Вільям Шекспір - геній століть
До 460-річчя від дня народження Вільяма Шекспіра
Одна історія. Вільям Шекспір – англійський поет, автор другої Біблії людства.
Віртуальна виставка книг класика світової літератури В. Шекспіра. Запрошуємо!
Шекспір, В. Твори = Works : в 6 т. / Вільям Шекспір ; пер. з англ. ; редкол.: П. А. Загребельний, Д. В. Затонський, В. В. Коптілов [та ін.] ; іл. Сергія Якутовича. – К. : Дніпро. – 1984–1986.
Т. 1 : Генріх VI, ч.1/3 ; Річард ІІІ ; Тіт Андронік. – 1984. – 534 с.
Т. 2 : Комедія помилок ; Приборкання норовливої ; Два веронці ; Марні зусилля кохання ; Ромео і Джульєтта ; Сон літньої ночі ; Венеціанський купець.– 1985. – 622 с.
Т. 3 : Король Джон ; Річард ІІ ; Генріх IV, ч.1/2 ; Генріх V ; Віндзорські жартівниці. – 1985. – 574 с.
Т. 4 : Багато галасу з нічого ; Як вам це сподобається ; Дванадцята ніч, або Як собі хочете ; Юлій Цезар ; Троїл і Крессіда ; Кінець діло хвалить ; Міра за міру. – 1986. – 678 с.
Т 5 : Гамлет, принц Датський ; Отелло, венеціанський мавр ; Король Лір ; Макбет ; Антоній і Клеопатра ; Коріолан. – 1986. – 693 с.
Т 6. : Тімон Афінський ; Перікл, цар Тірський ; Цимбелін; Зимова казка ; Буря ; Генріх VIII ; Венера і Адоніс ; Лукреція ; Сонети ; Скарги закоханої ; Пристрасний пілігрим; Пісні для музики ; Фенікс і голубка. – 1986. – 838 с.
Шекспір, В. Вибране : для середнього та старшого шк. віку : пер. з англ. – К. : Школа, 2003. – 365 с. – (Шкільна хрестоматія).
До хрестоматії увійшли вибрані сонети і три п’єси («Ромео і Джульєтта», «Дванадцята ніч, або як собі хочете», «Гамлет, принц данський») великого англійського поета і драматурга. Найбільше у пригоді вчителям і учням стане другий розділ хрестоматії – «Додаток до прочитаного». В ньому вміщено багато цікавих матеріалів із життєвого і творчого шляху письменника, орієнтовні теми творів, рефератів, тезові плани до них, а також список.
Шекспір, В. Сонети / Пер. з англ. Г. Пилипенка. - К.; Ірпінь: ВТФ "Перун", 2008. - 320 с. - (Поет. поличка "Перуна").
154 сонета. Написані між 1592-1600 роками. Надруковані без дозволу автора у 1609 році. Ця книга - перший досвід тримовної англо-слов’янської версії сонетів, а також яскравий приклад єдності слов’янських культур та їх спільної належності до європейської цивілізації.
Шекспір, В. Гамлет, принц данський / Вільям Шекспір ; пер. з англ. Леонід Гребінка. – К. : Основи, 2003. – 198 с. – (Зарубіжна класика).
Найвидатніший у світовій літературі твір визначного англійського поета, актора, драматурга Вільяма Шекспіра в перекладі Леоніда Гребінки, здійсненому на найвищому рівні перекладацького мистецтва.
Нині загальновизнано, що з усіх – хай і не дуже численних перекладів «Гамлета» Гребінчин найбільше відповідає характерові оригіналу.
Шекспір, В. Комедії і трагікомедії / пер. з англ. - Харків: Фоліо, 2008. - 528 с.- (Бібліотека світової літератури).
У дану збірку увійшли п’ять п’єс великого англійського драматурга Вільяма Шекспіра. Комедія «Сон літньої ночі» притаманна ранньому періоду творчості письменника. «Дванадцята ніч, або Як собі хочете» презентує ренесансну комедію 1590-х років. «Кінець діло хвалить» та «Троїл і Крессіда» написані у новій, не властивій ранньому Шекспірові манері. У цих п’єсах комічне невід’ємне від трагічного. «Буря» – чи не найбільший шедевр зрілого Шекспіра – знайомить читача із особливостями трагікомедії – трагедії зі щасливим кінцем.
Шекспір, В. Ромео і Джульєтта/ пер.з англ. І. Стешенко. - К.: Знання, 2016. - 175 с. - ( English Library).
“Ромео і Джульєтта” — романтична і водночас трагічна п’єса класика світової літератури Вільяма Шекспіра . В основу сюжету твору покладено стародавню легенду про юних закоханих, що належать до ворогуючих родів, яка не втрачає своєї актуальності ось уже декілька століть. Любов піднімає Ромео і Джульєтту над безглуздим ворогуванням, що дісталося їм у спадок, облагороджує їх, змінює їхні душі і врешті мирить дві родини. Але фінал п’єси трагічний. Ворожнеча і прикрий збіг обставин призводять до смерті закоханих. Ця смерть — гострий виклик родинам, суспільству, яке за ненавистю і розбратом не здатне побачити велич любові.
Шекспір, В. Сонети/ пер. з англ. - Харків: Слобожанщина, 2001. - 88 с.
Сонети Вільяма Шекспіра повні складних химерних образів і метафор, що передбачили наступну епоху бароко, відобразили тонку гру розуму та потаємне життя серця їхнього великого автора, вони й донині привертають увагу читачів масштабом зображених почуттів та драматичних колізій учасників цього "внутрішнього театру", де вірність, дружба любов, жертвуючи собою, протистоять зраді і кидають зухвалий виклик Часу, що панує над усім.
Доторкнутись до живого слова Вільяма Шекспіра Ви зможете в нашій бібліотеці.
Цікаві ресурси.
Вільям Шекспір Цитати Та Афоризми Які Ти Маєш Почути
Використані інтернет-ресурси:
http://www.library.tnpu.edu.ua/index.php/exhibitions/1175-shekspir
https://www.youtube.com/watch?v=XnVtC3vV1G8
https://www.youtube.com/watch?v=EN2vXFy0erM
https://learningapps.org/7082717
https://www.youtube.com/watch?v=dAiuDAfGLM4
https://www.youtube.com/watch?v=Dm2jR7v8Lto
https://www.youtube.com/watch?v=D3JXWyuBGcw
Інформаційний бюлетень підготувала:
Бібліотека сімейного читання Шевченківської ЦБС
м. Харків, 2024 р.
Адреса: 61202 Харків
пр. Л. Свободи, 32 А
тел. (057)338-03-71; (067)450 66 85
E-mail: lib.fam.read@gmail.com