Cougar Connect (Boletín)
Sunday, May 17, 2020 (Domingo 17 de mayo de 2020)
Deadlines Reminder (Recordatorio de fechas límites)
A reminder that all work from this week and prior weeks is due by 11:59 pm this coming Saturday, May 23. All assignments from the week of May 25, are due by 11:59 pm on Saturday, May 30. We are in the home stretch!
Un recordatorio de que todo el trabajo de esta semana y de las semanas anteriores debe entregarse antes de las 11:59 pm el próximo sábado 23 de mayo. Todas las tareas de la semana del 25 de mayo deben entregarse antes de las 11:59 pm el sábado 30 de mayo. ¡Estamos acercándonos al fin del año escolar!
The Middle Years (Los años intermedios)
Attached below is the May edition of the Middle Years.
A continuación se adjunta la edición de mayo de los Años Intermedios.
Library and Classroom Library Book Collection (Colección de libros bibliotecarios y de las bibliotecas de maestros)
The following dates from 8:00 am - 3:00 pm there will be containers out in front of Kennedy so that you can drop off library books and teachers’ classroom library books. If you are returning classroom library books, please put a post-it or piece of paper on/inside the front of the book with your first and last name as well as the teacher’s name.
Tuesday, May 19
Friday, May 22
Thursday, May 28
IF YOU GOT A MESSAGE ABOUT RETURNING YOUR CHROMEBOOK ON THESE DATES, PLEASE IGNORE. WE ARE ONLY COLLECTING LIBRARY AND CLASSROOM LIBRARY BOOKS ON THESE DATES.
Habrá contenedores frente a Kennedy para que puedan dejar los libros de la biblioteca y los libros de las bibliotecas de los maestros durante las siguientes fechas. El horario para dejarlos es de 8:00 am a 3 pm. Si está devolviendo libros de la biblioteca del aula, coloque un post-it o una hoja de papel en / dentro de la parte delantera del libro con su nombre y apellido, así como el nombre del profesor.
Martes, 19 de mayo
Viernes, 22 de mayo
Jueves, 28 de mayo
SI TIENE UN MENSAJE ACERCA DE DEVOLVER SU CHROMEBOOK EN ESTAS FECHAS, POR FAVOR IGNORE. SÓLO ESTAMOS RECOGIENDO LIBROS DE LA BIBLIOTECA Y LA AULA EN ESTAS FECHAS.
Musical Instrument Collection (Colección de instrumentos musicales)
It is that time of year that we must collect ALL Kennedy instruments/supplies! Even if you have an “At-Home” instrument, it must be returned! This is not optional. Please see the flier below for all of the information for May 26 and 27. We are returning them a little bit early because we have to follow some CDC protocols that take time.
¡Llegó la época del año escolar donde debemos recolectar TODOS los instrumentos / suministros de Kennedy! Incluso si tiene un instrumento "en casa", ¡debe devolverlo! Esto no es opcional. Consulte el folleto a continuación para obtener toda la información del 26 y 27 de mayo. Estamos devolviendo los instrumentos un poco antes porque tenemos que seguir algunos protocolos de los CDC que llevan tiempo.
AVID - Advancement Via Individual Determination (AVID - Avance a través de la determinación individual)
Woodside and the Sequoia Union High School District are looking for more of our wonderful 8th grade Kennedy cougars to be a part of AVID next year. To learn more about the AVID program, here is the link to the Woodside AVID website, which has videos and the online application.
Woodside y el distrito de Sequoia Union está buscando más de nuestros maravillosos alumnos de octavo grado para ser parte de AVID el próximo año. Para obtener más información sobre el programa AVID aquí, está el enlace al sitio web AVID de Woodside, que tiene videos y la solicitud en línea.
Teachers Not Available (Maestros no disponibles)
Teachers will not be available this Thursday from 9:00-9:30 am for office hours. Our grade level teams need some time to meet to finalize a few things for this year and do a little planning for next year. Thanks for your understanding.
Los maestros no estarán disponibles este jueves de 9: 00-9: 30 am para el horario de oficina. Nuestros equipos de nivel de grado necesitan tiempo para reunirse para finalizar algunas cosas para este año y planear un poco para el próximo año. Gracias por su comprensión.
Summer Bridge
For those with incoming 6th graders, we are excited to announce that we will extend Summer Bridge to two weeks since many of the students need something to do. Summer Bridge will be June 15-19 and June 22-26 from 10-11:45 am each day. Students will have class from 10-10:45 and 11:00-11:45. They will also get to meet more teachers this year as well, ten instead of five. Since this is online we will make sure that everyone has a computer and internet. We will need families to come pick up all of the goodies needed for Summer Bridge the week before. Dates and times will be provided soon. We have ordered a lot of fun stuff for the students. Expect to receive a call from a Kennedy staff member in the next two weeks to confirm enrollment and answer any questions you might have.
Para aquellos con alumnos entrantes de 6º grado, nos complace anunciar que extenderemos Summer Bridge a dos semanas ya que muchos de los estudiantes necesitan algo que hacer. Summer Bridge será del 15 al 19 de junio y del 22 al 26 de junio de 10-11:45 am cada día. Los estudiantes tendrán clase de 10-10:45 am y 11-11: 45 am. También podrán conocer a más maestros este año, diez en lugar de cinco. Como esto se hará en línea, nos aseguraremos de que todos tengan una computadora e internet. Necesitaremos que las familias vengan a recoger todos los artículos necesarios para Summer Bridge la semana anterior. Las fechas y horarios se proporcionarán pronto. Hemos ordenado muchas cosas divertidas para los estudiantes. Espere recibir una llamada de un miembro del personal de Kennedy en las próximas dos semanas para confirmar la inscripción y responder cualquier pregunta que pueda tener.
School Next Year (La escuela del próximo año)
Thank you to all who completed the RCSD family survey about school for next year. We are already starting to work on multiple scenarios for next year since everything changes almost daily. One thing I know for sure for next year and the following years is that we will need your help at Kennedy, other RCSD schools, and RCEF to help fund activities, materials, etc. California is facing a huge budget cut related to public education, which was announced by Governor Newsom this past week. We are already spread so thinly in terms of budget and staffing.
I came across an article this morning, which provides some perspective about what school will probably look like if we return in the fall, which is nothing like it has in the past. Our bubble groups would be larger than the six mentioned in the article, probably around twelve or so. It also doesn’t talk about many of the other safety precautions that could be mandated like wearing masks, temperature checks, etc. We have some additional challenges because we are a middle school and not a primary/elementary school like the one mentioned in the article.
We continue daily to brainstorm ideas for schedules next year whether we are physically in school or are learning through the distance again using Chromebooks. We are collaborating with District efforts as well. Again, everything changes daily, so this is a bit tricky. I am proud of the Kennedy staff for how they handled jumping to the at-home learning so quickly. They have put in a lot of time and energy, which doesn’t always show. There are a lot of changes I would make for next year if we continue with at-home learning to help students, families, and staff, which I will hopefully share in June. This has been one big experiment and I appreciate your patience and support.
Gracias a todos los que completaron la encuesta familiar de RCSD sobre la escuela del próximo año. Ya estamos comenzando a trabajar con múltiples escenarios para el próximo año, ya que todo cambia casi a diario. Una cosa que sé con certeza para el próximo año y los años siguientes es que necesitaremos su ayuda en Kennedy, en otras escuelas de RCSD y en RCEF para ayudar a financiar actividades, materiales, etc. California enfrenta un enorme recorte presupuestario relacionado con la educación pública que fue anunciado por el gobernador Newsom la semana pasada. Ya estamos tan dispersos en términos de presupuesto y personal.
Me encontré con un artículo esta mañana, que proporciona una perspectiva sobre cómo se verá la escuela si regresamos en el otoño. No se parece en nada al pasado. Nuestros grupos de serían más grandes que los seis mencionados en el artículo, probablemente alrededor de doce más o menos. Tampoco habla sobre muchas de las otras precauciones de seguridad que podrían ser obligatorias como usar máscaras, controles de temperatura, etc. Tenemos algunos desafíos adicionales porque somos una escuela intermedia y no una escuela primaria como la mencionada en el artículo.
Continuamos diariamente con ideas para los horarios del próximo año, ya sea que estemos físicamente en la escuela o que estemos aprendiendo a distancia usando Chromebooks. Estamos colaborando con los esfuerzos del Distrito también. Una vez más, todo cambia a diario, por lo que esto es un poco complicado. Estoy orgullosa de mi personal de Kennedy por cómo se adaptaron al aprendizaje en casa tan rápido. Han invertido mucho tiempo y energía, lo que no siempre se nota. Hay muchos cambios que yo haría para el próximo año si continuamos con el aprendizaje en el hogar para ayudar a los estudiantes, las familias y el personal y espero compartir esto en junio. Este ha sido un gran experimento y agradezco su paciencia y apoyo.
Virtual Field Trip - Hearst Castle (Excursión virtual - Castillo Hearst)
We are going on another virtual field trip, this time to Hearst Castle where we will learn about the art and architecture from our guide, Tracy. This trip is scheduled for Tuesday, May 19, from 1-2 pm. Please email me if you want the field trip Google Meet link.
Below is a link from Smithsonian Learning Lab that contains images of the Hearst Castle art collection and information to prepare you for the tour.
https://learninglab.si.edu/collections/ancient-civilizations/w6TNvPtq4PFmfTFu#r
Here is a preview video of the tour: https://vimeo.com/389622460
Haremos otra excursión virtual, esta vez al Castillo Hearst, donde aprenderemos sobre el arte y la arquitectura del edificio Nuestro guía, Tracy, nos dará el tour. Este viaje está programado para el martes 19 de mayo, de 1 a 2 pm. Por favor envíenme un correo electrónico si desean el enlace para lal excursión por Google Meet.
A continuación hay un enlace del Smithsonian Learning Lab que contiene imágenes de la colección de arte del Castillo Hearst e información para prepararlos para el recorrido.
https://learninglab.si.edu/collections/ancient-civilizations/w6TNvPtq4PFmfTFu#r
Aquí hay un video para que puedan familiarizarse con la excursion: https://vimeo.com/389622460
Second Harvest Food Distribution (Distribución de alimentos Second Harvest)
Please see the attached flier below that contains details related to the food distribution that is this Tuesday, May 19, at 9 am at Kennedy.
Vea el volante adjunto a continuación que contiene detalles relacionados con la distribución de alimentos que es este martes 19 de mayo a las 9 am en Kennedy.
Required Daily Attendance Form and Office Hours (Formulario requerido de asistencia diaria y horas de oficina)
Great job to everyone last week. Keep it up! It is required again to submit attendance daily by 10 am and go to each teacher’s office hours at least once this week. A reminder that again this week staff have training on Tuesday and Wednesday morning so they will not be available for morning office hours.
Bien hecho para todos la semana pasada. ¡Sigámoslo! Se requiere nuevamente enviar asistencia todos los días antes de las 10 am e ir a las horas de oficina de cada maestro al menos una vez esta semana. Un recordatorio de que nuevamente esta semana el personal tiene un taller profesional el martes y miércoles por la mañana, por lo que no estarán disponibles para el horario de oficina de la mañana.
Updated Assignment Sheets & Office Hours Links (Enlaces actualizados de tareas y horarios de oficina)
Puzzle Answers (Respuestas de rompecabezas)
Here are the answers to the puzzles from last Sunday:
#41: What goes up must come down
#42: First Lady
#43: A friend in need
#44: Safety in numbers
#45: You're under arrest
#46: To see red
#47: Your time is up
#48: Overseas travel
Aquí están las respuestas a los rompecabezas del domingo pasado:
# 41: lo que sube debe bajar
# 42: primera dama
# 43: Un amigo necesitado
# 44: seguridad en números
# 45: Estás bajo arresto
# 46: Para ver rojo
# 47: Tu tiempo se acabó
# 48: viajes al extranjero
New Puzzles For This Week (Nuevos rompecabezas para esta semana)
Can you figure out the hidden meaning/phrase of the pictures below?
¿Puedes descubrir el significado / frase oculta de las imágenes a continuación?
Las respuestas a todos estos problemas se revelarán en Cougar Connect del próximo domingo.
Google Suite Certification (Certificación de Google Suite)
Students, are you interested in becoming Google Suite certified? What does this mean? See the attached flier below to get more information. If you are interested in completing the certification, please complete this form. (The link to the form can also be accessed from the flier).
Estudiantes, ¿están interesados en obtener la certificación de Google Suite? ¿Qué significa esto? Ve el volante adjunto a continuación para obtener más información. Si estás interesado en completar la certificación, complete este formulario. También se puede acceder al enlace al formulario desde el volante.
What To Ask/Say During Required Office Hours (Qué preguntar / decir durante las horas de oficina requeridas)
Some of you are not sure what to say when you attend the required office hours. Here are some suggestions:
Say hello to the teacher and ask how the teacher is doing. (Say hi to the other students as well).
“I am behind on my assignments. Can you please explain which assignments I should make up and which ones I shouldn’t worry about?”
“I can’t find (name the assignment) in Google Classroom. Can you please show me?”
"Can you please help me. I don’t understand (name of assignment).” Be prepared to explain what specifically you don’t understand about the assignment. Don’t say everything! Be specific.
“Can you please go over (problem number or concept)?”
“I am overwhelmed with all of the work. Can you please help me to come up with a schedule to help me organize my time?”
“Can you please provide me feedback on (name the completed assignment or you can ask this more generically about how you have been doing on assignments during at-home learning)?”
“Do you have any extra tips or is there anything else I should know about the assignments this week?”
“Can we please setup a time to speak privately? I have some specific challenges/circumstances I need you to be aware of.”
“Can we please work on (name the assignment) together right now?”
Again, these are just ideas. If you have not been regularly completing assignments then you should not just be popping into office hours to say hi. You should be there to work on assignments with teachers and/or ask questions.
Algunos de ustedes no están seguros de qué decir cuando asisten a las horas de oficina requeridas. Aquí hay algunas sugerencias:
Saluda al maestro y pregúntale cómo le está yendo. (Saluda a los otros estudiantes también).
“Estoy atrasado en mis tareas. ¿Puede explicar qué tareas debo hacer y cuáles no me deben preocupar ".
"No puedo encontrar (nombrar la tarea) en Google Classroom. ¿Puedes enseñarme, por favor?
" Podrías ayudarme. No entiendo (nombre de la tarea) ". Prepárate para explicar lo que específicamente no entiendes sobre la tarea. ¡No digas todo! Se específico.
"¿Puedes por favor ir (número de problema o concepto)".
“Estoy abrumado con todo el trabajo. ¿Pueden ayudarme a elaborar un horario para ayudarme a organizar mi tiempo?
"¿Puede darme su opinión sobre (nombre de la tarea completada o puede preguntar esto de forma más genérica sobre cómo le ha ido en las tareas durante el aprendizaje en el hogar)".
"¿Tiene algún consejo adicional o hay algo más que debería saber sobre las tareas de esta semana?"
“¿Podemos establecer un tiempo para hablar en privado? Tengo algunos desafíos / circunstancias específicas que necesito que conozcas.
"¿Podemos trabajar juntos en (nombre de la tarea) en este momento?"
De nuevo, estas son solo ideas. Si no ha estado completando tareas regularmente, entonces no debería simplemente ir al horario de oficina para saludar. Debe estar allí para trabajar en las tareas con los maestros y / o hacer preguntas.
Reminder - Reading Directions and Watching Videos For Assignments (Recordatorio: instrucciones de lectura y visualización de videos para tareas)
Muchos estudiantes se han quejado de demasiado trabajo y / o están entregando tareas completamente equivocadas. Cuando se les pregunta si están viendo los videos / leyendo las instrucciones, la respuesta es no. ¡Por favor, tómese el tiempo para hacer estas cosas!
Late Assignments - Notify Teachers When Turned In (Asignaciones tardías: notifique a los maestros cuando se entreguen)
If you are turning in late assignments your teachers don’t always know to go back and look at them, so you need to let them know. An email would be really helpful so they know to grade the assignment. If you have a bunch of late assignments then include them all in one email. Here is a sample email you can send:
Hi (Name of Teacher),
I have completed (name of assignment/assignments). Can you please check my work and change my grade when you have time?
Thank you,
(Student Name)
Si estás entregando tareas tardías, tus maestros no siempre saben que deben regresar y mirarlas, por lo que debes informarles. Un correo electrónico sería realmente útil para que sepan calificar la tarea. Si tiene muchas tareas tardías, inclúyelas todas en un correo electrónico. Aquí hay un ejemplo de correo electrónico que puede enviar:
Hola (nombre del maestro)
He completado (nombre de la tarea / tareas). ¿Puedes revisar mi trabajo y cambiar mi calificación cuando tengas tiempo?
Gracias,
(Nombre del estudiante)
Elective Catalogue (Catálogo de clases optativas)
Aquí está el catálogo de clases optativas para el próximo año para que puedan verla. Seleccionaremos asignaturas optativas en las próximas semanas. Más detalles próximamente.
Counseling Reminder (Recordatorio de consejería)
A reminder that if students/families need someone to talk to we have counselors who are available. Please fill out this form:
Un recordatorio de que si los estudiantes / familias necesitan alguien con quien hablar, tenemos consejeros disponibles. Por favor, llene este formulario:
Google Classroom Video In Spanish (Video de Google Classroom en español)
Tech Help (Ayuda técnica)
If you are having an issue with your Chromebook, charger, or Kajeet hotspot, please fill out the District tech support form so someone can help you. Here are the links:
District Help Form (English): https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfn4Os9YKQYr67nSMq14E6AW7poEQSt-sa7XYvt8If-8sXupQ/viewform
Si tiene un problema con su Chromebook, cargador o punto de acceso de Kajeet, complete el formulario de asistencia técnica del Distrito para que alguien pueda ayudarlo. Aquí están los enlaces:
Formulario de ayuda del distrito (español)
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfrW_1YGZyV2uwdLOK09h98QLGDs0tn6tmheVAVEDROtZaa9Q/viewform
Improved Process for Food Distribution at RCSD Sites (El proceso para la distribución de alimentos en los sitios de RCSD ha tenido algunos cambios)
Redwood City School District (RCSD) has streamlined and improved its school meal distribution process as it balances safety for both families and employees with continuing to provide this essential service.
Meals at Ford, Garfield, Hoover, and Roosevelt Sites
Serving days will be on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays only.
On Wednesday of every week, families will be able to also pick up meals for Thursday and Friday at the same time as the sites will be closed Thursdays and Fridays.
The meals that will be provided will continue to be breakfast and lunch.
The schedule will continue to be 10:30 to 11:30 am.
All families will need to continue complying with staff to maintain their physical distance.
Any child who is under 18-years old can get food. The child does not need to be a student in RCSD and does not need to be present anymore per a waiver from the USDA.
Frozen entrees will continue to be provided as drive-thru brown bags, which means families can pick them up and take them home to heat up.
As a reminder, families are asked not to park or get out of their cars as staff will be out front ready with the meals to be picked up. Families just need to pop the trunk and staff will place the meals in the trunk.
El Distrito Escolar de Redwood City (RCSD) ha simplificado y mejorado su proceso de distribución de comidas escolares, ya que equilibra la seguridad de las familias y los empleados al continuar brindando este servicio esencial.
Comidas en los sitios de Ford, Garfield, Hoover y Roosevelt
Los días de servicio serán los lunes, martes y miércoles solamente.
Los miércoles de cada semana, las familias también podrán recoger comidas para los jueves y viernes al mismo tiempo ya que los sitios permanecerán cerrados los jueves y viernes.
Las comidas que se proporcionarán continuarán siendo desayuno y almuerzo.
El horario continuará de 10:30 a 11:30 a.m.
Todas las familias deberán continuar manteniendo su distancia física con el personal.
Cualquier niño menor de 18 años puede obtener comida. El niño no necesita ser un estudiante en RCSD y ya no necesita estar presente por una exención del USDA.
Los platos congelados se seguirán brindando en bolsas color café, lo que significa que las familias pueden recogerlos y llevarlos a casa para calentarse.
Como recordatorio, se les pide a las familias que no se estacionen o salgan de sus autos ya que el personal estará listo en el frente con las comidas. Las familias solo necesitan abrir el baúl y el personal colocará las comidas en el baúl.
Additional Reading Resources (Recursos adicionales de lectura)
Need some more books to read? Here are free resources:
A collection of books that supports emergency remote teaching, research activities, independent scholarship, and intellectual stimulation while universities, schools, training centers, and libraries are closed.
An online collection of books. If they don’t have the book you want in their collection then you can use the “Sponsor A Book” feature lets you decide what they digitize next.
Students can read their popular online magazines that can be adjusted by reading level.
First Book
The free Open eBooks app allows kids of all ages or their caregivers to download up to 10 eBooks at a time to their mobile devices. Visit the First Book Marketplace to request a free access code and PIN for each child you serve. When you request codes, you will also get simple set-up instructions in English and Spanish to print, email, or otherwise share with families along with their unique access code.
Each student will need one code and PIN combination to use to log in on his or her family’s device at home.
Each downloaded eBook will be available for 56 days before it must be renewed.
You will need internet access to download the app and the individual eBooks, but once they are downloaded, you can read without internet.
Due to a high volume of requests, it may take up to 48 hours for your Open eBooks confirmation email to arrive. This message will include your free codes and PINs, and an instructions letter to share with families.
There is a limit of 500 access codes per order to ensure smooth electronic delivery.
When using the app, standard data rates apply.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
FREE access to the JLG Digital online reading platform!
With JLG Gold Standard eBooks for Elementary, Middle School and High School students, JLG Digital gives you and your readers unlimited access to read books online from any device.
There is no limit to the number of users who can access the books, so tell your home-bound students to click to their hearts' content! Titles enter and exit the digital stream regularly, so there are always new picks available!
Audiobook Sync: Students (13+) can download 2 books/week for the next 13 weeks. You do need to register and download the Sora reading app. All information is provided on this website: https://www.audiobooksync.com/
¿Necesitas más libros para leer? Aquí hay recursos gratuitos adicionales:
Biblioteca Nacional de Emergencia
Una colección de libros que apoya la enseñanza en casa, actividades de investigación, becas independientes y estimulación intelectual mientras las universidades, escuelas, centros de capacitación y bibliotecas están cerrados.
Una colección de libros en línea. Si no tienen el libro que desea en su colección, puede usar la función "Sponsor A Book" que le permite decidir qué digitalizarán a continuación.
Los estudiantes pueden leer sus populares revistas en línea que se pueden ajustar por nivel de lectura.
First book
La aplicación gratuita Open eBooks permite a los niños de todas las edades o sus cuidadores descargar hasta 10 eBooks a la vez en sus dispositivos móviles. Visite First Book Marketplace para solicitar un código de acceso gratuito y un PIN para cada niño que usted atiende. Cuando solicite códigos, también recibirá instrucciones de configuración simples en inglés y español para imprimir, enviar por correo electrónico o compartir con las familias junto con su código de acceso único.
Cada estudiante necesitará una combinación de código y PIN para iniciar sesión en el dispositivo de su familia en casa.
Cada libro electrónico descargado estará disponible durante 56 días antes de que deba renovarse.
Necesitará acceso a Internet para descargar la aplicación y los eBooks individuales, pero una vez que se descargan, puede leer sin internet.
Debido a un gran volumen de solicitudes, su correo electrónico de confirmación de Open eBooks puede tardar hasta 48 horas en llegar. Este mensaje incluirá sus códigos y PIN gratuitos, y una carta de instrucciones para compartir con las familias.
Hay un límite de 500 códigos de acceso por pedido para garantizar una entrega electrónica sin problemas.
Al usar la aplicación, se aplican tarifas de datos estándar.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
¡Acceso GRATUITO a la plataforma de lectura en línea JLG Digital!
Con JLG Gold Standard eBooks para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria, JLG Digital le brinda a usted y a sus lectores acceso ilimitado para leer libros en línea desde cualquier dispositivo.
No hay límite para la cantidad de usuarios que pueden acceder a los libros, ¡así que dígales a sus estudiantes que hagan clic en el contenido que les interese! Los títulos entran y salen de la transmisión digital regularmente, por lo que siempre hay nuevas opciones disponibles.
Audiobook Sync - Los estudiantes (mayores de 13 años) pueden descargar 2 libros / semana durante las próximas 13 semanas. Es necesario registrarse y descargar la aplicación de lectura Sora. Toda la información se proporciona en este sitio web: https://www.audiobooksync.com/
Technology Resources (Recursos tecnológicos)
Kennedy Middle School
Email: sadler@rcsdk8.net
Website: www.rcsdk8.net/kennedy
Location: 2521 Goodwin Avenue, Redwood City, CA, USA
Phone: (650) 482-2409
Facebook: https://www.facebook.com/kennedymiddleschool/