THS Weekly Bulletin/Boletín semanal
August 30 - September 3/30 de agosto - 3 de septiembre
Este Boletín semanal contiene mucha información importante y necesaria para comenzar el año escolar. Le agradecemos de antemano por leer toda la información.
WEEKLY SCHEDULE
MONDAY - LUNES 9/6
No School-Labor Day/Dia festivo
TUESDAY - MARTES 9/7
No School/Escuela cerrada
WEDNESDAY - MIERCOLES 9/8
First day of school for 9th grade and orientation (10th grade optional)/Primer día de clases para 9o grado y orientación (opcional para 10o grado)
THURSDAY - JUEVES 9/9
A Day
All students Return to School/Todos los estudiantes regresan a clases
FRIDAY - VIERNES 9/10
B Day
Student Schedules/Horarios de los estudiantes
Student schedules will be available to view on StudentVue and ParentVue at the end of the day of September 3rd. Counselors will be addressing schedule changes for students that have the following issues:
There is a hole in student's schedule for 1st semester
The student has been placed in the wrong level of a class
The student is missing a core class (ie English, Math)
Please email your counselor if one of the above conflicts exists, and they will get back to you as soon as they possibly can. Thank you for your patience during this busy time. The Counseling Office is excited to see our Tigers once again!
Los horarios de clase de los estudiantes estarán disponibles para ver en StudentVue y ParentVue al final del día 3 de septiembre. Los consejeros estarán ayudando a los estudiantes que necesitan hacer los siguientes ajustes en su horario:
Si les hace falta una clase en su horario para el primer semestre.
El estudiante está programada para una clase pero el nivel es inapropiado
Le hace falta al estudiante una clase esencial (ejemplo matemáticas o inglés)
Por favor escriba un correo electrónico a su consejero si ve algunos de estos problemas con su horario. Ellos se comunicaran lo más pronto posible. Gracias por su paciencia durante este tiempo muy ocupado. ¡En la oficina de consejería estamos emocionados por ver a nuestros Tigres de nuevo!
Erica Bonilla A-Coo ebonilla@ttsd.k12.or.us
Tori Alderman Cop-Gre talderman@ttsd.k12.or.us
Tammy Gatlin Gri-Lec tgatlin@ttsd.k12.or.us
Leanne Bradshaw Led-Paq lbradshaw@ttsd.k12.or.us
Jason Ashley Par-Sm jashley@ttsd.k12.or.us
Anna Johnson Sn-Z ajohnson3@ttsd.k12.or.us
Bell Schedule/Horario escolar
PSAT/Examen PSAT
Register Today for the PSAT Test set for Oct. 16, 2021 at THS. Students can register for the PSAT through the TTSD Online Store. Cost is $35.00 and space is limited.
The College Board is the company producing the SAT and PSAT. The PSAT has a scholarship program attached to the test PSAT-NMSQT known as “The National Merit Scholarship Program”. A student’s test score may qualify them for special recognition and scholarship money when they take the PSAT test during their Junior year (only). **PLEASE NOTE THE PSAT TEST IS NOT FOR 12TH GRADE.
Regístrese hoy para tomar el examen PSAT el 16 de octubre en la preparatoria de Tigard. Los estudiantes se pueden registrar en la tienda en línea de TTSD. El costo es $35.00 y hay espacio limitado.
La compañía College Board produce los exámenes de SAT y PSAT. El examen PSAT tiene un programa de becas adjunto llamado “El programa nacional de becas por mérito” conocido en inglés por sus signos PSAT-NMSQT. Los estudiantes pueden calificar para un reconocimiento especial y una beca según los resultados de ellos en el examen PSAT al tomarlo durante su 3er año en la prepa (solamente). ***FAVOR DE NOTAR QUE EL PSAT NO ES PARA ESTUDIANTES DE ÚLTIMO AÑO.
Bus Routes/Rutas de autobuses
Bus routes are posted on our Tigard High School web page.
El enlace para las rutas de autobuses se encuentra en la página web escolar de la preparatoria de Tigard.
Chromebooks
Ninth graders will receive their Chromebooks on their first day of school, September 8th. If you are having a problem with your Chromebook, please submit a tech request to Tech Support.
Los estudiantes de primer año recibirán su Chromebook en su primer día escolar, el 8 de septiembre. Si está teniendo problemas y necesita ayuda con su Chromebook, envíe una solicitud para pedir ayuda a este enlace de Apoyo técnico.
Attendance/Asistencia
PÁGINA DE ASISTENCIA EN LA PREPARATORIA DE TIGARD
Excused Absences/Justificar una ausencia
Parents/guardians, please call the Attendance Hotline at 503-431-5430 in advance of an absence. Please have your student’s ID# ready.
Padres y tutores, por favor llamen al teléfono de asistencia escolar al 503-431-5430 para justificar por adelantado la ausencia de su hijo. Tenga listo el # de estudiante de su hijo.
What if I forgot to call in advance of an absence?/¿Que hago si he olvidado llamar por adelantado?
Please call the attendance hotline, 503-431-5430, within 48 hours or two school days to excuse an absence for your student.
Llame al teléfono de asistencia escolar al 503-431-5430 dentro de 48 horas o dos días escolares para justificar la ausencia de su hijo.
Need to pick your student up early?/¿Necesita recoger a su hijo temprano de la escuela?
If you know in advance that your student needs to leave early, please send them to school with a note to take to the attendance office in the morning. Attendance will provide them with a pass to leave class at the appropriate time. You may also call 503-431-5431 to request your student be pulled from class early. Please allow at least 15 minutes for us to excuse your student from class.
Si sabe de antemano que su hijo tiene que salir temprano, favor de mandar a su hijo a la escuela con una nota para que él/ella lo pueda entregar en la oficina de asistencia. La secretaria lo/la mandará a traer de su clase a la hora que se tenga que ir. También puede llamar al 503-431-5371 para poder sacar a su hijo/a de la clase. Se tomará como unos 15 minutos para mandar a traerlo/a de su clase.
Is your student arriving late?/¿Estará llegando tarde su hijo a la escuela?
If your student is arriving late to school due to a doctor, dentist or other appointment please have them check in at the attendance office with a signed note. You may also call 503-431-5431 to notify us of your student's late arrival.
Si su hijo llega tarde debido a una cita, tendrá que registrarse en la oficina de asistencia con su nota para justificarlo. También puede llamar al 503-431-5371 para avisar que su hijo llegará tarde.
Lockers/Casilleros
If you would like a locker please use your TTSD student email to complete the THS Locker Request Form. Your locker location, number & combination will be available for you to view in StudentVUE & ParentVUE under the “student info” tab by the end of the day on Sept. 3rd.
Si desea tener un casillero, ingrese a la forma Solicitud de casillero de THS con su correo electrónico estudiantil de TTSD. Su número de casillero, lugar donde se encuentra, y combinación estará disponible en StudentVue y ParentVue bajo “información de estudiante” al final del día 3 de septiembre.
Student Parking ***SENIORS ONLY***/Estacionamiento de estudiantes ***ESTUDIANTES DE ÚLTIMO AÑO SOLAMENTE***
If you are a THS Senior with a valid driver's license and car, please log into our Online Payments Page to:
Pay your $50 fee
Fill out our parking application
Print your receipt and bring it to the Student Services office the first week of school to receive your parking pass
Juniors, we should know by the end of September if we will have extra passes available to purchase through a lottery system. Please note that much of the street parking in the surrounding neighborhoods is by city permit only.
Si usted tiene un estudiante en su último año de la preparatoria con licencia de conducir y carro, por favor visite la página de pagos en línea para:
Pagar $50 para su estacionamiento
Llenar la aplicación de estacionamiento
Imprime su recibo para entregarlo a la oficina de Servicios Estudiantiles durante la primera semana escolar para recibir su pase de estacionamiento.
Estudiantes del tercer año, si todavía hay estacionamiento disponible les dejaremos saber al final del mes de septiembre. Favor de notar que se requiere permiso especial de la ciudad para estacionarse en el vecindario cercano.
ASB Stickers/Etiqueta de alumnado
Hey Tigers, ASB Stickers are back! We are so excited that sports and activities will be starting back up this year. These stickers will get you into almost all sports competitions and school activities free of charge. They will also give you access to exclusive merch, discount on admission to dances, and other discounts throughout the year. Don't miss out- buy yours today at TTSD Online Store! The cost is $30.
¡Oye Tigres, vuelven las etiquetas de alumnado! Estamos emocionados que de nuevo empezaran los deportes y actividades escolares este año. Con estas etiquetas la entrada a casi todas las competiciones deportivas y actividades escolares son gratis. También le dará acceso a mercancía exclusiva, dará descuentos para las entradas a los bailes escolares, y muchos más descuentos en todo el año. No se lo pierda, ¡compre su etiqueta de alumnado hoy en la Tienda en línea! El costo es $30.
Driver Ed Program/Educación para conductores
Our Fall 2021 Driver Ed information is now posted on our website. Fall session is September 20 - November 18. A mandatory student and parent meeting will be held on September 20 at 7pm. The cost of the class is $375 and can be paid online after successful registration. In order to register for the class, you must have your permit. Registration will close on September 8th or when classes are full. Please visit our Driver Ed webpage. For questions, contact James Irving at driversed@ttsd.k12.or.us
Información para la Clase de conductores para el otoño del 2021 ya está disponible en nuestra página web escolar en línea. La sesión de otoño será del 20 de septiembre al 18 de noviembre. Tendremos una junta obligatoria para estudiantes y padres el 20 de septiembre a las 7pm. El costo para la clase es $375 y se puede pagar en línea después de registrarse para la clase. Para registrarse, el estudiante necesita su permiso de conductor. La registración se cierra el 8 de septiembre o cuando se llene la clase. Visite la página de información en línea Driver Ed. Si tiene preguntas, comuníquese con James Irving al driversed@ttsd.k12.or.us
SENIORS! HOW TO LOG ON TO NAVIANCE STUDENT/¡ESTUDIANTES DE ÚLTIMO AÑO! COMO ENTRAR AL PROGRAMA NAVIANCE
- Go to THS Home Page and select STUDENT /Vayan a la página principal de la preparatoria de Tigard y hagan clic a STUDENT
- Scroll down to CLEVER STUDENT (NAVIANCE) /Deslicen hacia abajo y hagan clic a CLEVER STUDENT (NAVIANCE)
- Select and sign in with your Google account /Seleccione y entre a su cuenta de Google
- Choose Naviance Application from your Clever Page /Escoja la aplicación de Naviance desde su página de Clever
For instructions on how to apply to college including requesting transcripts, please log in to your Naviance account and read the Senior Welcome page. There are step by step instructions on how to request transcripts and letters of recommendation in addition to a short tutorial. If you have any questions or need help, feel free to contact your mentor or the counseling office.
Para instrucciones de cómo aplicar para la universidad y pedir un expediente, por favor entre a su cuenta de Naviance y lea la página de bienvenida para los estudiantes de último año. Hay instrucciones y un tutorial para pedir su expediente académico y cartas de recomendación. Si tiene preguntas y necesita ayuda, comuníquese con su mentor o la oficina de consejería.
OSAA Spectator Guidance/Guías para espectadores en los eventos atléticos de OSAA
Masks are required for all coaches, spectators, and staff during indoor and outdoor athletic activities in the Tigard-Tualatin School District. As a community, we want to take every step possible to stay safe and make sure our student athletes are able to continue to participate and enjoy their experiences. Furthermore, as we return to school next week, we want to make sure that our entire community does it’s part to stem the spread of COVID-19 so our doors remain open and our classrooms remain full of students. For more information, please see the attached athletic guidance from the OSAA. OSAA Guidance
Se requerirá que todos los entrenadores, espectadores, y el personal usen una máscara para todos los eventos atléticos adentro al igual que al aire libre en el Distrito escolar de Tigard-Tualatin. Como comunidad, queremos tomar todos los pasos posibles para mantenernos seguros y asegurarnos de que nuestros estudiantes atletas puedan continuar participando y disfrutando de sus experiencias. Además, cuando regresemos a la escuela la próxima semana, queremos asegurarnos de que toda nuestra comunidad haga su parte para detener la propagación de COVID-19 para que nuestras puertas permanezcan abiertas y nuestras aulas llenas de estudiantes.Para obtener más información, consulte la guía atlética adjunta de la OSAA. Guía de OSAA (solo en inglés)
THS Athletic Boosters/Junta de apoyo para deportes en THS
The THS Athletic Boosters is up and running, and here to support THS Sports, starting with the first home varsity football game of the season against Sunset High School. Below is the link to sign up to volunteer to work in the Snack Shack and at the gates for Varsity Football Games. The proceeds from the Snack Shack are used to support "All" sports at Tigard High School. Part of the proceeds goes to all sports. Part of the proceeds are based on profit sharing - parents or students who volunteer as a representative for a sports benefit that specific sport. But without the volunteers, we can't support the Tigard High School athletics and represent the Tigard High School Spirit.
Link:
Nicki McNutt, Boosters President
La junta de apoyo para todos los deportes en la preparatoria “THS Athletic Boosters” empezará con su primer juego de fútbol americano esta temporada aquí en Tigard contra la preparatoria de Sunset. Abajo está el enlace para apuntarse en la lista de voluntarios para trabajar en la tienda del estadio o vender boletos de entrada para todos los juegos del equipo de Varsity fútbol americano. Las ganancias de la tienda se utilizan para apoyar a “todos” los deportes en la preparatoria de Tigard. Parte de las ganancias se destina a todos los deportes y parte de las ganancias se basan en la participación en las ganancias: los padres o estudiantes que se ofrecen como voluntarios como representantes de un deporte en beneficio de ese deporte específico. Pero sin los voluntarios, no podemos apoyar el atletismo de la prepa Tigard y representar el espíritu de Tigard.
Enlace:
Nikki McNutt, Presidente de Boosters
Tigard Rotary Club/Club comunitario Rotary de Tigard
Meeting: September 14th at 7:00 pm in the THS library
Programa de intercambio internacional juvenil
Junta: 14 de septiembre a las 7:00 pm en la biblioteca de THS
The Rotary Club hopes to select one or two students for its “long-term” Youth Exchange
Program, in which the selected students will spend their Junior year of high school living and
going to school in another country. The Rotary Club also offers a “short-term” program, in
which the selected students will spend a month next summer living with a family in another
country. The Rotary “long term” program is for a whole school year, beginning in August 2022.
The “short term” program is for a month in July or August, 2022. Applications will be available
at the meeting for students interested in applying for either program.
El Rotary Club espera seleccionar uno o dos estudiantes para su programa de Intercambio de jóvenes de "largo plazo", en el que los estudiantes seleccionados pasarán su tercer año de preparatoria viviendo y asistiendo a la escuela en otro país. El Rotary Club también ofrece un programa de "corto plazo", en que los alumnos seleccionados pasarán un mes el próximo verano viviendo con una familia en otro país. El programa de Rotary “a largo plazo” es para un año escolar completo, a partir de agosto de 2022. El programa de "corto plazo" es por un mes en julio o agosto de 2022. Las solicitudes estarán disponibles en la reunión para estudiantes interesados en cualquiera de los programas.
Important Dates/Fechas importantes
September 8 - First day of school for 9th grade (10th grade optional)
September 9 - All students Return to School
September 16 & 17 - School pictures
8 de septiembre - Primer día de clases para 9o grado (opcional para 10o grado)
9 de septiembre - Todos los estudiantes regresan a clases
16 y 17 de septiembre - Fotos escolares
Tigard High School
Email: tigardhighmainoffice@ttsd.k12.or.us
Website: https://www.ttsdschools.org/Page/5297
Location: 9000 SW Durham Rd, Tigard, OR, USA
Phone: (503) 431-5400
Facebook: https://www.facebook.com/TigardHighSchool
Twitter: @TigardTigers