Beaver Acres Bulletin
Important School News June 19, 2018
A Message From your Principals
On behalf of the entire Beaver Acres Staff we would like to extend our sincere gratitude for your support this year. We wish you all a safe and relaxing summer. To our fifth graders and families who are moving, we will miss you! To our retirees: Susan Meyer, Peggy Noles, Marcy Semet, John DeMarco, and Diane Bender....thank you for your years of dedication and service to Beaver Acres. Good luck in your next adventures! I shared these thoughts on summer last June, but I think they are worth repeating. Enjoy!
P.S. Don't forget to READ, READ, READ!!!! :)
Summer is Here!
School is out. It's June, and the backyard beckons. I always have high hopes for the summer. Summer is like childhood. It passes too fast. But if you're lucky, it gives you warm memories from which you take strength in the cold days ahead. Summer is also like childhood, in that you may not think what you are doing matters very much while you are doing it, but later on you realize it mattered far more than you knew.
Summer is hot days, picnics, roads under repair, and the chance to swim. Summer is slower than the rest of the year, and its days are longer than any others. Summer embraces children. But like childhood, summer also warns: love me now; I will not last. Like a child, summer teaches us about the best in life. Summer asks us to do what we should help our children do: play, relax, explore, and grow.
From: The Childhood Roots of Adult Happiness: Five Steps to Help Kids Create and Sustain Lifelong Joy by Edward M. Hallowell M.D.
Sincerely,
Mrs. Geale & Mrs. Rosenquist
MENSAJE DE LA PRINCIPAL
Queridas familias ~
En nombre de todo el Personal De Beaver Acres, nos gustaría expresar nuestro sincero agradecimiento por su apoyo este año. Les deseamos a todos un verano seguro y relajante. Para nuestros estudiantes de quinto grado y familias que se están mudando, ¡los extrañaremos! A nuestros jubilados: Susan Meyer, Peggy Noles, Marcy Semet, John DeMarco y Diane Bender ... gracias por sus años de dedicación y servicio a Beaver Acres. ¡Buena suerte en sus próximas aventuras! Compartí estas ideas el verano pasado, pero creo que vale la pena repetirlas. ¡Que Disfruten!
PD No te olvides de LEER, LEER, LEER !!!! :)
El verano esta aqui!
Se acabó la escuela. Es Junio y el patio nos llama. Siempre tengo grandes esperanzas para el veran. El verano es como la infancia, pasa demasiado rápido. Pero te da cálidas memorias en las cuales tomas fuerzas para los dias de frios más adelante,. El verano se parece mucho a la infancia en que, piensas que lo que estás haciendo en ese momento no es realmente importante, pero más tardes realizas que importa más de lo que tu pensabas.
El verano son días cálidos de, salidas a comer al campo, calles en construcción, y oportunidades para ir a nadar. El verano es más lento que las otras estaciones del año, y los días son más largos que otros. El verano abraza a los niños. Pero como la infancia también nos advierte; amame ahora: No durare. Como un niño, el verano nos enseña sobre lo mejor de la vida. El verano nos pide que ayudemos a nuestros hijos a: jugar, relajarse, explorar y crecer.
Del: The Childhood Roots of Adult Happiness: Five Steps to Help Kids Create and Sustain Lifelong Joy by Edward M. Hallowell M.D.
Sinceramente,
Sra. Geale y Sra. Rosenquist
Important Dates
June 19- Last Day of School for Students
Report Cards go Home
June 20- Last Day for Teachers
June 22- Last chance to pick up medications
June 25- Summer Lunch Program begins
June 27- Last Day for Regular Office Hours
July 2- 8-12 pm Summer Office Hours
July 9- 8-12 pm Summer Office Hours
July 16- 8-12 pm Summer Office Hours
July 23- 8-12 pm Summer Office Hours
July 30- 8-12 pm Summer Office Hours
Aug 6- Regular Office Hours Resume
Aug 10- Office Closed
Aug 15- Last day for Summer Lunch Program
Aug 22- 10:00 Clothes Closet Opens. Expect a long wait
Aug 24 - 8:00-9:30 am Donuts & Drop Off
Aug 27- School Begins & Kindergarten (A-L) Start/Stay Home Tuesday
Aug 28-School begins for Kindergarten (M-Z) Begin
Sept 3- Holiday. School Closed
Sept 19- Picture Day
Fechas Importantes
Jun 19- Ultimo dia de clases para los estudiantes/Reporte de calificaciones llega a casa
Jun 20- Ultimo dia del año para los maestros
Jun 22- Ultimo dia para recoger medicinas
Jun 25- Programa de Almuerzo de Verano da comienzo
Jun 27- Ultimo dia de Horario Regular de Oficina
Jul 2- 8-12 pm Horario de Verano de Oficina
Jul 9- 8-12 pm Horario de Verano de Oficina
Jul 16- 8-12 pm Horario de Verano de Oficina
Jul 23- 8-12 pm Horario de Verano de Oficina
Jul 30- 8-12 pm Horario de Verano de Oficina
Ag 6- Regular Se reanuda el horario regular de Oficina
Ag 10- Oficina Cerrada
Ag 15- Ultimo dia del Programa de Almuerzo de Verano
Ag 22- 10:00 Abre el Armario de Ropa. Espere una larga fila
Ag 24 - 8:00-9:30 am Donas y dejada de Utiles Escolares
Ag 27- Primer dia de Escuela y Kinder Solo de la letra (A-L)
Ag 28-Primer dia para Kinder de las letras (M-Z)
Sept 3- Feriado, Escuelas cerradas
YEAR END PICK UP OF MEDICATION
Please pick up your child's medication from school on or before June 22nd. A parent/guardian must sign for medications. Any medication left in the office at 3:00 p.m. on June 25th will be discarded. Thank you in advance for your timely response.
FINAL DEL AñO RECOGIDA DE MEDICAMENTOS
Por favor recoja el medicamento de su hijo (a) en o antes de Junio 22. Un padre o tutor debe de firmar para llevarse la medicina. Cualquier resto de medicina que quede en la oficina sera descartada a las 3:00 pm el dia 25 de Junio. Gracias por adelantado por su pronta respuesta.
Things to Remember
Summer Office Hours: The Office will be open one day per week during the summer. A schedule will be posted outside the Main Entrance and on the Beaver Acres calendar on the Beaver Acres website.
Do you know of changes to your students' information? Please remember to let the office know of any changes to your students' information. This includes a new address, new phone numbers, change of emergency contact numbers, etc. The Office will be open limited hours during the summer and phone messages will be picked up once a week.
Cosas para recordar
¿Quieres ser voluntario en la escuela? Si usted es nuevo en el voluntariado y sabe que es posible que desee ser voluntario en algún momento durante el año escolar, este es un recordatorio de que todos deben completar la solicitud de antecedentes voluntarios en Better Impact volunteer background application. Si ya ha realizado la verificación de antecedentes de Better Impact, entonces está listo para ser un voluntario.
¿Sabe de algun cambio en la información de su estudiante? Por favor, recuerde informar a la oficina sobre cualquier cambio en la información de sus estudiantes. Esto incluye una nueva dirección, nuevos números de teléfono, cambio de números de contacto de emergencia, etc. La oficina estará abierta durante el verano y los mensajes telefónicos serán revisados una vez por la semana.
2018-19 supply list
2018-19 Lista de Utiles Escolares
Summer Safety
Have a fantastic summer
It’s a great time to be outside walking and biking with family and friends. Whatever active mode you choose, find routes with sidewalks and low volume and speed; and, crosswalks or traffic signals.
Safety is everyone’s responsibility!
Drivers, as we travel through neighborhoods, around parks, trails or community centers, slow down to 20 MPH and watch for children at all intersections.
Mark your calendar for Wednesday October 10, 2018. It’s International Walk+Roll to School Day! Let’s see how many people we can get walking and rolling (bike, scoot, skate, bus). Stay tuned for more details!
Verano Seguro
Es un buen momento para caminar y andar en bicicleta con familiares y amigos. Cualquiera que sea el modo activo que elija, encuentre rutas con aceras y bajo volumen y velocidad; tambien con cruses peatonales o señales de tráncito.
¡La seguridad es responsabilidad de todos!
Los conductores, a medida que viajamos por los barrios, alrededor de los parques, senderos o centros comunitarios, reducen la velocidad a 20 MPH y vigilan a los niños en todas las intersecciones.
Marque su calendario para el miércoles 10 de octubre de 2018. ¡Es el Día Internacional de Caminar y/o en ruedas a la escuela! (Walk + Roll to School! Veamos a cuántas personas podemos caminar y rodar (bicicleta, scoot, patines, bus). ¡Estén atentos para más detalles!
http://beavertonsaferoutes.org/
PTO News
PTO ANNOUNCEMENTS:
- Be sure to save this convenient link to your phone and log your volunteer hours right from your device! https://app.betterimpact.com/
- Next year, the PTO Board will only be meeting 4 times during the school year. We understand that juggling work and family is difficult as it is: We will work together to balance this out.
OPEN PTO BOARD POSITION FOR THE 2018-2019 SCHOOL YEAR:
Fifth Grade Liaison (ideally a current 4th grade parent)
Job Description*: Are you smarter than a fifth grader? Fear not, you just need to love supporting this class with some fundraising efforts and in their transition to Middle School. *While this is intended to be an accurate reflection of the current positions, please refer to the bylaws for the full descriptions.
Can’t commit to a board position? Consider one of these chairperson positions that fulfill important needs for Beaver Acres:
Beaver Dash Planning Co-Chair: Work with the PTO Board to plan the Beaver Dash (Fall 2018). You will head the Beaver Dash fundraising efforts and spread the word to help the school meet it’s goal!
Beaver Dash Operations Co-Chair: Put those plans into action on the big day (Fall 2018)! You will organize and train volunteers, work with the classrooms so everyone knows where to be and what to do. This role requires you to be onsite the day of the Beaver Dash.
Recordatorio de PTO
¡Asegúrese de guardar este conveniente enlace a su teléfono y registrar sus horas de voluntariado directamente desde su dispositivo! https://app.betterimpact.com/
El próximo año, la Junta de PTO solo se reunirá 4 veces durante el año escolar. Entendemos que hacer malabares con el trabajo y la familia es difícil ya que es así: trabajaremos juntos para equilibrar esto.
POSICIÓN DEL CONSEJO DE PTO ABIERTO PARA EL AÑO ESCOLAR 2018-2019:
Enlace de quinto grado (idealmente un padre actual de cuarto grado)
Descripción del trabajo *: ¿Eres más inteligente que un alumno de quinto grado? No temas, solo necesitas amar apoyar esta clase con algunos esfuerzos de recaudación de fondos y en su transición a la escuela secundaria. * Si bien esto pretende ser un reflejo preciso de las posiciones actuales, consulte los estatutos para obtener las descripciones completas.
No se puede comprometer a una posición de la junta? Considere uno de estos puestos de presidente que satisfacen las necesidades importantes de Beaver Acres:
Co-Presidente de planificación de Beaver Dash: Trabajar con la Junta de PTO para planificar Beaver Dash (Otoño de 2018). Dirigirá los esfuerzos de recaudación de fondos de Beaver Dash y difundirá el mensaje para ayudar a la escuela a cumplir su objetivo.
Copresidente de Beaver Dash Operations: ¡Ponga en práctica esos planes en el gran día (otoño de 2018)! Organizará y capacitará voluntarios, trabajará con las aulas para que todos sepan dónde estar y qué hacer. Este rol requiere que esté en el sitio el día de Beaver Dash.
Resource for Parents / Recursos Para Padres
Looking for Summer Camps and Activities? / Buscando Campamentos de Verano y Actividades?
YMCA Summer Day Camps- early registration by May 18th
City of Beaverton- Free Bike Beaverton Event- Sunday September 9th
Aloha Community Library - Summer Reading 2018 Elementary
Aloha Warrior - Boys Basketball Camp 2018 Elementary
Aloha Warriors - Volleyball Camps Elementary
Beaverton City Library - Children's Programs & Summer Reading 2018
Cub Scouts - Adventure is Waiting/Fun for the Whole Family! Elementary
FactOregon/THPRD - All Ability Tri 4 Youth Elementary
Tualatin Hills Synchro - Olympic Wave Class Elementary
Westside YMCA Youth Sports - Summer Camps Elementary
Click on http://www.beaverton.k12.or.us/cmnty/Pages/Approved-Flyers.aspx for more information.
Summer Meal Program: https://www.beaverton.k12.or.us/depts/nutserv/Pages/summer-meals.aspx
2018-19 Supply List: https://www.beaverton.k12.or.us/schools/beaver-acres/school/Pages/Supply%20Lists.aspx
Beaver Acres Parent Calendar: https://www.beaverton.k12.or.us/schools/beaver-acres/calendar/Pages/home.aspx
2018-19 District Calendars: https://www.beaverton.k12.or.us/parents/calendars-schedulesStudent Bus Information Change
Transportation works on bus schedules throughout the summer. If you know that your student will need a daycare pick up or drop off stop that is NOT the student’s home address, please notify the office as soon as possible. The sooner we have this information, the sooner we can input this into the system.
If your student was currently set up to be bused somewhere other than your home this year AND will not continue next year, please let the office know that as well. Otherwise they will be set up according to the information we have for this year.
CAMBIO DE INFORMACION DEL AUTOBUS ESTUDIANTIL
El transporte funciona en los horarios de los autobuses durante todo el verano. Si sabe que su hijo necesitará una parada de recogida o entrega de guardería que NO es la dirección del domicilio del alumno, notifique a la oficina lo antes posible. Cuanto antes tengamos esta información, antes podremos ingresar esto en el sistema.
Si usted ha establecido que su estudiante actualmente debe de ser transportado en autobús a otro lugar que no sea su casa este año y NO continuará el próximo año, informe a la oficina también. De lo contrario, se establecerán de acuerdo con la información que tenemos de este año.