Norris News/Noticias de Norris

Monday, April 27/lunes 27 de abril

NEW! LINK TO LEARNING ACTIVITIES/NUEVO! ENLACE PARA ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE

Attention Students and Families!

Please follow the link below (Norris Staff Links) to access a staff list with links to each teacher's learning activities during the school closure. Thank you!


¡Atención Estudiantes y Familias!
Por favor, sigan el siguiente enlace (Norris Staff Links) para acceder a una lista de personal con enlaces a las actividades de aprendizaje de cada profesor durante el cierre de la escuela. ¡Gracias!

NEW! Norris is now a meal distribution site!/Nueva noticia! La Secundaria Norris es un sitio para distribuicio de comidas

Norris has now been designated a meal distribution site. Every Monday from 11am-1pm families may come to Norris to get breakfasts and lunches for children who are present. Please enter the east lot off Marinda Street.


Norris ha sido designado sitio de distribución de comidas. Todos los lunes de 11am-1pm familias pueden venir a Norris para conseguir desayunos y almuerzos para los niños que esten presentes. Por favor, entren por el lote este de la calle Marinda.

From the Principal/De la Directora

Hello Norris Students and Families/Familias y estudiantes de Norris-


I hope you had a wonderful weekend. We sure do miss seeing all your faces at Norris.


Espero que hayan tenido un fin de semana maravilloso. Extrañamos ver sus caras en Norris.


Please continue checking your email and Teams. Your teachers are working hard to share learning activities with you. You can email me or any one of your teachers with questions.


Por favor, continúen revisando su correo electrónico y los equipos. Sus maestros están trabajando duro para compartir actividades de aprendizaje con ustedes. Pueden enviarme un correo electrónico a mí o a cualquiera de sus profesores con preguntas.


Stay strong Redbirds. Remember, Redbirds always RISE!


Mantenganse fuertes, Redbirds. Recuerden, Redbirds siempre RISE!


Success, Achievement, Respect....It's a Redbird thing. Go Redbirds!


El éxito, el logro, el respeto... Es una cosa de los Redbirds. ¡Vamos, Redbirds!



Carrie Carr, Principal/Directora

carrie.carr@ops.org

531-299-7390

A Redbird Dance

https://www.youtube.com/watch?v=TcYYMROQ5Us&feature=youtu.be
We Miss You Redbirds
One Drive Link for Norris Video: https://bit.ly/wemissyouRB

iPad News/Noticias sobre iPad

Norris is fortunate to be a recipient of the Verizon Innovative Learning Schools grant through Digital Promise which provides iPads and a data package to our students. You can learn more about this grant at the following website: https://verizon.digitalpromise.org/


Norris tiene la suerte de ser un beneficiario de la beca Verizon Innovative Learning Schools a través de Digital Promise que proporciona iPads y un paquete de datos a nuestros estudiantes. Pueden obtener más información sobre esta subvención en el siguiente sitio web: https://verizon.digitalpromise.org/


As a response to the school closure, Verizon has increased our students' data package from 10 GB of data to 30 GB of data. This is a huge benefit to our students and families!


Como respuesta al cierre de la escuela, Verizon ha aumentado el paquete de datos de nuestros estudiantes de 10 GB de datos a 30 GB de datos. ¡Este es un gran beneficio para nuestros estudiantes y familias!


Additionally, you may have iPad issues while outside of school. If so, please fill out the form below for assistance. A staff member will contact you to provide support.


Además, es posible que tengan problemas con el iPad mientras estén fuera de la escuela. Si es así, por favor llenen el siguiente formulario para obtener ayuda. Un miembro del personal se pondrá en contacto con ustedes para proporcionarles asistencia.

iPad Issue/Problemas con el iPad

Registration for Classes for Next Year/Inscripción para clases para el próximo año

Attention 7th grade students: You should have received a link to register for 8th grade classes (encore classes) on your email. We are sharing the link here. If you did not receive it or if you have not completed the form, you can follow this link. If you already completed the form, please do not click on this link again. Every 7th grader should only complete the form ONCE.


https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=tm3mWBshN0q36A72lnQgwV4gfITO-qBFriN4r1v6hpFUN1g0UFlPVVlWVkFYNFpUQkRXUE1BNEQxVy4u



Atención a los estudiantes de 7o grado: Debieron haber recibido un enlace para registrarse para sus clases (clases explorativas) en tu correo electrónico. Estamos compartiendo el enlace aqui. Si no lo recibieron o no han contestado la forma, pueden usar este enlace. Si ya completaron la forma, por favor no completen la forma nuevamente. Cada estudiante del grado 7 debe completar la forma SOLO UNA VEZ.

District Information and Academic Resources/Informacion del Distrito y Recursos Academicos

https://techhub.ops.org/- for technical support/para apoyo técnico


https://libguides.ops.org/athome-access District learning resources/acceder a los recursos de aprendizaje del Distrito


https://district.ops.org/DEPARTMENTS/GeneralFinanceandAdministrativeServices/DistrictCommunications/AcademicResources.aspx-District Academic Resources including packets for elementary students/Recursos Académicos del Distrito incluyendo paquetes para estudiantes de primaria

Counseling Corner/Noticias de los Consejeros

Hello Redbirds! It is almost May! We hope that you are staying safe and are trying to use your time wisely!


Hola Redbirds! Es casi mayo! Esperamos que se estén manteniendo seguros(as) y que estén usando su tiempo inteligentemente!


You will be able to request School transfers starting on May 1st through Student Placement or online through the OPS website.


La opción de cambio de escuelas estará disponible comenzando el 1o de mayo llamando a la oficina de colocación de estudiantes (Student Placement) o por medio de la página de internet de OPS.


We hope that you had fun with the treasure hunts that we sent last week. We imagine that you are extremely curious to learn the answers of the Social Media treasure hunt. Well, the answers are as follows:


Esperamos que se hayan divertido con la búsqueda de tesoros que compartimos la semana pasada. Nos imaginamos que estan muy curiosos de saber las respuestas de la busqueda del tesoro de redes sociales. Aqui les tenemos las respuestas:



__ What is the name of the twitter bird?/Cuál es el nombre del pajarito de Twitter? Larry

__ What is the most popular category on Pinterest?/Cuál es la categoría mas popular en Pinterest? Food and Drink/Comida y Bebida

__ Which social media network has the most users worldwide?/Cuál es tipo de red social que tiene mas usuarios en el mundo? Facebook

__ How many years of YouTube footage is uploaded every day?/Cuántos años de imágenes/videos se suben cada dia? 12

__ What was TikTok's original name?/Cuál es el nombre original de TikTok? Musically

__ Which social media platform doesn't use hashtags?/Cuál plataforma de red social no usa hashtags? Facebook

__ What is the possible danger of taking social media quizzes?/Cuál es el peligro de contestar cuestionarios en las redes sociales? Not all social media quizzes are scams, but some are and can give scammers your personal information/No todos los cuestionarios de redes sociales son estafas, pero algunos si son y pueden compatir tu informacion personal.

__ What was the original name for Snapchat?/Cuál fue el nombre original de Snapchat? Picaboo

__ How many times has the Instagram logo changed?/Cuantas veces a cambiado el logotipo de Instagram? 3 times (there have been 4 different logos, but 2 look very similar)/3 veces (han habido 4 logotipos diferentes, pero dos son muy similares.



Remember that you can email your counselor with questions or concerns.


Recuerda que puedes mandarle un correo electrónico a tu consejero(a) si tienes preguntas o preocupaciones.


Sydney Kyser sydney.kyser@ops.org 7A, 8A

Kristin Ryan kristin.ryan@ops.org 7B, 8B

Andrew Dickle andrew.dickle@ops.org 7C, 8C

Giovanna Zermeno giovanna.zermeno@ops.org 6th, 7D, 8D

HOTLINE INFORMATION! NUMEROS DE TELEFONO PARA AYUDARLOS!


Members of our community can call 402-815-TALK (8255) to talk directly to a Methodist counselor.


Miembros de la comunidad pueden llamar al 402 815-TALK (8255) para hablar directamente con los consejeros de la comunidad Metodista.


Please remember that there are hotlines that you can access during this time to talk to a trained counselor. OPS (SAFE2help) 531-299-SAFE(7233). Your Life Your Voice from Boys Town National Hotline 1-800-448-3000


Recuerden que existen números de teléfono que puedes usar para hablar con terapeutas capacitados para ayudarte en caso de necesitarlo. La línea de OPS (SAFE2help) es 531-299-SAFE(7233). La línea de Your Life Your Voice de Boys Town es 1-800-448-3000.

Hi From Egon! Hola de Egon

Hi everyone! It's Egon here. Now that the weather is nice, I LOVE going for walks outside! It is great to walk, but I miss playing fetch outside Norris!


¡Hola a todos! Soy Egon. Ahora que el clima es agradable, me encanta ir a pasear fuera! Es genial caminar, pero echo de menos jugar a cachar la pelota afuera de Norris!

Meals/Comida

This site has information on meal pick-up for families. Children must be present.


https://foodbankheartland.org/wp-content/uploads/2020/03/Child-Meals.pdf


Este sitio tiene información sobre la recogida de comidas para familias. Los niños deben estar presentes.

Library Resources/Recurosos de la Biblioteca

All students can access SORA for books. They can use their student ID for their login, and their birthdate (MMDDYY) as their password.


Todos los estudiantes pueden acceder a SORA para leer libros en sus iPads. Pueden usar su ID de estudiante para su inicio de sesión, y su fecha de nacimiento (MMDDAA) como contraseña.


https://soraapp.com/welcome


Also, students will be able to return books when school is back in session. No late fees will be charged.


Además, los estudiantes podrán devolver libros cuando la escuela esté de vuelta en sesión. No se cobrarán cargos por demora.


You can also use audible to listen to books. They have many titles that you can enjoy for free. They are available in different languages (English, Spanish, German, French, Japanese and Italian). To access these go to: stories.audible.com


También puedes usar audible para escuchar libros. Tienen muchos titulos que puedes disfrutar gratuitamente. Estan disponibles en varios idiomas (ingles, espanol, aleman, frances, japones, e italiano). Para accesar estos libros ve a: stories.audible.com

Vote for Titles for Sora/Vota para titulos de SORA

Students can now vote for new titles they would like to see in SORA. Follow the link here!


https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=tm3mWBshN0q36A72lnQgwZ35eoNSgWtCkAXBXS4GnClURU1PT1IzV0syTzExNzA4UjU3RVZQMlRNQi4u


Los estudiantes pueden votar para titulos que quieren en SORA. Sigue el enlace!

Update from Pathways to Success

Our P2S team is currently working from home and continuing to serve our students and our families during this time. We are currently assisting our students with tutoring and answering any questions they may have. If you would like to know more about the program, reach out to me and I'll be glad to help. The Latino Center of the Midlands office is currently closed to the public. However, we are still working virtually to assist our community. If you need assistance, please call 402-733-2720 or contact us online. If you feel any symptoms associated with COVID-19, please call 402-444-3400. In the meantime, please stay home and make sure to take care of yourself mentally and physically.


Nuestro equipo de P2S seguirá trabajando para apoyar a sus estudiantes y familias. Actualmente estamos ayudando a nuestros estudiantes con tutoría y respondiendo cualquier pregunta que puedan tener con sus tareas. Si desea saber más sobre el programa, comuníquese conmigo y con gusto lo ayudaré. La oficina del Latino Center of the Midlands está actualmente cerrado al público. Sin embargo, todavía estamos trabajando virtualmente para ayudar a nuestra comunidad. Si necesita ayuda, llame al 402-733-2720 o contáctenos en línea. Si siente algún síntoma asociado con COVID-19, llame al 402-444-3400. Mientras tanto, quédese en casa y asegúrese de cuidarse mentalmente y físicamente.

Partnership for Kids (P4K)

Norris P4K! Thank you for your amazing job on answering my phone calls and messages so far! We have started doing virtual meetings but a few of you still have not joined them. Please reach out to me if you have not joined one yet and we will get you on one. I would love to have you join at least one meeting before the end of the scholar year./


Miembros de P4K de Norris! Gracias por el trabajo tan fantástico contestando mis llamadas y mensajes hasta ahora! Hemos empezado a tener juntas virtuales pero algunos de ustedes no nos han acompañado. Por favor contáctenme si no han podido entrar a una junta y podemos organizarla. Me encantaría que puedan acompañarnos en al menos una junta antes de que se termine el año escolar.


Contact information/Información de contacto:

jalmanza@p4k.org

402-930-3016"

Yearbook/Anuario

Yearbooks are still for sale and will still be completed.

Delivery will be figured out once we have a final date.

Students AND staff can order online (with a $2.25 processing fee):


Los anuarios todavía están a la venta y aún se completarán.
La entrega se resolverá una vez que tengamos una fecha final.
Los estudiantes y el personal pueden pedir en línea (con una tarifa de proceso de $2.25).

https://yearbookforever.com/schools/norris_junior_high_school_buy_yearbook_313811/PLhxHcySg74FGkHJ9YROV2Ej/ListItem-YEARBOOK-Yearbook-PLhxHcySg74FGkHJ9YROV2Ej


OR


Email Mrs. Reid directly with your Full Name, Homeroom Teacher, and Grade.

Your order will be added and money will be collected once the yearbook is delivered.


Envíe un correo electrónico a la Sra. Reid directamente con su Nombre Completo, Maestro de RBB y Grado.
Su pedido será añadido y el dinero será recogido una vez que se entregue el anuario.

keli.reid@ops.org

Teacher Time/Tiempo de Maestros

Want to know what your teachers are doing in addition to providing you assignments and learning activities? Check it out! They are doing lots of things while practicing social distancing!


¿Quieres saber qué están haciendo tus maestros además de proporcionarte tareas y actividades de aprendizaje? ¡Lee a continuación! Hacen muchas actividades mientras practican distancia social.

Mrs. Wackerhagen

Mrs. Wackerhagen is used to greeting our students and families in the main office. But now she is being safe when going out for groceries by wearing a mask. We miss you Mrs. Wackerhagen!


La señora Wackerhagen está acostumbrada a saludar a nuestros estudiantes y familias en la oficina principal. Pero ahora está siendo segura cuando sale a comprar comida usando una máscara. ¡Te extrañamos, señora Wackerhagen!

Mrs. Ryan

Hard to believe we had snow on the ground recently! Mrs. Ryan and her kids took advantage of the fluffy snow and made a snowman!


Difícil de creer que tuvimos nieve en el suelo recientemente! La señora Ryan y sus hijos aprovecharon la nieve esponjosa e hicieron un hombre de nieve!

Ms. Wakefield

You all know how Ms. Wakefield loves to have the puzzle table out and in action in the library, she is keeping it up at home! She has been working on lots of puzzles and will have some new ones ready for the library!


A la Sra. Wakefield le gusta tener la mesa del rompecabezas disponible y en acción en la biblioteca, ella está manteniéndola en casa! Ella trabaja en un montón de rompecabezas y tendrá algunos nuevos listos para la biblioteca!

Mr. Pignatore

Mr. Pignatore is teaching his son some very important life skills! Recent lesson, mowing the lawn!


El señor Pignatore está enseñando a su hijo algunas habilidades muy importantes para la vida! ¡Lección reciente, cortar el césped!

Mr. Good

Mr. Good builds plastic model kits, and has been getting quite a few of them done while at home!


El Sr. Good construye kits de modelos de plástico, y ha estado haciendo bastantes de ellos mientras está en casa!

Ms. Parks

Ms. Parks has been keeping very busy in addition to checking in on her 7A students! She has been playing with her dogs, learning to decorate cakes (YUM!) and writing to her pen pals!


¡La Srita. Parks ha estado muy ocupada, además de checar como estan sus estudiantes de 7A! Ella ha estado jugando con sus perros, aprendiendo a decorar pasteles (YUM!) y escribiendo cartas a sus amigos por correspondencia!

Mrs. Goltl

Mrs. Goltl loves being outside. And when she's not playing with her Twitter-famous dogs, she is doing yard work and mowing the lawn! She loves the beautiful weather we are having!


A la señora Goltl le encanta estar afuera. Y cuando no está jugando con sus perros famosos de Twitter, ella está arreglando su jardín y cortando el césped! ¡Le encanta el hermoso clima que tenemos!

Mrs. Denning

Mrs. Denning and her kids decided to get outside and enjoy the sunshine and some wildlife. They went to the De Soto Bend National Wildlife Refuge. Great place to soak up the nature!


La señora Denning y sus hijos decidieron salir y disfrutar del sol y un poco de vida silvestre. Fueron al Refugio Nacional de Vida Silvestre De Soto Bend. Gran lugar para empaparse de la naturaleza!

This Week's Quote/Cita de la Semana:

"For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone."


-Audrey Hepburn


"Para hermosos ojos, busca lo bueno en los demás; para labios hermosos, sólo habla palabras de bondad; y para aplomo, camina con el conocimiento de que nunca estás solo."