The Patriot Post

News & Events at Freedom MS - Week of January 10th, 2021

Big picture

Welcome / Bienvenidos

Freedom Family,


We are excited about our first week back with your students! With our upcoming transition to Hybrid, MAP Testing, and the start of Third Quarter there is much going on. We thank you in advance for your support and want you to know we are here to support you and your students. If you have any questions, please let us know!


Tim, Enrique & The Freedom Staff


Tim Brodeur – Principal – tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda – Assistant Principal – eojeda1@bsd100.org


Familias de Freedom,


¡Estamos emocionados por nuestra primera semana de regreso con sus estudiantes! Con nuestra próxima transición a Hybrid, MAP Testing y el comienzo del tercer trimestre, están sucediendo muchas cosas. Le agradecemos de antemano su apoyo y queremos que sepa que estamos aquí para apoyarlo a usted y a sus estudiantes. ¡Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con nosotros!


Tim, Enrique y The Freedom Staff


Tim Brodeur - Director - tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda - Subdirector - eojeda1@bsd100.org

PTSA Fundraiser @ Slice Factory / Recaudación de fondos de PTSA en Slice Factory

Please dine at Slice Factory on 1/19 from 10 AM to 11 PM to support the FMS PTSA. Please show the flyer below when you order and the FMS PTSA will receive 40% of your total bill!


Cene en Slice Factory el 19 de enero de 10 a. M. A 11 p. M. Para apoyar al FMS PTSA. ¡Muestre el folleto a continuación cuando haga su pedido y el FMS PTSA recibirá el 40% de su factura total!

Big picture

Breakfast and Lunch Upate / Desayuno y almuerzo Upate

Beginning next week, in addition to our existing meal service offerings students attending in person learning will be able to pick up lunch and breakfast to go when they exit the building. They will do at at their designated exit doors.


A partir de la próxima semana, además de nuestras ofertas de servicio de comidas existentes, los estudiantes que asistan al aprendizaje en persona podrán recoger el almuerzo y el desayuno para llevar cuando salgan del edificio. Lo harán en sus puertas de salida designadas.

MAP Testing / Prueba de MAP

We will be administering our MAP assessments the week of January 14th and 15th in reading and math. We ask that students get a good night sleep and eat a healthy breakfast. We also ask that you allow your child to take the assessment individually and encourage them to do their best work. We would like to obtain as much accurate data as possible so that we can determine the next best steps for your child. We do not want students to be stressed while taking this assessment. Let them know we just want them to try their best.


Estaremos administrando nuestras evaluaciones MAP la semana del 14 y 15 de enero en lectura y matemáticas. Les pedimos a los estudiantes que duerman bien y tomen un desayuno saludable. También le pedimos que permita que su hijo tome la evaluación individualmente y lo anime a hacer su mejor trabajo. Nos gustaría obtener la mayor cantidad de datos precisos posible para poder determinar los siguientes mejores pasos para su hijo. No queremos que los estudiantes se estresen mientras realizan esta evaluación. Hágales saber que solo queremos que hagan su mejor esfuerzo.

PTSA Meeting Date / Fecha de la reunión de PTSA

Please join us monthly for our PTSA Meeting on the third Tuesday of the month from 6-7 PM. At our next meeting we will hold a FMS Trivia Event! Fun for the whole family!


The dates are as follows:


January 19th

February 16th

March 16th

April 20th

May 25th


Sign up here to receive the link to the meeting.


Únase a nosotros mensualmente para nuestra reunión de PTSA el tercer martes del mes de 6 a 7 pm. ¡En nuestra próxima reunión tendremos un evento de preguntas y respuestas de FMS! ¡Diversión para toda la familia!


Las fechas son las siguientes:


19 de enero

16 de febrero

16 de marzo

20 de abril

25 de mayo


Regístrese aquí para recibir el enlace a la reunión.

iPad Update Required / Se requiere actualización de iPad

We also need your support in upgrading your child’s iPad over winter break. Here are the instructions that will help you to complete the steps. This upgrade is critical for us to proceed with the MAP assessment when we get back. Please try to complete these steps prior to January 4th.


Tambien necesitamos su apoyo para actualizar el iPad de su hijo durante las vacaciones de invierno. Aqui esta la instrucciones que lo ayudaran a completar los pasos. Esta actualizacion es fundamental para que continuemos con la evaluacion de MAP cuando regresemos. Intente completar estos pasos antes de Enero 4.

Communication when a student is sick / Comunicación cuando un estudiante está enfermo

When your student is sick and unable to attend their zoom classes, please make sure our office is aware. You also can e-mail your student's teachers so they can provide any work they are going to miss.


Cuando su estudiante esté enfermo y no pueda asistir a sus clases de zoom, asegúrese de que nuestra oficina esté al tanto. También puede enviar un correo electrónico a los maestros de su estudiante para que puedan proporcionar cualquier trabajo que se pierdan.

Letter from the Nurse/Carta de la Enfermera

Big picture
Big picture

Dental Examination/Examen Completo Dental


Per Illinois State Health Requirements all 6th Graders must have a Dental Examination completed and turned into the Office by April 1st! If you have any questions or need resources for discounted Dental Exams please reach out to the School Nurse by email or phone.


Zuly Villagomez- School Nurse

(708) 303-4709

zvillagomez@bsd100.org



Thank you!


Debido a los requisitos de salud del estado de Illinois, todos los estudiantes en 6to grado deben de tener un examen completo Dental para el 1 de Abril y entregado a la escuela. Si tiene alguna pregunta o necesita recursos para exámenes Dentales descontados por favor llame o mande un correo electrónico a la Enfermera.


Zuly Villagomez- School Nurse

(708) 303-4709

zvillagomez@bsd100.org


Gracias


English Form

Spanish Form

A & B Days and Bell Schedule / Días A & B y horario de campana

As shared above here is a calendar with A and B days along with the Daily Bell Schedule. We will make updates to this document when we move to Hybrid Learning.


Como se compartió anteriormente, aquí hay un calendario con los días A y B junto con el horario de timbre diario. Actualizaremos este documento cuando pasemos al aprendizaje híbrido.

Sample Student Schedule / Ejemplo de horario estudiantil

Big picture

Headphones added to supply list / Auriculares agregados a la lista de suministros

We have updated the student supply list to include headphones with a microphone. These will allow students to more clearly communicate with their teachers and peers. A few examples are listed below.


Hemos actualizado la lista de útiles para estudiantes para incluir auriculares con micrófono. Esto permitirá a los estudiantes comunicarse más claramente con sus profesores y compañeros. A continuación se enumeran algunos ejemplos.


Example 1 / Ejemplo 1


Example 2 / Ejemplo 2

Social Emotional Supports / Apoyos socioemocionales

If your kids are staying up past midnight and having a hard time waking up in the morning, they are not alone. Due to the fact that students are learning remotely and not leaving the house for other activities, many are finding it difficult to stick to a healthy sleep schedule. Keeping a regular sleep schedule helps the body’s internal clock stay regulated, and helps you fall asleep and wake up more easily. It is important to help your child be as consistent as possible. Try to make sure your children are going to bed and waking up at the same time each day, similar to their schedule during a regular school year. More tips on what you can do can be found at the following website:

https://www.nationwidechildrens.org/family-resources-education/700childrens/2020/09/covid-19-and-sleep-is-your-child-getting-enough-rest


Si sus hijos se quedan despiertos después de la medianoche y tienen dificultades para despertarse por la mañana, no están solos. Debido al hecho de que los estudiantes están aprendiendo a distancia y no salen de casa para otras actividades, muchos tienen dificultades para cumplir con un horario de sueño saludable. Mantener un horario de sueño regular ayuda a que el reloj interno del cuerpo permanezca regulado, y ayuda a dormirse y a despertarse más fácilmente. Es importante ayudar a su hijo a ser lo más constante posible. Intente asegurarse de que sus hijos se acuesten y se despierten a la misma hora todos los días, de forma similar a su horario durante un año escolar normal. En el siguiente sitio web se pueden encontrar más consejos sobre lo que puedes hacer:

https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=es&u=https://www.nationwidechildrens.org/family-resources-education/700childrens/2020/09/covid-19-and-sleep-is-your-child-getting-enough-rest

Student Clubs are Starting! /¡Los clubes de estudiantes están comenzando!

Student clubs that will meet via Zoom are start within the next few weeks. Please check for updates HERE and have your students listen to the Daily Announcements in the Excel Class.


Los clubes de estudiantes que se reunirán a través de Zoom comenzarán en las próximas semanas. Por favor busque actualizaciones AQUÍ y haga que sus estudiantes escuchen los Anuncios Diarios en la Clase de Excel.

Nominate a Freedom Staff Member! ¡Nomine a un miembro del personal de Freedom!

Freedom students and parents! Want to recognize a staff member who has been going above and beyond for Pride of the Patriots? Fill out this form!


¡Estudiantes y padres de Freedom! ¿Quiere reconocer a un miembro del personal que ha ido más allá de Pride of the Patriots? ¡Complete éste formulario!

Big picture

After receiving your nominations we post them for our whole staff to see! Después de recibir sus nominaciones, las publicamos para que todo nuestro personal las vea.

Big picture

Upcoming Important Dates / Próximas fechas importantes

January 14th - MAP Testing

January 15th - MAP Testing

January 15th - End of 2nd Quarter

January 18th - MLK Day - No School

January 19th - 1/2 Day - 11:30 Dismissal for all Students

January 19th - Make up MAP Testing

January 19th - Start of 3rd Quarter

January 19th - PTSA Meeting and Trivia Night


14 de enero - Prueba MAP

15 de enero - Prueba MAP

15 de enero - Fin del segundo trimestre

18 de enero - Día de MLK - No hay clases

19 de enero - 1/2 día - 11:30 Salida para todos los estudiantes

19 de enero - Prueba de recuperación de MAP

19 de enero - Inicio del tercer trimestre

19 de enero - Reunión de PTSA y Noche de preguntas

Library Book Return/Devolución de Libros de la Biblioteca

Please return your overdue library items. It was an unusual end of the year last year but we want to start the new school year with a full library. There are no fines or penalties for overdue books that are returned now. However, if an item isn't returned, it will be assumed to be lost and the cost of the book will be charged. Students with outstanding library items will not be able to check out new books until their account is cleared.


Por favor devolver los artículos atrasados de la biblioteca. Fue un fin de año inusual el año pasado, pero queremos comenzar el nuevo año escolar con una biblioteca llena. No hay multas ni sanciones por libros atrasados que se devuelven ahora. Sin embargo, si un artículo no se devuelve, se asumirá que está perdido y se cobrará el costo del libro. Los estudiantes con artículos de biblioteca pendientes no podrán sacar libros nuevos hasta que se borre su cuenta.

School Supply List / Lista de útiles escolares

We have created a school supply list for your students for Remote Learning 2.0, Hybrid Learning, and In-Person Learning. View it HERE.


Hemos creado una lista de útiles escolares para sus estudiantes para el aprendizaje remoto 2.0, el aprendizaje híbrido y el aprendizaje en persona. Véalo AQUÍ.

Meal Service / Servicio de comida


District 100 will again offer free meals to all children up to age 18 through December 31, 2020. A change in federal regulations allows the district to return to the free food service we offered over the summer. District 100 families no longer have to register for meals ahead of time and can simply come to our buildings during the designated hours. Please see the attached flyer for more information.


Attachment


El Distrito 100 ofrecerá nuevamente comida gratis para todos los niños de hasta la edad de 18 años, hasta el 31 de diciembre de 2020. Un cambio en las regulaciones federales de la semana pasada permite al distrito volver a tener el servicio de comida gratis que ofrecimos durante el verano. Las familias del Distrito no tendrán que registrarse por adelantado para las comidas y pueden simplemente venir a nuestros edificios durante las horas designadas. Por favor vea el volante adjunto por más información.


Adjunto

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

iPad Keyboard Use Permission Slip / Permiso para el usuario del teclado del iPad

There are a limited amount of Keyboards for students to use with their iPADs. If you would like to check a keyboard out for your student please complete this form. Generally, keyboards are available for pick up 24 hours after the request is made.


Hay una cantidad limitada de teclados para que los estudiantes los usen con sus iPAD. Si desea sacar un teclado para su estudiante, complete este formulario. Generalmente, los teclados están disponibles para recoger 24 horas después de que se realiza la solicitud.

PowerSchool Log In / Inicio de sesión en PowerSchool

Late last week all parents were sent their individual codes to sign in to Powerschool. Here you are able to view your student's attendance and grades. Here is a link to videos and directions if you need assistance.


La semana pasada, todos los padres recibieron sus códigos individuales para registrarse en Powerschool. Aquí puede ver la asistencia y las calificaciones de su estudiante. Aquí hay un enlace a videos e instrucciones si necesita ayuda.

Technology Support / Soporte Tecnológico

If you are having issues with technology. All students/families are to contact the tech department directly at 708-303-4012, or email techsupport@bsd100.org. Tech will review the issue, resolve it, or advise of actions to be taken.


Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.

Attendance Reminders / Recordatorios de asistencia

As a reminder attendance is being taken each and every class period. Please ensure that your students are signing in to zoom and are ready to learn. Please expect contact from the school / your student's teacher if they miss class. If your student is unable to attend their classes, please call in your student's absence 708-795-5800.


Como recordatorio, la asistencia se toma en cada una de las clases. Asegúrese de que sus estudiantes estén iniciando sesión para hacer zoom y estén listos para aprender. Por favor espere el contacto de la escuela o el maestro de su estudiante si faltan a clase. Si su estudiante no puede asistir a sus clases, por favor llame en ausencia de su estudiante al 708-795-5800.

Zoom Expectations / Expectativas de Zoom

- Students should sign in to Zoom through their Clever App.

- When possible, please have students have their videos on.

- Students should have their first and last names displayed.

- Students should have a school appropriate background.


- Los estudiantes deben iniciar sesión en Zoom a través de su aplicación Clever.

- Cuando sea posible, haga que los estudiantes tengan sus videos puestos.

- Los estudiantes deben mostrar su nombre y apellido.

- Los estudiantes deben tener una formación académica adecuada.

Student Expectations / Expectativas de los estudiantes

- Students should attend all classes. Attendance will be taken in each class.

- Students should be dressed appropriately. Uniforms are not required but encouraged.

- Students should be on time.

- Students should be prepared.

- Students should be in a quiet place.

- Students should use the chat feature responsibly.

- Students should communicate with their teachers and peers.

- Students should participate.

- Students should complete work.


- Los estudiantes deben asistir a todas las clases. Se tomará la asistencia en cada clase.

- Los estudiantes deben vestirse apropiadamente. Los uniformes no son obligatorios pero se recomiendan.

- Los estudiantes deben llegar a tiempo.

- Los estudiantes deben estar preparados.

- Los estudiantes deben estar en un lugar tranquilo.

- Los estudiantes deben usar la función de chat de manera responsable.

- Los estudiantes deben comunicarse con sus profesores y compañeros.

- Los estudiantes deben participar.

- Los estudiantes deben completar el trabajo.

Report Bullying / Informar el acoso

Please use the Stop!t App to report bulling anonymously. Students can use it to report behaviors they see in person or online.


Utilice la aplicación Stop!t para denunciar el acoso de forma anónima. Los estudiantes pueden usarlo para informar los comportamientos que ven en persona o en línea.

Big picture
Big picture
Big picture