The Patriot Post
News & Events at Freedom MS - Week of January 10th, 2021

Welcome / Bienvenidos
Freedom Family,
We are excited about our first week back with your students! With our upcoming transition to Hybrid, MAP Testing, and the start of Third Quarter there is much going on. We thank you in advance for your support and want you to know we are here to support you and your students. If you have any questions, please let us know!
Tim, Enrique & The Freedom Staff
Tim Brodeur – Principal – tbrodeur@bsd100.org
Enrique Ojeda – Assistant Principal – eojeda1@bsd100.org
Familias de Freedom,
¡Estamos emocionados por nuestra primera semana de regreso con sus estudiantes! Con nuestra próxima transición a Hybrid, MAP Testing y el comienzo del tercer trimestre, están sucediendo muchas cosas. Le agradecemos de antemano su apoyo y queremos que sepa que estamos aquí para apoyarlo a usted y a sus estudiantes. ¡Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con nosotros!
Tim, Enrique y The Freedom Staff
Tim Brodeur - Director - tbrodeur@bsd100.org
Enrique Ojeda - Subdirector - eojeda1@bsd100.org
PTSA Fundraiser @ Slice Factory / Recaudación de fondos de PTSA en Slice Factory
Cene en Slice Factory el 19 de enero de 10 a. M. A 11 p. M. Para apoyar al FMS PTSA. ¡Muestre el folleto a continuación cuando haga su pedido y el FMS PTSA recibirá el 40% de su factura total!

Breakfast and Lunch Upate / Desayuno y almuerzo Upate
Beginning next week, in addition to our existing meal service offerings students attending in person learning will be able to pick up lunch and breakfast to go when they exit the building. They will do at at their designated exit doors.
A partir de la próxima semana, además de nuestras ofertas de servicio de comidas existentes, los estudiantes que asistan al aprendizaje en persona podrán recoger el almuerzo y el desayuno para llevar cuando salgan del edificio. Lo harán en sus puertas de salida designadas.
MAP Testing / Prueba de MAP
We will be administering our MAP assessments the week of January 14th and 15th in reading and math. We ask that students get a good night sleep and eat a healthy breakfast. We also ask that you allow your child to take the assessment individually and encourage them to do their best work. We would like to obtain as much accurate data as possible so that we can determine the next best steps for your child. We do not want students to be stressed while taking this assessment. Let them know we just want them to try their best.
Estaremos administrando nuestras evaluaciones MAP la semana del 14 y 15 de enero en lectura y matemáticas. Les pedimos a los estudiantes que duerman bien y tomen un desayuno saludable. También le pedimos que permita que su hijo tome la evaluación individualmente y lo anime a hacer su mejor trabajo. Nos gustaría obtener la mayor cantidad de datos precisos posible para poder determinar los siguientes mejores pasos para su hijo. No queremos que los estudiantes se estresen mientras realizan esta evaluación. Hágales saber que solo queremos que hagan su mejor esfuerzo.
PTSA Meeting Date / Fecha de la reunión de PTSA
Please join us monthly for our PTSA Meeting on the third Tuesday of the month from 6-7 PM. At our next meeting we will hold a FMS Trivia Event! Fun for the whole family!
The dates are as follows:
January 19th
February 16th
March 16th
April 20th
May 25th
Sign up here to receive the link to the meeting.
Únase a nosotros mensualmente para nuestra reunión de PTSA el tercer martes del mes de 6 a 7 pm. ¡En nuestra próxima reunión tendremos un evento de preguntas y respuestas de FMS! ¡Diversión para toda la familia!
Las fechas son las siguientes:
19 de enero
16 de febrero
16 de marzo
20 de abril
25 de mayo
Regístrese aquí para recibir el enlace a la reunión.
iPad Update Required / Se requiere actualización de iPad
Tambien necesitamos su apoyo para actualizar el iPad de su hijo durante las vacaciones de invierno. Aqui esta la instrucciones que lo ayudaran a completar los pasos. Esta actualizacion es fundamental para que continuemos con la evaluacion de MAP cuando regresemos. Intente completar estos pasos antes de Enero 4.
Communication when a student is sick / Comunicación cuando un estudiante está enfermo
Cuando su estudiante esté enfermo y no pueda asistir a sus clases de zoom, asegúrese de que nuestra oficina esté al tanto. También puede enviar un correo electrónico a los maestros de su estudiante para que puedan proporcionar cualquier trabajo que se pierdan.
Letter from the Nurse/Carta de la Enfermera


Dental Examination/Examen Completo Dental
Per Illinois State Health Requirements all 6th Graders must have a Dental Examination completed and turned into the Office by April 1st! If you have any questions or need resources for discounted Dental Exams please reach out to the School Nurse by email or phone.
Zuly Villagomez- School Nurse
(708) 303-4709
Thank you!
Debido a los requisitos de salud del estado de Illinois, todos los estudiantes en 6to grado deben de tener un examen completo Dental para el 1 de Abril y entregado a la escuela. Si tiene alguna pregunta o necesita recursos para exámenes Dentales descontados por favor llame o mande un correo electrónico a la Enfermera.
Zuly Villagomez- School Nurse
(708) 303-4709
Gracias
A & B Days and Bell Schedule / Días A & B y horario de campana
Como se compartió anteriormente, aquí hay un calendario con los días A y B junto con el horario de timbre diario. Actualizaremos este documento cuando pasemos al aprendizaje híbrido.
Sample Student Schedule / Ejemplo de horario estudiantil

Headphones added to supply list / Auriculares agregados a la lista de suministros
Hemos actualizado la lista de útiles para estudiantes para incluir auriculares con micrófono. Esto permitirá a los estudiantes comunicarse más claramente con sus profesores y compañeros. A continuación se enumeran algunos ejemplos.
Social Emotional Supports / Apoyos socioemocionales
If your kids are staying up past midnight and having a hard time waking up in the morning, they are not alone. Due to the fact that students are learning remotely and not leaving the house for other activities, many are finding it difficult to stick to a healthy sleep schedule. Keeping a regular sleep schedule helps the body’s internal clock stay regulated, and helps you fall asleep and wake up more easily. It is important to help your child be as consistent as possible. Try to make sure your children are going to bed and waking up at the same time each day, similar to their schedule during a regular school year. More tips on what you can do can be found at the following website:
Si sus hijos se quedan despiertos después de la medianoche y tienen dificultades para despertarse por la mañana, no están solos. Debido al hecho de que los estudiantes están aprendiendo a distancia y no salen de casa para otras actividades, muchos tienen dificultades para cumplir con un horario de sueño saludable. Mantener un horario de sueño regular ayuda a que el reloj interno del cuerpo permanezca regulado, y ayuda a dormirse y a despertarse más fácilmente. Es importante ayudar a su hijo a ser lo más constante posible. Intente asegurarse de que sus hijos se acuesten y se despierten a la misma hora todos los días, de forma similar a su horario durante un año escolar normal. En el siguiente sitio web se pueden encontrar más consejos sobre lo que puedes hacer:
Student Clubs are Starting! /¡Los clubes de estudiantes están comenzando!
Student clubs that will meet via Zoom are start within the next few weeks. Please check for updates HERE and have your students listen to the Daily Announcements in the Excel Class.
Los clubes de estudiantes que se reunirán a través de Zoom comenzarán en las próximas semanas. Por favor busque actualizaciones AQUÍ y haga que sus estudiantes escuchen los Anuncios Diarios en la Clase de Excel.
Nominate a Freedom Staff Member! ¡Nomine a un miembro del personal de Freedom!
¡Estudiantes y padres de Freedom! ¿Quiere reconocer a un miembro del personal que ha ido más allá de Pride of the Patriots? ¡Complete éste formulario!

After receiving your nominations we post them for our whole staff to see! Después de recibir sus nominaciones, las publicamos para que todo nuestro personal las vea.

Upcoming Important Dates / Próximas fechas importantes
January 14th - MAP Testing
January 15th - MAP Testing
January 15th - End of 2nd Quarter
January 18th - MLK Day - No School
January 19th - 1/2 Day - 11:30 Dismissal for all Students
January 19th - Make up MAP Testing
January 19th - Start of 3rd Quarter
January 19th - PTSA Meeting and Trivia Night
14 de enero - Prueba MAP
15 de enero - Prueba MAP
15 de enero - Fin del segundo trimestre
18 de enero - Día de MLK - No hay clases
19 de enero - 1/2 día - 11:30 Salida para todos los estudiantes
19 de enero - Prueba de recuperación de MAP
19 de enero - Inicio del tercer trimestre
19 de enero - Reunión de PTSA y Noche de preguntas
Library Book Return/Devolución de Libros de la Biblioteca
Por favor devolver los artículos atrasados de la biblioteca. Fue un fin de año inusual el año pasado, pero queremos comenzar el nuevo año escolar con una biblioteca llena. No hay multas ni sanciones por libros atrasados que se devuelven ahora. Sin embargo, si un artículo no se devuelve, se asumirá que está perdido y se cobrará el costo del libro. Los estudiantes con artículos de biblioteca pendientes no podrán sacar libros nuevos hasta que se borre su cuenta.
School Supply List / Lista de útiles escolares
Meal Service / Servicio de comida
District 100 will again offer free meals to all children up to age 18 through December 31, 2020. A change in federal regulations allows the district to return to the free food service we offered over the summer. District 100 families no longer have to register for meals ahead of time and can simply come to our buildings during the designated hours. Please see the attached flyer for more information.
El Distrito 100 ofrecerá nuevamente comida gratis para todos los niños de hasta la edad de 18 años, hasta el 31 de diciembre de 2020. Un cambio en las regulaciones federales de la semana pasada permite al distrito volver a tener el servicio de comida gratis que ofrecimos durante el verano. Las familias del Distrito no tendrán que registrarse por adelantado para las comidas y pueden simplemente venir a nuestros edificios durante las horas designadas. Por favor vea el volante adjunto por más información.






iPad Keyboard Use Permission Slip / Permiso para el usuario del teclado del iPad
There are a limited amount of Keyboards for students to use with their iPADs. If you would like to check a keyboard out for your student please complete this form. Generally, keyboards are available for pick up 24 hours after the request is made.
Hay una cantidad limitada de teclados para que los estudiantes los usen con sus iPAD. Si desea sacar un teclado para su estudiante, complete este formulario. Generalmente, los teclados están disponibles para recoger 24 horas después de que se realiza la solicitud.
PowerSchool Log In / Inicio de sesión en PowerSchool
Late last week all parents were sent their individual codes to sign in to Powerschool. Here you are able to view your student's attendance and grades. Here is a link to videos and directions if you need assistance.
La semana pasada, todos los padres recibieron sus códigos individuales para registrarse en Powerschool. Aquí puede ver la asistencia y las calificaciones de su estudiante. Aquí hay un enlace a videos e instrucciones si necesita ayuda.
Technology Support / Soporte Tecnológico
Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.
Attendance Reminders / Recordatorios de asistencia
Como recordatorio, la asistencia se toma en cada una de las clases. Asegúrese de que sus estudiantes estén iniciando sesión para hacer zoom y estén listos para aprender. Por favor espere el contacto de la escuela o el maestro de su estudiante si faltan a clase. Si su estudiante no puede asistir a sus clases, por favor llame en ausencia de su estudiante al 708-795-5800.
Zoom Expectations / Expectativas de Zoom
- Students should sign in to Zoom through their Clever App.
- When possible, please have students have their videos on.
- Students should have their first and last names displayed.
- Students should have a school appropriate background.
- Los estudiantes deben iniciar sesión en Zoom a través de su aplicación Clever.
- Cuando sea posible, haga que los estudiantes tengan sus videos puestos.
- Los estudiantes deben mostrar su nombre y apellido.
- Los estudiantes deben tener una formación académica adecuada.
Student Expectations / Expectativas de los estudiantes
- Students should attend all classes. Attendance will be taken in each class.
- Students should be dressed appropriately. Uniforms are not required but encouraged.
- Students should be on time.
- Students should be prepared.
- Students should be in a quiet place.
- Students should use the chat feature responsibly.
- Students should communicate with their teachers and peers.
- Students should participate.
- Students should complete work.
- Los estudiantes deben asistir a todas las clases. Se tomará la asistencia en cada clase.
- Los estudiantes deben vestirse apropiadamente. Los uniformes no son obligatorios pero se recomiendan.
- Los estudiantes deben llegar a tiempo.
- Los estudiantes deben estar preparados.
- Los estudiantes deben estar en un lugar tranquilo.
- Los estudiantes deben usar la función de chat de manera responsable.
- Los estudiantes deben comunicarse con sus profesores y compañeros.
- Los estudiantes deben participar.
- Los estudiantes deben completar el trabajo.
Report Bullying / Informar el acoso
Utilice la aplicación Stop!t para denunciar el acoso de forma anónima. Los estudiantes pueden usarlo para informar los comportamientos que ven en persona o en línea.


