The Magruder Memo
December 2nd, 2022
Dear Magruder Families,
I hope everyone had a relaxing break and was able to spend some quality time with their loved ones. There are only two weeks until our winter break. During this time if your student is feeling sick please make sure any absences are reported using this attendance link.
Recently we have seen a high number of students and families having food delivered to campus for lunch through various food delivery apps. Students and families may not have food delivered using a third party application. Snack and lunch are provided at no cost for all students daily and will continue to be offered for free for the remainder of this school year.
Additionally, we have also had a large number of parents pass items to their student through or over the gate/fence. Any items for students such as a backpack, water bottle, clothes, etc. need to be brought to the main office and the adult buzzed in through the main gate. We appreciate your cooperation in these rules as we work to maintain our focus on student safety on campus.
Lastly, please make sure to pay attention to the “Save the Date” portion of the newsletter as we have many exciting events coming up. Our students and families planning to attend the In-n-Out Fundraiser on campus on December 13th, please remember that all food tickets must be pre-purchased. The cost is $5 for a meal ticket and includes a burger, chips, and a drink. Tickets can be purchased in the main office with cash or check or after school. Click here for more details
Sincerely,
Keely Hardage, Ed. D.
Principal
Magruder Middle School
___________________________________________________________________________________________
Estimadas familias de Magruder,
Espero que todos hayan podido descansar y pasar un momento agradable con sus seres queridos. Solo quedan dos semanas hasta las vacaciones de invierno. Durante este tiempo, si su estudiante se siente enfermo, asegúrese de informar cualquier ausencia utilizando este enlace para la Asistencia.
Recientemente, hemos visto una gran cantidad de estudiantes y familias a quienes se les envía alimentos a la escuela para el almuerzo a través de varias aplicaciones de entrega de alimentos. Los estudiantes y las familias no pueden recibir alimentos a través de una aplicación de terceros. La merienda y el almuerzo se proporcionan sin costo para todos los estudiantes todos los días y se seguirán ofreciendo de forma gratuita durante el resto de este año escolar.
Además, también hemos tenido una gran cantidad de padres que entregan artículos a sus estudiantes a través o por la puerta/cerca. Todo artículo para los estudiantes, como una mochila, una botella de agua, ropa, etc., debe llevarse a la oficina principal y el adulto (que la lleva) debe llamar al timbre de la puerta principal. Agradecemos su cooperación con estas reglas para mantener nuestro enfoque en la seguridad de los estudiantes en la escuela.
Por último, favor de prestar atención a la sección "Guarde la fecha" del boletín informativo, ya que tenemos muchos eventos emocionantes preparados. Nuestros estudiantes y las familias que planean asistir a la recaudación de fondos de In-n-Out en la escuela el 13 de diciembre, recuerden que todos los boletos de comida deben comprarse con anticipación. El costo es de $5 por un boleto de comida e incluye una hamburguesa, papas fritas y una bebida. Los boletos se pueden comprar en la oficina principal con efectivo o cheque o después de la escuela. Haga clic aquí para más detalles
Sinceramente,
Keely Hardage, Ed. D.
Directora
Magruder Middle School
Academic Updates/Actualizaciones Académicas
To prepare for the Toy Fair, students in Ms. West’s english class discussed the concepts of pathos, ethos, and logos and how they can use those rhetorical appeals in their business letter.
Para prepararse para la Feria del Juguete, en la clase de inglés de la Sra. West los estudiantes discutieron los conceptos de pathos, ethos y logos y cómo pueden usar esos atractivos retóricos en su carta de asuntos de negocios.
When analyzing characters in their class novel, Mrs. Jaeger’s students drew different emojis to represent the different thoughts and feelings of each main character. Students then had to use evidence to back up their drawing and explain why they picked it.
Al analizar los personajes de la novela (que están leyendo) en clase, los alumnos de la Sra. Jaeger dibujaron diferentes emojis para representar los diferentes pensamientos y sentimientos de cada personaje principal. Luego, los estudiantes tuvieron que explicar por qué lo eligieron ese dibujo.
To learn about the mummification process that ancient egyptians used, Mrs. Borowski’s students took a hands on approach using chicken and salt to learn how things decompose.
Para aprender sobre el proceso de momificación que usaban los antiguos egipcios, los estudiantes de la Sra. Borowski tomaron un enfoque práctico usando pollo y sal para aprender cómo se descomponen las cosas.
8th graders in Mr. Burgner’s social studies class created and edited skits that represented and explained the Bill of Rights while learning more about American History.
Los estudiantes de octavo grado de la clase de estudios sociales del Sr. Burgner crearon y editaron obras de teatro que representaban y explicaban la Declaración de los Derechos mientras aprendían más sobre la historia de los Estados Unidos.
Ms. Anderson’s students completed a percentage scavenger hunt around the classroom to work with their teammates to solve different math problems located all around the room.
Los estudiantes de la Sra. Anderson completaron una búsqueda del tesoro porcentual en el salón de clases para trabajar con sus compañeros de equipo y resolver diferentes problemas de matemáticas por todo el salón.
Mr. Bermudez’s PE students got to work together as a team to play capture the flag, focusing on both their strategy and athletic skills.
Los estudiantes de educación física del Sr. Bermúdez trabajaron juntos como equipo para jugar a capturar la bandera, enfocándose tanto en la estrategia como en las habilidades atléticas.
Officer Crofton, our School Resource Officer, stopped by this week to talk with our 6th grade students about internet safety. He talked with students about making smart choices in life and online.
El oficial Crofton, nuestro oficial de recursos escolares, vino esta semana de visita para hablar con nuestros estudiantes de sexto grado sobre la seguridad en Internet. Habló con los estudiantes sobre cómo tomar decisiones inteligentes en la vida y en línea.
This week was the start of our Jingle Ball Kick Ball tournament. Great job to all of our teams!
Esta semana fue el comienzo de nuestro torneo Jingle Ball Kick Ball. ¡Bien hecho a todos nuestros equipos!
Save the date/Reserva la fecha
12/6- Boys Volleyball tryouts at 3:30pm
12/6 - Holiday Music Concert at 6:30pm
12/7 - Girls Volleyball tryouts at 3:30pm
12/7 - NHS Early College Program Zoom Parent Info Meeting. Click here for the link
12/13 - Magruder 6th Grade Toy Fair, PTSA Meeting, and In-n-Out Truck Fundraiser starting at 5:30pm. Click here for more details
12/16 - Last day of class before Winter Break
6 de diciembre - Pruebas de voleibol masculino a las 3:30 de la tarde
6 de diciembre - Concierto de música navideña a las 6:30 de la tarde
7 de diciembre - Pruebas de voleibol femenino a las 3:30 de la tarde
7 de diciembre - Reunión informativa para padres del programa de universidad temprana de NHS por Zoom. Haga clic aquí para el enlace
13 de diciembre - Feria de juguetes de sexto grado de Magruder, reunión de PTSA y recaudación de fondos de camiones In-n-Out a partir de las 5:30 de la tarde Haga clic aquí para más detalles
16 de diciembre - Último día de clase antes de las vacaciones de invierno
Toy Fair, In-n-Out, & PTSA Meeting/Feria de juguetes, In-n-Out y reunión de PTSA
On Tuesday December 13th all families are invited to Magruder starting at 5:30pm. We will have our PTSA meeting followed by the 6th Grade Toy Fair. During this time we will also have an In-n-Out truck on campus as a fundraiser. Please remember that all food tickets for the In-n-Out truck must be pre-purchased. The cost is $5 for a meal ticket and includes a burger, chips, and a drink. Tickets can be purchased for the whole family in the main office with cash or check or after school. Click here for more details
El martes 13 de diciembre todas las familias están invitadas a Magruder a partir de las 5:30 de la tarde. Tendremos nuestra reunión de la PTSA seguida de la Feria de Juguetes de sexto grado. Durante este tiempo también tendremos un camión de In-n-Out en el campus para recaudar fondos. Recuerde que todos los boletos de comida para el camión de In-n-Out deben comprarse con anticipación. El costo es de $5 por un boleto de comida e incluye una hamburguesa, papas fritas y una bebida. Los boletos se pueden comprar para toda la familia en la oficina principal con efectivo o cheque o después de la escuela.Clic aquí para más detalles
Project HOPE Winter Donations/Recaudación de Donaciones para el Proyecto HOPE
Next week Magruder will be participating in a winter donation drive to support Project HOPE. Our goal is to provide winter essentials to children and families in need to stay warm all winter long! Please see below for the information and thank you for donating!
- Dates: December 5 - December 12
- Items: Gloves/mittens, scarves, socks, beanies in brand new or gently used condition
- Location: The Wellness Center (room 18)
La próxima semana Magruder participará en una campaña de donaciones de artículos de invierno apoyando el Proyecto HOPE. Nuestro objetivo es proporcionar artículos esenciales de invierno a los niños y las familias que necesitan mantenerse calientes durante todo el invierno. ¡Vea a continuación la información y gracias por sus donaciones!
● Fecha: del 5 al 12 de diciembre
● Artículos: guantes/manoplas, bufandas, calcetines, gorros nuevos o usados en buen estado
● Lugar: The Wellness Center (Salón 18)
Para más información, comuníquese con Laura Jiménez o Project Hope (Denise Spellman)
Homework Club/Club de Tareas Escolares
Does your student need a quiet place to study after school? Join Homework Club! Homework Club is open to all students after school who need a quiet place to work on homework, study, use a computer, or work on a project. Homework Club is only on Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays from 3:30-4:30pm in the library. If you have any questions contact Mr. Bermudez.
¿Necesita su hijo(a) un lugar tranquilo para estudiar después de la escuela? ¡Únete al Club de Tareas/deberes! El Club de Tareas Escolares está abierto para todos los estudiantes después de la escuela que necesitan un lugar tranquilo para hacer la tarea, estudiar, usar la computadora o trabajar en un proyecto. El Club de tareas es solo los martes, miércoles y jueves de 3:30 a 4:30 de la tarde en la biblioteca. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Sr. Bermúdez.
PE Clothes/Ropa de educación física
Does your student need another set of PE clothes? PE Clothes orders, including sweatshirts and sweatpants, can be ordered now through December 13th. All order forms and money should be brought to the student store on Tuesdays before school or during snack. Cash or check, please make checks payable to Magruder Middle School. The deadline for orders is December 13th. Click below for the flyer to order or pick up an order form from the main office.
¿Su estudiante necesita otro juego de ropa de educación física? Los pedidos de ropa de educación física, incluyendo sudaderas y pantalones de ejercicio, se pueden hacer ahora hasta el 13 de diciembre. Todos los formularios de pedido y el dinero deben ser traídos a la tienda del estudiante los martes antes de la escuela o durante snack. Efectivo o cheque, haga los cheques a nombre de Magruder Middle School. La fecha límite para los pedidos es el 13 de diciembre. Haga clic a continuación para el anuncio para hacer el pedido o recoja un formulario de pedido de la oficina principal.
Volleyball Tryouts/Pruebas de Voleibol
Is your student interested in trying out for the Volleyball team? Tryouts are this upcoming Tuesday and Wednesday from 3:30-5pm in the gym, no equipment needed. Any questions please contact Mr. Bermudez at bermudez.antonio@tusd.org
¿Está interesado su estudiante en hace la prueba para el equipo de voleibol? Las pruebas son el próximo martes y miércoles de 3:30 a 5 de la tarde en el gimnasio, no se necesita equipo. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Sr. Bermúdez al bermudez.antonio@tusd.org
Yearbook Updates/Actualizaciones del anuario
The yearbooks are on sale now! Last year's yearbook sold out. Don't miss the opportunity to buy the yearbook this year. Click here to purchase your yearbook.
If you have any pictures that you would like to upload please use the Replay it link. Some examples of photos to send include 1st day of school photos, photos of your son/daughter with school friends. This year there will be a Pet page, so feel free to send a photo of your family pet.
ReplayIT Link: https://images.jostens.com/0ChYjnEKTi1XUyVYvwk98gg
8th GRADE PARENTS ONLY:
Please send Ms. Perez a baby photo to be included in the yearbook. The last day baby photos will be accepted is January 6, 2023. Email: Perez.Melanie@tusd.org
To purchase a dedication page for the yearbook please use the link below. The last day to purchase a dedicated page is this Monday, February 7th. No late submissions will be accepted. Click on this link for more information.
¡Los anuarios ya están a la venta! El anuario del año pasado se agotó. No se pierda la oportunidad de comprar el anuario este año. Haga clic aquí para comprar su anuario.
Si tiene alguna foto que quiera subir, utilice el enlace Replay it. Algunos ejemplos de fotos para enviar incluyen fotos del primer día de clases, fotos de su hijo/hija con amigos de la escuela. Este año habrá una página de mascotas, así que no dude en enviar una foto de su mascota.
Enlace ReplayIT: https://images.jostens.com/0ChYjnEKTi1XUyVYvwk98gg
SÓLO PARA PADRES DE 8º GRADO:
Por favor, envíe a la Sra. Pérez una foto de bebé para ser incluida en el anuario. El último día en que se aceptarán fotos de bebés es el 6 de enero de 2023. Correo electrónico: Perez.Melanie@tusd.org
Para comprar una página de dedicatoria para el anuario, utilice el enlace a continuación. El último día para comprar una página de dedicatoria es el lunes 7 de febrero. No se aceptarán solicitudes después de esta fecha. Haga clic en este enlace para obtener más información.
8th Grade Updates/Actualizaciones de 8 grado
Torrance Unified School District Early College Program at North High School
Last year, the Torrance Unified School District (TUSD) Board of Education approved the Early College Program, a partnership with El Camino College (ECC), which expands pathways to higher education. This program is a comprehensive 4-year model beginning in the students’ freshmen year. Incoming TUSD Freshman will simultaneously complete their high school graduation requirements, along with completing transferable college level general education courses, as well as have the opportunity to take courses towards their major of studying.
Originally designed for a cohort of 35 students, the high demand warranted an increase in size, which led to doubling the program and enabled us to enroll 70 students per year.
The program is located at North High School, with a priority given to students whose home school will be North. TUSD students whose home school is not North will Open Enroll when selected to participate in the program. Students enrolled in districts outside of TUSD (non-residents) may apply for an out-of-District permit.
During the first two years of the program, students will have the opportunity to take up to eight college-level credit classes at North High School. As they enter their Junior and Senior years, students will also take classes on the ECC campus. The built-in flexibility of the program allows students to fully participate in athletic and extracurricular activities at North High School. Another added benefit of Early College is that it is completely free for those students accepted into the Early College Program at NHS. The program covers the cost of tuition and books, and provides transportation between ECC and North High.
We are hosting a virtual parent information night via Zoom December 7th at 6:30pm for all current 8th-grade middle school parents (please see attached flyer) to provide additional details about our Early College program.
Programa de Universidad Temprana (Early College) en North High School del Distrito Escolar Unificado de Torrance
El año pasado, el Consejo de Educación del Distrito Escolar Unificado de Torrance (TUSD) aprobó el Programa de Universidad Temprana, en asociación con El Camino College (ECC), que amplía los caminos de acceso a la educación superior. Este programa es un modelo integral de 4 años que comienza en el 9o grado (freshman) del estudiante. Los estudiantes entrantes de 9o grado de TUSD completarán simultáneamente sus requisitos de graduación de high school, junto con los cursos de educación general de nivel universitario transferibles, así como tendrán la oportunidad de tomar cursos hacia su especialidad de estudio.
Diseñado originalmente para una cohorte de 35 estudiantes, la alta demanda justificó un aumento de tamaño, lo que llevó a duplicar el tamaño del programa y nos permitió inscribir a 70 estudiantes por año.
El programa está ubicado en North High School, y se da prioridad a los estudiantes cuya escuela de origen sea North. Los estudiantes de TUSD cuya escuela de origen no sea North realizarán la inscripción abierta (Open Enrollment) cuando sean seleccionados para participar en el programa. Los estudiantes matriculados en distritos fuera de TUSD (no residentes) pueden solicitar un permiso fuera del distrito (out-of-District permit).
Durante los dos primeros años del programa, los estudiantes tendrán la oportunidad de tomar hasta ocho clases con créditos de nivel universitario en North High School. Al entrar en sus años junior (11o grado) y senior (12o grado), los estudiantes también tomarán clases en el campus de ECC. La flexibilidad incorporada al programa permite a los estudiantes participar plenamente en las actividades deportivas y extracurriculares en North High School. Otro beneficio añadido del programa de Universidad Temprana es que es completamente gratuito para aquellos estudiantes aceptados en el programa Universidad Temprana de NHS. El programa cubre el costo de la matrícula y los libros, y proporciona el transporte entre ECC y North High.
Estamos organizando una noche informativa virtual para todos los padres de 8º grado de middle school el 7 de diciembre a las 6:30 por la noche (por favor, vea el folleto adjunto) para proporcionar detalles adicionales sobre nuestro programa Universidad Temprana (Early College).
PTSA Updates/Actualizaciones de la PTSA
Have you joined the PTSA yet? Our PTSA (Parent, Teacher, and Student Association), is the committee that unites the Magruder community members together. Your membership helps fund your students’ activities, supplies, and more! Parents, students, grandparents, neighbors, friends, and community members are ALL welcome to join!
Membership is $10 - Join Now!
¿Ya se ha unido a la PTSA? Nuestra PTSA (Asociación de Padres, Maestros y Estudiantes), es el comité que une a los miembros de la comunidad de Magruder. Su membresía ayuda a pagar las actividades de sus estudiantes, los suministros y mucho más. ¡Los padres, estudiantes, abuelos, vecinos, amigos y miembros de la comunidad son TODOS bienvenidos a unirse!
La membresía es de $10 - ¡Únete ahora!