está luciendo su estilo de los 80 mientras pone tareas en Teams.

Mrs. Duvall

Did you know Mrs. Duvall has an incredible singing voice? She is teaching virtual voice lessons while at home!


¿Sabes que Mrs. Duvall tiene una voz increíble? ¡Está enseñando lecciones de voz virtuales mientras está en casa!

Mrs. Walentine

Mrs. Waletine got a new puppy! This is Cooper, who is a Neapolitan Mastiff. He's 10 weeks old. He is very small now, but will grow to be very big!


¡La señora Walentine tiene un cachorro nuevo! Este es Cooper, que es un Mastín Napolitano. Tiene 10 semanas. ¡Ahora es muy pequeño, pero crecerá mucho!

Mr. Langabee

Mr. Langabee has been busy reviewing student reports, but has also been doing a ton of reading about the Corona Virus and NFL Free Agency. He and his family are working on finishing their basement, which requires a lot of math to measure the perimeter of the walls and area for the flooring and ceiling. Mr. Langabee also has a 7th grade daughter, so he is helping her stay on top of her learning. He says he misses everyone, and encourages you to keep working every day!


El Sr. Langabee ha estado ocupado revisando los informes de los estudiantes, pero también ha estado leyendo sobre el Virus Corona y la Agencia Libre de la NFL. El y su familia están trabajando en terminar su sótano, lo que requiere una gran cantidad de matemáticas para medir el perímetro de las paredes y el área para el suelo y el techo. El Sr. Langabee también tiene una hija de séptimo grado, por lo que la está ayudando a mantenerse al tanto de su aprendizaje. Dice que extraña a todos, y los anima a seguir trabajando todos los días!

Mr. Heybrock

Once an Art teacher, always an Art teacher. Mr. Heybrock has been painting rooms in his house, up to four rooms and one hallway already!


Una vez profesor de arte, siempre profesor de arte. El Sr. Heybrock ha estado pintando habitaciones en su casa. Ya lleva cuatro habitaciones y un pasillo!

Mrs. Reid

Mrs. Reid has been busy practicing her art skills by doing a Paint by Numbers book. She has also been spending a lot of quality time with her dog, Gatsby, who is having a hard time understanding social distancing.


La señora Reid ha estado ocupada practicando sus habilidades artísticas haciendo un libro de Pintura por Números. También ha estado pasando mucho tiempo de calidad con su perro, Gatsby, que está teniendo dificultades para entender el distanciamiento social.

This Week's Quote:

"You may not always have a comfortable life and you will not always be able to solve all of the world's problems at once but don't ever underestimate the importance you can have because history has shown us that courage can be contagious and hope can take on a life of its own."


"Puede que no siempre tengas una vida cómoda y no siempre seas capaz de resolver todos los problemas del mundo a la vez, pero nunca subestimes la importancia que puedes tener porque la historia nos ha demostrado que el valor puede ser contagioso y la esperanza puede tomar una vida propia."


-Michelle Obama