PME Newsletter/Noticias de PME

September 2022

Big picture

Off to a GREAT start! ¡Un GRAN comienzo!

Our first month at PME has been filled with a lot of learning of our Essential Agreements, and getting acquainted with one another. The Glow in The Dark Dance was a success and we look forward so many more events with you. Connecting home to school is a priority at PME. We will have a fabulous 2022-2023 school year. There is so much greatness happening at PME. We are so lucky to have amazing staff, scholars, and families. Please join me Friday, September 2, 2022 at 8:00 am for our VERY FIRST Principal's Coffee of the school year. This will be held in person at PME in our Parent Liaison''s room, Ms. Noelia Guevara. We will discuss important school information and most importantly, connecting school with home. It is important that we work as a team. If you have any questions please contact me at 512-278-4227 or email me at camela.guyton@manorisd.net.


Nuestro primer mes ha estado lleno de aprendizaje de nuestros Acuerdos Esenciales, y nos estamos familizarimos uno con el otro. Nuestro evento del Baile Fluorescente fue un éxito y esperamos tener muchos más eventos con ustedes. Tendremos un año escolar 2022-2023 fabuloso. Hay tanta grandeza sucediendo en PME. Somos afortunados de tener un personal, estudiantes, y familias increíbles. Por favor de reunirse conmigo el viernes, 2 de septiembre, 2022 a las 8:00 am para NUESTRO PRIMER café con la directora del año escolar. Será en persona en el salon de padres, 117. Hablaremos sobre información importante de la escuela y más importante, estaremos conectando la escuela con el hogar. Es importante que trabajemos en equipo. Si tiene alguna pregunta por favor de comunicarse conmigo al 512-278-4227 o por correo electrónico a camela.guyton@manorisd.net.

TARDIES

Scholars arriving after 7:30 am are tardy, and parents will need to come into office to sign them in.

TARDES

Estudiantes llegando después de las 7:30 am esta tarde, padres tendrán que entrar a firmarlos en la oficina.

ARRIVAL/DISMISSAL REMINDERS

Please review our campus arrival and dismissal procedures. Thank you for your cooperation in keeping our children and building safe!


Arrival:

We understand traffic in front of our campus can cause delays, but remember that our doors open at 6:55 am everyday. All scholars are expected to be in their classrooms by 7:30am when the tardy bell rings. Our instructional day begins at this time and it is very important that all students are in class and ready to learn by 7:30am. Scholars arriving after the 7:30am bell will be marked tardy, and parents need to come in to office to sign child in.


Dismissal:

Every instructional minute matters! Dismissal begins at 3 p.m. Every family should have received a car rider tag. These tags should be made visible to the staff on duty in the pick-up line. Please place them on your dash or attach them to your car visor. You must have your car rider tag, if not you will need to show your ID every time you pick up your child. We encourage parents to drive through the pick-up line. If you are walking to pick up your child, please go to the crosswalk, form a line, and give your tag to a staff member. The staff member will collect the tag and get your scholar from the teacher. Please be patient during this process. After 3:15pm, parents will need to come into office to sign child out. These procedures have been established to ensure your child’s safety.


Transportation changes:

If there will be a change of transportation or early pickup for your child, you will need to notify the office before 1:00 p.m. Transportation changes after this time will not be accepted. Once a child loads a school bus, they will not unload except in the case of an emergency or special circumstance.

RECORDATORIOS PARA LA LLEGADA Y SALIDA DE CLASES

Por favor revise nuestros procedimientos de llegada y salida de la escuela. ¡Gracias por su cooperación en mantener a nuestros hijos y la escuela seguros!


Llegada:

Entendemos que el tráfico enfrente de la escuela puede causar retrasos, pero recuerden que las puertas abren a las 6:55 am. Se espera que los estudiantes estén en sus salones para las 7:30 am cuando suene la campana de tarde. Nuestro dia de instrucción empieza a este horario y es muy importante que nuestros estudiantes estén en sus salones a este horario, listos para aprender. Estudiantes llegando después de las 7:30am serán marcados como tardes y los padres tendrán que entrar a la oficina a firmarlos.


Salida:

¡Cada minuto de instrucción es important! La hora de salida es las 3:00 pm. Cada familia debería haber recibido un cartel de aviso de que el estudiante será levantado en auto. Este cartel debe ser visible para el personal en la línea de despedida. Colóquelo dentro de su auto sobre el tablero o pueden adherirse a la visera de su auto. Debe tener su cartel o mostrar su ID cada vez que levante a su hijo. Los animamos que manejen por la línea de despedida. Si viene caminando, por favor de usar el paso de peatones, forme una fila, y dele su cartel al personal. El personal tomará su cartel y consiguiera su estudiante del maestro. Por favor se paciente con este proceso. Estos procedimientos se han establecido para garantizar la seguridad de su hijo. Después de las 3:15 pm, los padres tendrán que entrar a la oficina a firmarlos.


Cambios a modo de transportación:

Si hay algún cambio de transporte o necesita levantar a su hijo temprano, tendrá que notificar a la oficina antes de la 1:00pm. Cambios en el transporte después de este tiempo no serán aceptadas. Una vez que el estudiante sube el autobús escolar, no van a ser bajados solo en caso de emergencia o una circunstancia especial.

Dress Code/Codigo de Vestimiento



  • Scholars are required to wear a shirt with a collar in one of the allowed colors: red, blue, navy blue, white, light blue, green, pink, black, and gray. Scholars may wear college shirts on Wednesdays and PME shirts on Fridays.
  • Bottoms may consist of black, navy, or khaki shorts, long pants, skorts or skirts, and dresses. They should fit at the waist and not be sagging. Scholars may wear solid blue/black jeans (no holes/rips/tears).


Please make sure your student is prepared for the day by having them in full uniform. As a reminder, the guidelines for our SMOD (Standard Mode of Dress) can be found on the link below in Manor ISD Discipline Matrix. Below are the consequences for scholars not in compliance with our SMOD (Standard Mode of Dress).


Parents will be called and asked to come correct their scholar’s uniform if their apparel is outside of SMOD.


First Offense

Restorative Chat

Change of clothes

Parent/Teacher Conference


Second Offense

Restorative Chat

Change of clothes

Parent/Administration Conference


Third Offense

Restorative Chat

Change of clothes

1 Day of ISS (in school suspension)

Parent/Administration Conference



  • Estudiantes son requeridos usar una camisa con cuello en uno de los colores permitidos: rojo, azul, azul marino, blanco, azul claro, verde, rosa, negro, y gris. Estudiantes pueden usar camisa de una universidad los miércoles y camisa de PME los viernes.
  • Estudiantes pueden usar pantalones cortos (shorts) o largos, faldas, o vestidos negros, azul marino, o caquis. Deben ajustarse a la cintura y no estar caídos. Estudiantes pueden usar pantalones de mezclilla (jeans) azules o negros (sin agujeros o rasgaduras).


Por favor de asegurarse que su estudiante esté preparado cada día poniéndole en uniforme completo. Recuerden que nuestras guías para nuestro Modo Estándar de Vestir (SMOD iniciales en inglés) se pueden encontrar en en el enlace aquí abajo. Padres también pueden encontrar las consecuencias por no estar en uniforme.


Padres de familia serán llamados para corregir el uniforme de su estudiante cada vez que su ropa esté fuera de SMOD.


Primer Ofensa:

Conferencia entre estudiante y maestro

Cambio de ropa

Conferencia con padres de familias y maestro


Segunda Ofensa:

Conferencia entre estudiante y maestro

Cambio de ropa

Conferencia con padres de familia y administración


Tercera Ofensa:

Conferencia entre estudiante y maestro

Cambio de ropa

Un dia de suspensión en escuela

Conferencia entre padre/estudiante/administración

Parent Teacher Association/Asociación entre Padres y Maestros (PTA)

If you were here for the Glow in the Dark Dance, you saw how much fun we had! Parents, we need you to be a part of PTA to host more events like this at PME. Our scholars deserve it! We will have our very first PTA meeting on Thursday, September 8, 2022 at 6 p.m. in our Parent Liaison's room, Ms. Noelia to establish the PTA board members of the 22-23 school year. The following roles will be determined: President, Vice President, Secretary, Treasurer, Historian, and Parliamentarian. The board members will be presented at the Back to School Night on September 22, 2022.


Si usted asistió a nuestro Baile Fluorescente, ¡usted vio cuanto nos divertimos! Padres, los necesitamos que sean parte de PTA para ayudar poner mas de estos eventos en PME. Nuestros estudiantes se los merecen. Tendremos nuestra primer junta de PTA el jueves, 8 de septiembre, 2022 a las 6 pm en el Salón de los Padres, 117, para establecer la mesa directiva para el año escolar 22-23. Los siguientes miembros serán determinados: Presidente, Vice Presidente, Secretaria, Tesorera, Historiadora, Parlamentaria. La mesa directiva será presentará la noche de Regresa a Clase el 22 de septiembre.

Big picture

CARING Eagles of the Week/SOLIDARIOS Aguilas de la Semana Aug. 19th

Scholars who are CARING show empathy, compassion and respect towards the needs and feelings of others.


Estudiantes quienes son SOLIDARIOS mostraron empatía, sensibilidad y respeto hacia las necesidades y sentimientos de los demás.

Big picture

OPEN-MINDED Eagles of the Week/Aguilas de la Semana MENTE ABIERTA Aug 26th

Scholars who are OPEN-MINDED critically appreciate their own cultures and personal histories, as well as the values and traditions of others.


Estudiantes quienes son de MENTALIDAD ABIERTA desarrollan una apreciación crítica de sus propias culturas e historias personales, así como de los valores y tradiciones de los demás.

September Events/Eventos en septiembre

Big picture
Big picture

Watch D.O.G.S-Dads of Great Students

PME is proud to announce we will host Watch D.O.G.S on our campus this school year. We hope to reach the programs two main goals of providing positive male role models for the students, demonstrating by their presence that education is important, and to provide extra sets of eyes and ears to enhance school security and reduce bullying.


Who are Watch D.O.G.S?

WatchDOGS are fathers, grandfathers, uncles, and other father-figures who volunteer for at least one day each year. WatchDOGS may read and work on flash cards with students, play at recess, eat lunch with students, watch the school entrances and hallways, assist with traffic flow and any other assigned activities where they actively engage with not only their own students, but other students as well.


If interested in participating please email Noelia Guevara, Parent Liaison, noelia.guevara@manorisd.net.


More information will be shared at our Principal's Coffee and again on Thursday, Sept. 22nd.

Please RSVP for Watch D.O.G.S Pizza Night (Sept 22) at https://forms.gle/gp7KLhgYwo874iZv8.

Watch D.O.G.S-Padres de Gran Estudiantes

PME se enorgullece en traer el programa Watch D.O.G.S este año escolar. Esperamos alcanzar las dos metas del programa quienes son proporcionando modelos masculinos positivos para los estudiantes, demostrando con su presencia que la educación es importante, y proporcionando pares adicionales de ojos y oídos para mejorar la seguridad escolar y reducir la intimidación.


¿Quienes son Watch D.O.G.S?

WatchDOGS pueden ser padres, abuelos, tios, y otros figuras paternas que se ofrecen como voluntarias al menos un día al año. WatchDOGS pueden leer y trabajar con estudiantes, jugar durante el recreo, almorzar con los estudiantes, cuidar las entradas y los pasillos, asistir con el tráfico y cualquier otra actividad asignada en la que participen activamente no solo con sus propios estudiantes, sino también con otros estudiantes.


Si esta interesado en participar, por favor de comunicarse con Noelia Guevara al noelia.guevara@manorisd.net.


Más información será dada en el Café con la directora y otra vez el jueves, 22 de septiembre.

Por favor de hacer una reservación para la noche de pizza, el 22 de septiembre al

https://forms.gle/gp7KLhgYwo874iZv8

Grubbin with Grandparents Week

We invite our Eagle Grandparents to join us for lunch the week of September 12th! Grandparents are invited to come and have lunch with their grandchildren during their lunchtime. You will have to RSVP for lunch for their specific lunchtime and date, no exceptions, via SignUp Genius link.

Limited to 2 adults per scholar. ONLY GRANDPARENTS AT THIS EVENT. We understand we don't all have all grandparents, but we will offer other opportunities for other family members to attend for lunch. Families will be able to RSVP for lunch beginning in October.


https://www.signupgenius.com/go/70a0449a8a82ea6ff2-grubbin

Semana de Almuerzo con los Abuelos

Invitamos a nuestros abuelos para almorzar con sus nietos durante la semana del 12 de septiembre. Los abuelos están invitados a venir y comer con sus nietos durante sus horarios de comer. Necesitan que inscribirse solamente al horario del estudiante por el enlace de Sign Up Genius.

Solamente dos adultos por estudiante. SOLAMENTE ABUELOS A ESTE TIEMPO. Entendemos que no todos tenemos nuestros abuelos y habrá otras oportunidades para que familiares pueden almorzar con sus estudiantes. Familias podrán hacer reservaciones para comer empezando en octubre.


https://www.signupgenius.com/go/70a0449a8a82ea6ff2-grubbin

Big picture

Few ways to learn more about Hispanic Heritage Month/Algunas formas de conocer mas del mes de la Herencia Hispana

Hispanic Heritage Month (September 15 - October 15) is an annual celebration in the United States that honors the history, culture, and contributions of Americans whose ancestry can be traced to 20 countries and one territory — which includes Mexico, Central and South America, the Caribbean, and Spain. Though we should never wait for an annual event or holiday to take pride in or celebrate someone’s ethnic background, Latinx and Hispanic Americans use this as an opportunity to honor their respective cultures and ancestral backgrounds.



BRIGHTER BITES COMES TO PME!

¡PROGRAMA DE BRIGHTER BITES LLEGA A PME!

Big picture

Click on picture to enroll! ¡Haga clic para inscribirse!

Brighter Bites

Program begins September 15th. We need volunteers to help with packing of fruits and vegetables.Volunteers will receive a free 20 lb bag of fruit and vegetables. If interested please contact Noelia Guevara, Parent Liaison.


Programa empieza el 15 de septiembre. Necesitamos voluntarios para ayudar con empaquetando las frutas y verduras. Voluntarios recibirán un bolsa de 20 libras de fruta y vegetables. Si esta interesados por favor de comunicarse con Noelia Guevara.

Big picture
Big picture
Big picture

PICTURE DAY/DIA DE FOTOS

Thursday, September 22, 2022

jueves, 22 de septiembre, 2022

Click on picture to order! ¡Haga clic para ordenar!

Big picture

Back to School Night/Noche de Regreso a Clase Sept 22, 2022 6:00-7:30 pm

Please join us for PME's back to school night (IN PERSON) on Thursday, September 22nd at

6 p.m.!! We are so excited to welcome you back in the building. We will begin the evening in the cafeteria with a short assembly. Afterwards, families will visit classrooms to see and receive information from the classroom teacher of what your scholar has been working on. Again, a goal we have at PME is to ensure we connect home to school. This will also give families an opportunity to see if there are any classroom needs/volunteer opportunities.


We will also have our WATCH D.O.G.S pizza night. Dad's, Uncles, or any positive male role models will meet at 6:45 p.m. in our Parent Liaison's room, Ms. Noelia to learn the roles and responsibilities of the expectations of this honorable program. We are excited to get this program going at PME!


Por favor únase a nosotros en nuestra Noche de Regreso a Clases (EN PERSONA) el jueves, 22 de septiembre a las 6:00 pm. Estamos emocionados de dejarlos entrar a la escuela otra vez. Empezaremos en la cafetería con un asamblea. Despues, familias irán a visitar los salones para ver y recibir información de sus maestros sobre lo que han estado estudiando. De nuevo, nuestra meta en PME es asegurarse que conectamos el hogar con la escuela. También les dará la oportunidad a las familias de ver si hay necesidades en el salón o oportunidades de voluntariado.


También tendremos nuestra noche de Watch D.O.G.S con pizza. Padres, tios, o cualquier modelo masculino positivo se reunirá en el Salon de Padres, 117 a las 6:45 pm, para aprender sobre las funciones del programa y responsabilidades de las expectativas de este programa honorable. ¡Estamos emocionados de poner en marcha este programa en PME!

Big picture
Big picture

PRESIDENTIAL MEADOWS ELEMENTARY SCHOOL

Camela Guyton, Principal

Courtney Pegues, Assistant Principal

Colette Roland, Assistant Principal