May 8, 2020

Graduation Plan / Plan de graduacion

Desplace hacia abajo para leer la carta en español

May 8, 2020

Dear Hillsboro School District Staff and Families,

Among many other words that could be used to describe what has been expected of people this year, perhaps the most appropriate is “flexibility.” We’ve all had to be flexible to the rapidly changing conditions caused by the coronavirus pandemic and, unfortunately, no group has lived this expectation more than our senior class. Rather than experience the events and activities that are part of senior year lore, they have watched as their traditions have passed them by one-by-one.

The Governor’s extension of school closures through June 30, 2020, and ongoing restrictions on the size of gatherings has removed on-time, in-person graduation ceremonies as a possibility.* However, we still want to recognize and honor our graduates in a way that truly celebrates their many accomplishments throughout their K-12 career, and wishes them well on the next phase of their journey. (*Amended graduation guidance was released by the Oregon Department of Education on Tuesday, May 5, clarifying that no in-person gatherings of more than 24 people - even with social distancing - can take place:

Over the past several weeks, we have been brainstorming internally, collecting the best ideas from other school districts, accepting suggestions from parents/community members, and - most importantly - consulting with students on what would be the most meaningful for them. Below is the plan that will be implemented.

  • Senior Signs. Thanks to generous support from community and business sponsors, signs have been made for each senior. These signs will be delivered to students by school staff by the end of May.

  • Senior Reflections. The District is currently collecting senior reflections and posting them to our website at Seniors who would like to submit a reflection can send it to Webmaster Justin Arey at

  • Virtual Valedictorian and Salutatorian Lunch. A virtual version of our annual Valedictorian and Salutatorian Lunch will be held on Friday, May 22, at noon. Lunch will be delivered to each valedictorian and salutatorian, and then they will be asked to join a Google Hangouts Meet with Superintendent Mike Scott, members of the Hillsboro School Board, and other community dignitaries. The meeting will be livestreamed and recorded, and will be the final event of our week-long Virtual Proud to be HSD Festival.
  • Graduations. Our senior class representatives made it clear that it’s important to them and their classmates to do something resembling a graduation in June. Our plan delivers a 2-for-1 solution that we hope all seniors and their families will be pleased about.
    • The week of June 1, our high schools will be assigned days and times at which they will invite their graduates to the Hillsboro Stadium.
      • June 1 - Hillsboro High School
      • June 2 - Liberty High School
      • June 3 - Century High School
      • June 4 - Glencoe High School
      • June 5 - Make-up time will be provided in the late afternoon/early evening for all schools
      • June 6 - Hillsboro Online Academy, Miller Education Center/GED/5th year seniors, Community Transition Program, and additional make-up time
        • Graduates will be in their caps and gowns prior to arrival at the stadium.
        • There will be no more than one vehicle per graduate, but there may be more than one graduate in a vehicle (one vehicle per family).
          • Car decorations are allowed and encouraged!
        • We will make arrangements for students who do not have access to transportation.
        • The entry point will be marked and parking staff will direct vehicles along the staging path.
        • There will be a station where students can gather their cords, pending timely delivery*, if applicable. (*As a result of coronavirus, Jostens is experiencing delays with the manufacturing and delivery of cords.)
        • There will be a station where students can turn in their Chromebooks and MiFi devices, if applicable, and if the MiFi is not needed for siblings in their household.
        • Once a graduate’s vehicle arrives at the stage, the graduate exits the vehicle immediately and proceeds toward the stage.
          • Prior to entering the stage, the graduate faces the video camera and says their name clearly.
          • The graduate then enters and walks across the stage and picks up their diploma cover from a small table, behind which their principal and/or another member of the school’s administrative team is standing at an appropriate distance.
            • A family member may assist a student with mobility issues; a ramp will be provided for wheelchair access.
            • During this time, family members or others in the vehicle may step directly outside of the vehicle into a marked location to take pictures or video of the graduate. Please note that time does not allow for group photos/video at the stadium.
          • The graduate again faces the video camera holding their diploma cover and then exits the stage.
          • At the bottom of the stage, the graduate poses for a photograph.
          • The graduate and any family members who stepped outside of the vehicle will re-enter the vehicle and exit the stadium via the marked path.
          • Students who are not able to make it to their assigned day or to the make-up day may submit a photo or short video of themselves in their cap and gown. If no photo or video is received, a still shot of the student’s school photo will be used in the video (see below).
        • This process will allow families to participate in a personal graduation experience with their student.
        • The videos taken of graduates will be edited together with speeches from Superintendent Mike Scott, the student’s principal, and any student speeches, performances, or other personal elements the school would like to include. Completed videos will be posted to the District website by mid-to-late June, allowing for a commemorative virtual graduation for each high school.

  • Late Summer Gathering. If the Governor’s orders have been relaxed enough to allow for large gatherings, each school will plan an in-person event for their graduating class in late summer.

  • Community Recognition. Other efforts are currently underway to congratulate and recognize seniors. Local papers will be listing all the names of seniors, and the City of Hillsboro has indicated an interest in creating a special publication of its City Views newsletter featuring each graduate’s name and picture. Look for these and other gestures of pride and congratulations in the coming weeks.

Each high school will be providing additional details on their graduation plan by the end of the month, and will also be working with their grad night committees to determine how to best use collected funds in recognition and celebration of the Class of 2020.

Thank you very much for your patience and understanding as we’ve worked to comply with current orders and keep students, staff, families, and community members safe.

We are so proud of our seniors and look forward to honoring them in the weeks ahead!


Mike Scott

Plan de Graduación de 2020 del Distrito Escolar de Hillsboro

Entre muchas otras palabras que podrían usarse para describir lo que se espera de las personas este año, quizás la más apropiada sea "flexibilidad". Todos hemos tenido que ser flexibles ante las circunstancias cada vez más variables causadas por la pandemia del coronavirus y desafortunadamente, ningún grupo ha vivido esta expectativa más que nuestros seniors. En vez de experimentar los eventos y actividades que forman parte de la tradición del último año, han observado cómo sus tradiciones los han pasado una por una.

La extensión del cierre de escuelas hasta el 30 de junio de 2020 por parte de la gobernadora y las restricciones actuales sobre el tamaño de las reuniones han eliminado las ceremonias de graduación en persona y en este momento no es una posibilidad. *Sin embargo, todavía queremos reconocer y honrar a nuestros graduados de alguna manera que realmente celebre sus muchos logros a lo largo de su carrera K-12, y se les desea lo mejor en la próxima fase de su trayecto. (* El martes 5 de mayo, el Departamento de Educación de Oregón publicó una guía de graduación enmendada, aclarando que no se pueden realizar reuniones en persona de más de 24 personas, incluso con distanciamiento social:

Durante las últimas semanas, hemos estado compartiendo ideas internamente, recopilando las mejores ideas de otros distritos escolares, aceptando sugerencias de los padres y miembros de la comunidad y lo más importante, consultando con los estudiantes sobre lo que sería más significativo para ellos. A continuación se muestra el plan que se implementará.

  • Letreros para los seniors. Gracias al generoso apoyo de la comunidad y los negocios patrocinadores, se han hecho letreros para cada senior. Estos letreros serán entregados a los estudiantes por el personal de la escuela a fines de mayo.
  • Reflexiones de la clase senior. El Distrito actualmente está recolectando reflexiones de los seniors y las está publicando en nuestro sitio web en Los seniors que deseen enviar una reflexión pueden enviarla al administrador de sitio web Justin Arey a
  • Almuerzo virtual Valedictorian y Salutatorian. Una versión virtual de nuestro Almuerzo anual Valedictorian y Salutatorian se llevará a cabo el viernes 22 de mayo al mediodía. El almuerzo se entregará a cada Valedictorian y Salutatorian y luego se les pedirá que se unan a un Google Hangouts Meet con el superintendente Mike Scott, miembros de la Mesa Directiva del Distrito Escolar de Hillsboro y otros dignatarios de la comunidad. La reunión se transmitirá en vivo y se grabará, y será el evento final de nuestro Festival Virtual Orgullosos de ser HSD, el cual tendrá una semana de duración.
  • Graduaciones. Nuestros representantes de la clase senior dejaron en claro que es importante para ellos y sus compañeros de clase hacer algo parecido a una graduación en junio. Nuestro plan ofrece una solución 2 por 1 que esperamos que complazca a todos los seniors y sus familias.
    • La semana del 1 de junio, se les asignará a nuestras escuelas preparatorias días y horarios en los que se invitara a sus graduados al Estadio de Hillsboro.
      • 1 de junio - Escuela Preparatoria Hillsboro
      • 2 de junio - Escuela Preparatoria Liberty
      • 3 de junio - Escuela Preparatoria Century
      • 4 de junio - Escuela Preparatoria Glencoe
      • 5 de junio - Se proporcionará tiempo de recuperación al principio de la tarde y/o en la tarde para todas las escuelas
      • 6 de junio - Hillsboro Online Academy, Miller Education Center, GED, estudiantes de 5º año, Community Transition Program y tiempo de recuperación adicional
        • Los graduados se pondrán su toga y birrete antes de llegar al estadio.
        • No habrá más de un vehículo por graduado, pero puede haber más de un graduado en un vehículo (un vehículo por familia).
          • ¡Se permiten y se alientan las decoraciones de automóviles!
        • Haremos arreglos para los estudiantes que no tienen acceso al transporte.
        • Se marcará el punto de entrada y el personal de estacionamiento dirigirá los vehículos a lo largo del camino de estacionamiento.
        • Habrá una estación donde los estudiantes pueden recoger sus cordones, esperando su entrega puntual, * si es aplicable. (*Como resultado del coronavirus, Jostens está experimentando demoras en la elaboración y entrega de cordones).
        • Habrá una estación donde los estudiantes pueden entregar sus Chromebooks y dispositivos MiFi, si es aplicable, y si el MiFi no es necesario para otros estudiantes en su hogar.
        • Una vez que el vehículo de un graduado llega al escenario, el graduado sale del vehículo inmediatamente y se dirige hacia el escenario.
          • Antes de entrar al escenario, el graduado mira hacia el frente, hacia la cámara de video y dice su nombre claramente.
          • Luego, el graduado ingresa y camina a través del escenario y recoge la cubierta de su diploma de una mesa pequeña, detrás de la cual su director y/u otro miembro del equipo administrativo de la escuela se encuentra a una distancia adecuada.
            • Un miembro de la familia puede ayudar a un estudiante con problemas de movilidad; Se proporcionará una rampa para el acceso de sillas de ruedas.
            • Durante este periodo, los miembros de la familia y otras personas en el vehículo pueden salir directamente del vehículo a un lugar marcado para tomar fotos o videos del graduado. Tenga en cuenta que el tiempo no permite fotos grupales o video en el estadio.
          • El graduado mira nuevamente a la cámara de video mientras sostiene la cubierta de su diploma y luego sale del escenario.
          • Al final del escenario, el graduado posa para una fotografía.
          • El graduado y los miembros de la familia que salieron del vehículo volverán a ingresar al vehículo y saldrán del estadio por el camino marcado.
          • Los estudiantes que no pueden asistir a su día asignado o al día de recuperación pueden enviar una foto o un video corto de ellos en su toga y birrete. Si no se recibe ninguna foto o video, se usará una foto fija de la foto de la escuela del estudiante en el video (ver más a continuación).
        • Este proceso permitirá a las familias participar en una experiencia personal de graduación con su estudiante.
        • Los videos tomados de los graduados serán editados junto con los discursos del superintendente Mike Scott, el director del estudiante, y los discursos, presentaciones u otros elementos personales de los estudiantes que la escuela quiera incluir. Los videos completos se publicarán en el sitio web del Distrito a mediados o fines de junio, lo que permitirá una graduación virtual conmemorativa para cada escuela preparatoria.
  • Reunión a finales del verano. Si las órdenes de la gobernadora se han relajado lo suficiente como para permitir reuniones grandes, cada escuela planificará un evento en persona para su clase de graduación a fines del verano.
  • Reconocimiento comunitario. Actualmente se están realizando otros esfuerzos para felicitar y reconocer a los seniors. Los periódicos locales enumerarán todos los nombres de los seniors, y la Ciudad de Hillsboro ha mostrado interés en crear una publicación especial de su boletín City Views con el nombre y la foto de cada graduado. Busque estos y otros gestos de orgullo y felicitaciones en las próximas semanas.

Cada escuela preparatoria proporcionará detalles adicionales sobre su plan de graduación al final del mes, y también trabajará con sus comités de noche de graduados para determinar cómo utilizar los fondos recaudados en reconocimiento y celebración de la Clase de 2020.

Muchas gracias por su paciencia y comprensión, ya que hemos trabajado para cumplir con las órdenes actuales y mantener seguros a los estudiantes, el personal, las familias y los miembros de la comunidad.

¡Estamos muy orgullosos de nuestros seniors y esperamos honrarlos en las próximas semanas!


Mike Scott

Do you need to pick up any items? Necesitan recojer algo de la escuela.

Please fill this out if you need to pick up any items from school. Por favor llene esto si necesita recojer algo de la escuela.

Item drop of plan / plan pare devolver cosas

Good morning,

We are preparing to have students and families return items that have been borrowed from Glencoe (athletic gear, textbooks that students no longer need to use, music folders, etc.). This will allow us to sanitize and organize materials for next year. Please note that students are welcome to keep items through mid June if they continue to use them for learning. If you need to drop off items after June 11th, please email me directly to arrange a time at

Drop off cannot occur at any given time because the building is under construction and most staff are not in the building on a daily basis. As such, if you have items that need to be dropped off, arrive at Glencoe during one of the times below. Please do not exit your car; we will have staff on hand to retrieve the items from you.

  • Wednesday, May 13th from 10am-12pm

  • Thursday May 14th from 12pm-2pm

  • Wednesday, May 20th from 10am-12pm

  • Thursday May 21st from 12pm-2pm

  • Wednesday, May 28th from 10am-12pm

  • Thursday May 29th from 12pm-2pm

  • Wednesday, June 3rd from 10am-12pm

  • Thursday June 4th from 12pm-2pm

  • Wednesday, June 10th from 10am-12pm

  • Thursday June 11th from 12pm-2pm

Finally, if your child had items (like textbooks) in their lockers that need to be turned into the library, please email me to let me know that: Or leave a message on my work phone at 503 844 1911. We will track down those textbooks and get them turned in.

Hoping you are all safe and well!

Buenos días,

Nos estamos preparando para que los estudiantes y sus familias devuelvan los artículos que han sido prestados de Glencoe (equipo deportivo, libros de texto que los estudiantes ya no necesitan usar, carpetas de música, etc.). Esto nos permitirá desinfectar y organizar materiales para el próximo año. Tenga en cuenta que los estudiantes pueden guardar los artículos hasta mediados de junio si continúan usándolos para aprender. Si necesita dejar artículos después del 11 de junio, envíeme un correo electrónico directamente para concertar una cita en

La bajada no puede ocurrir en un momento dado porque el edificio está en construcción y la mayoría del personal no está en el edificio diariamente. Como tal, si tiene artículos que deben dejarse, llegue a Glencoe durante uno de los siguientes horarios. Por favor no salga de su automóvil; Tendremos personal a mano para recuperar los artículos de usted.

  • Miércoles 13 de mayo de 10 a.m. a 12 p.m.

  • Jueves 14 de mayo de 12 p.m. a 2 p.m.

  • Miércoles 20 de mayo de 10 a.m. a 12 p.m.

  • Jueves 21 de mayo de 12 p.m. a 2 p.m.

  • Miércoles 28 de mayo de 10 a.m. a 12 p.m.

  • Jueves 29 de mayo de 12 p.m. a 2 p.m.

  • Miércoles 3 de junio de 10 a.m. a 12 p.m.

  • Jueves 4 de junio de 12 p.m. a 2 p.m.

  • Miércoles 10 de junio de 10 a.m. a 12 p.m.

  • Jueves 11 de junio de 12 p.m. a 2 p.m.

Finalmente, si su hijo tenía artículos (como libros de texto) en sus casilleros que deben entregarse en la biblioteca, envíeme un correo electrónico para informarme que: O deje un mensaje en mi teléfono del trabajo al 503 844 1911. Rastrearemos esos libros de texto y los entregaremos.

¡Esperando que todos estén sanos y salvos!