McKinney Monthly Newsletter

November/Noviembre 2020 Go Cougars! Vamos Cougars!

School and family conferences are right around the corner, and we are so looking forward to taking the time to touch base with you about student learning and engagement! Our September Family Outreach calls built a great foundation for us to stand on as educational partners for our students, and we feel November Conferences will be another opportunity to keep the partnership strong!

While we always prioritize growth and inform families about current achievement, we realize that the key to success right now is your student's active participation, attendance, and engagement through instruction. There is much to be proud of and to celebrate, so we look forward to seeing you at conferences!


Las conferencias escolares y familiares están a la vuelta de la esquina, ¡y estamos ansiosos por tomarnos el tiempo para comunicarnos con usted sobre el aprendizaje y la participación de los estudiantes! Nuestras llamadas en Septiembre para comunicarnos con las Familias crearon una gran base para que nos mantengamos como socios educativos para nuestros estudiantes, ¡y sentimos que las Conferencias de Noviembre serán otra oportunidad para mantener sólida esa asociación!

Si bien siempre damos prioridad al crecimiento e informamos a las familias sobre los logros actuales, nos damos cuenta de que la clave del éxito en este momento es la participación activa, la asistencia y el compromiso de su estudiante a través de la instrucción. Hay mucho de lo que enorgullecerse y de celebrar, ¡así que esperamos verlo en las conferencias!

Covid Future Return to School Planning

Governor Brown released updated health metrics and guidance for students returning to in-person learning on Friday, Oct. 30. HSD is reviewing this new information, evaluating what it will mean for our district, and putting together a plan for the coming weeks. On Monday, Nov. 9, the School Board will take action on the District’s proposal, and plan details will be shared with families on Nov. 10. For additional information, please see the 2020-21 School Year page of the HSD website.


La gobernadora Brown publicó métricas de salud actualizadas y directrices para el regreso de los estudiantes al aprendizaje en persona el viernes, 30 de octubre. HSD aún está revisando esta nueva información y evaluando lo que implicará para nuestro Distrito, y elaborando un plan para las próximas semanas. El lunes, 9 de noviembre, la Mesa Directiva Escolar tomará acción en la propuesta del Distrito, y los detalles del plan serán compartidos el 10 de noviembre. Para información adicional, por favor, vea la página del año escolar 2020-21 en el sitio web de HSD.

SORA Library for Kids! Biblioteca SORA para niños!

  • We currently have over 700 ebook titles, and 94 audiobook titles for grades K - 12, in English and Spanish

  • Sora can be accessed through desktop computers or smart devices

  • Students log in with their HSD username and password.

  • CLICK https://soraapp.com/library/hsdor


  • Actualmente tenemos más de 700 títulos de libros electrónicos y 94 títulos de audiolibros para los grados K - 12, en ingles y espanol

  • Sora puede ser accesada a través de computadoras de escritorio o dispositivos inteligentes

  • Los estudiantes inician sesión con su nombre de usuario y contraseña de HSD.

  • CLICK https://soraapp.com/library/hsdor

Big picture

MOD Pizza Night Fundraiser! Recaudadora de fondos: MOD Pizza!

Wednesday, Nov. 18th, 9:30am-9pm

4554 Northeast Cornell Road

Hillsboro, OR

Save the Date: PTO's Virtual Turkey Trot Reserve la fecha: Trote de pavo virtual de PTO

Friday November 27th

Event will be a virtual fundraiser for McKinney Elementary

PTO will release more details on the event soon.

We look forward to seeing kids up and moving while having some fun!


Viernes 27 de Noviembre

El evento será una recaudación de fondos virtual para la Primaria McKinney

PTO dará a conocer más detalles sobre el evento pronto.


¡Esperamos ver a los niños levantarse y moverse mientras se divierten!

PTO Yearbooks Anuarios de PTO

PTO still has lots of 2019-20 Yearbooks that were purchased and need to be handed out. Additionally, all 6th graders last year were gifted a McKinney Yearbook, so please make sure you pick yours up! If you know a former 6th grade family, help us spread the word!



If you'd like to pick up Wednesdays from noon-3pm , we will be available to hand these out. Otherwise, please contact PTO directly at mckinneypto@hotmail.com. Thank you!


PTO todavía tiene muchos anuarios 2019-20 que fueron comprados y se necesitan entregar. Además, el año pasado todos los estudiantes de sexto grado recibieron de regalo un anuario de McKinney, ¡así que asegúrese de recoger el suyo! Si conoces a una ex familia de sexto grado, ¡ayúdenos a correr la voz!


Si desea recoger los miércoles del mediodía hasta las 3 pm, estaremos disponibles para entregarlos. De lo contrario, comuníquese con PTO directamente a mckinneypto@hotmail.com. ¡Gracias!

321 Insight Training Videos Now Available to Families 321 videos de capacitación Insight ahora disponibles para las familias

321Insight is a platform that HSD uses for may supplemental staff training. Because life at school and home is a partnership more than ever before, additional support videos have been uploaded to help meet the needs and wants at home right now. Take a look to see all that's offered!


Parent access to 321 Insight Key Videos

Go To: www.321insight.com

Click Log In

Username: hillsboro

Password: parent


321 Insight es una plataforma que utiliza HSD para la capacitación adicional del personal. Debido a que la vida en la escuela y el hogar son una asociación más que nunca, se han subido videos de apoyo adicionales para ayudar a satisfacer las necesidades y deseos en el hogar en este momento. ¡Eche un vistazo para ver todo lo que se ofrece!

Acceso para padres a 321 videos clave de Insight

Vaya a: www.321insight.com

Click Log In

Username(nombre de usuario): hillsboro

Password(contrasena): parent

New Gym Construction to Start Soon La construcción del nuevo gimnasio comenzará pronto

Bids have gone out and contracts have been signed! Soon, McKinney will see the arrival of machinery and fencing as excavation and construction teams begin to break ground.


¡Han salido ofertas y se han firmado contratos! Pronto, McKinney verá la llegada de maquinaria y cercas a medida que los equipos de excavación y construcción comiencen a construir.

Big picture

Garden Changes Also to Come Cambios en el jardín también por venir

Our McKinney Community Garden has been an awesome space for kids to learn and breathe fresh air outside of their classrooms. We've also had the support of a garden teacher and our amazing PTO, both of who have created lessons and activities centered around plants, insects, the water cycle, agriculture, and mindfulness. Students and adults have worked together to care for the garden, which is a lot of hard work!

To keep the garden beautiful and more sustainable, we will be modifying this space this fall:


  • A new rock riverbed flowing through
  • Drought-resistant plants and succulents
  • More perennials, fewer annuals, which will allow for less maintenance
  • Updates to our watering system


We can't wait to open this space up again to our students once they are able to return to school!


Nuestro jardín comunitario de McKinney ha sido un espacio increíble para que los niños aprendan y respiren aire fresco fuera de sus aulas. También hemos contado con el apoyo de un maestro de jardinería y nuestro increíble PTO, quienes han creado lecciones y actividades centradas en las plantas, los insectos, el ciclo del agua, la agricultura y la atención plena. Los estudiantes y los adultos han trabajado juntos para cuidar el jardín, ¡lo cual es mucho trabajo!

Para mantener el jardín hermoso y más sostenible, modificaremos este espacio este otoño:

  • Un nuevo lecho de roca fluyendo a traves del jardin

  • Plantas y suculentas resistentes a la sequía

  • Más plantas perennes, menos anuales lo que permitirá un menor mantenimiento

  • Actualizaciones de nuestro sistema de riego


¡Estamos ansiosos por abrir este espacio nuevamente a nuestros estudiantes una vez que puedan regresar a la escuela!

McKinney Spirit Days, Virtually McKinney Spirit Days, Virtually

Wear your favorite t-shirt or sweatshirt to show school spirit!

College & Career Thursdays

McKinney Gear Fridays.


¡Use su camiseta o sudadera favorita para mostrar el espíritu escolar!

Jueves Universitarios y Profesionales

McKinney Gear Viernes.

A Message from Safe Routes to School: Un Mensaje de Rutas Seguras a la Escuela:

Let’s Get Visible! Visible!

On Sunday, November 1, we move our clocks back an hour and evenings start getting darker earlier. With shorter days and weather changing, motorists, bicyclists, and pedestrians need to be extra alert and watch out for each other in low-light situations. One way bicyclists and pedestrians can also improve their safety is by being more visible.

Here are some tips for making yourself and your student more visible:

· Wear bright, reflective clothing and shoes.

· Add reflective tape or reflective stickers to your backpack and other gear.

· Attach a front and back light to your bike.

· Carry a light while walking during darker times of the day.

Remember, while drivers need to be extra alert during low-light hours, it is also important that walkers and cyclists do all they can to be visible. Let’s get visible!

¡Vamos a Ser Visibles! Visibles!

El domingo 1 de noviembre, retrasamos nuestros relojes una hora y las noches comienzan a oscurecerse más pronto. Con días más cortos y cambios climáticos, los automovilistas, ciclistas y peatones deben estar más alerta y cuidarse unos a otros en situaciones de poca luz. Una forma en que los ciclistas y peatones también pueden mejorar su seguridad es siendo más visibles.

Aquí hay algunos consejos para que usted y su estudiante sean más visibles:

• Use ropa y zapatos brillantes y reflectantes.

• Agregue cinta reflectante o pegatinas reflectantes a su mochila y otros equipos.

• Coloque una luz delantera y trasera a su bicicleta.

• Lleve una luz mientras camina durante las horas más oscuras del día.


Recuerde, mientras que los conductores deben estar más alerta durante las horas de poca luz, también es importante que los caminantes y ciclistas hagan todo lo posible para ser visibles. ¡Vamos a ser visibles!