Grant Grizzly Newsletter

March 2022 | Marzo 2022

MESSAGE FROM PRINCIPAL MORRIS

Dear Parents,


We kick off the month of March by celebrating Dr. Suess and reading. You should have received a Reading Bingo Challenge paper from your child for the month of March. Please help your child complete as many of the boxes on bingo paper as possible. If your child completes 10 or more spots on the page, they will be entered into a drawing for a $10 gift card (generously sponsored by our Parent Club).

Please take the opportunity this month to talk with your child about the importance of reading. I would strongly suggest reading nightly with your child for at least 20 minutes as this skill is essential to their success in school and for the rest of their lives. Everything we do at school builds on the strong foundation of reading.

Lastly, we are excited as we roll into spring and longer, warmer days. Don’t forget to step your clocks forward one hour on March 13 as we move into daylight saving time. We look forward to more sunshine and increased time spent outside enjoying the weather.


Sincerely,


Marc Morris, Principal

MENSAJE DEL DIRECTOR MORRIS

Estimados padres,


Comenzamos el mes de marzo celebrando al Dr. Suess y leyendo. Deberia haber recibido un papel de Bingo de Lectura de su hijo/a para el mes de marzo. Ayude a su hijo/a a completar la mayor cantidad posible de cajas en el papel de bingo. Si su hijo completa 10 o mas espacios en la pagina, participara en un sorteo de una tarjeta de regalo de $10 (generosamente patrocinada por nuestro Club de Padres).


Aproveche la oportunidad este mes para hablar con su hijo sobre la importancia de la lectura. Sugeriría leer todas las noches con su hijo por lo menos 20 minutos, ya que esta habilidad es esencial para su éxito en la escuela y para el resto de sus vidas. Todo lo que hacemos en la escuela se basa en la base solida de la lectura.


Por ultimo, estamos emocionados a medida que avanzamos hacia la primavera y los dias mas largos y cálidos. No olvide adelantar su reloj una hora el 13 de marzo a medida que avanzamos hacia el horario de verano. Esperamos mas sol y mas tiempo al aire libre disfrutando del clima.


Atentamente,


Marc Morris, Director

___________________________________________

Big picture

KINDERGARTEN REGISTRATION | INSCRIPCIÓN AL KINDER

REGISTRATION OPENS IN MARCH

Students must be five years old on or before September 10


Register online: ParentVUE and StudentVUE


What you need to register:

  • Proof of age (birth certificate)
  • Proof of residence (utility bill, lease agreement)
  • Immunization records



LAS INSCRIPCIONES SE ABREN EN MARZO

Los estudiantes deben tener cinco años de edad en o antes del 10 de septiembre


Regístrese en línea ParentVUE and StudentVUE


Lo que necesitas para registrarte:

  • Prueba de edad (certificado de nacimiento)
  • Prueba de residencia (factura de servicios públicos, contrato de arrendamiento)
  • Registros de inmunización

___________________________________________

SCHOOL CALENDAR | CALENDARIO ESCOLAR

KEY DATES | FECHAS CLAVE

  • March 8: School Board Meeting - Learn more
  • March 11: No School - Grading Day
  • March 13: Daylight Savings
  • March 17: Parent Listening Session - Special Education
  • March 21-25: No School - Spring Break
  • March 30: SKPS Safety Series Part Three - Building a Caring School Community



  • 8 de marzo: Reunión de la Junta Escolar - Aprende más
  • 11 de marzo: No hay clases - Día de calificación
  • 13 de marzo: Horario de verano
  • 17 de marzo: Sesión de escucha para padres - Educación especial
  • 21-25 de marzo: No hay clases - Vacaciones de primavera
  • 30 de marzo: Serie de seguridad SKPS Tercera parte - Construyendo una comunidad escolar solidaria

___________________________________________

Big picture

IN-DISTRICT TRANSFER (IDT) APPLICATION WINDOW | VENTANA DE APLICACIÓN DE TRANSFERENCIA DENTRO DEL DISTRITO (IDT)

MARCH 1-31, 2022

Students who want to attend a school other than their assigned school next fall (2022-2023 school year) must apply for an in-district transfer (IDT) between March 1 and March 31, 2022. This includes elementary, middle and high school students.


There is no guarantee a transfer request will be approved. Students attending school on an IDT are not eligible for bus transportation. IDT applications received after March 31, 2022, will not be considered.


In-district transfer request forms can be downloaded from March 1-31 on the Student Transfers page on the district website. The webpage will include instructions on returning forms to your student’s assigned school. Please talk to school office staff if you have any questions.




1-31 DE MARZO DE 2022

Los estudiantes que deseen asistir a una escuela que no sea su escuela asignada el próximo otoño (año escolar 2022-2023) deben solicitar una transferencia dentro del distrito (IDT) entre el 1 de marzo y el 31 de marzo de 2022. Esto incluye a los estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria.


No hay garantía de que se apruebe una solicitud de transferencia. Los estudiantes que asisten a la escuela en un IDT no son elegibles para el transporte en autobús. Las solicitudes de IDT recibidas después del 31 de marzo de 2022 no serán consideradas.


Los formularios de solicitud de transferencia dentro del distrito se pueden descargar del 1 al 31 de marzo en la página de Transferencias Estudiantiles en el sitio web del distrito. La página web incluirá instrucciones sobre cómo devolver los formularios a la escuela asignada de su estudiante. Hable con el personal de la oficina de la escuela si tiene alguna pregunta.

*********************************************

IMPORTANT MESSAGE FOR PARENTS OF 5TH GRADE STUDENTS:

APPLY FOR SECONDARY TRANSFER MARCH 1 - 31, 2022

Current fifth grade students (entering sixth grade in September) who want to attend a school other than their assigned school next fall (2022-2023 school year) must apply for in-district transfer (IDT) between March 1 and March 31, 2022.


IDT applications received after March 31, 2022 will not be considered.

IDT request forms are available on our district website (please see link below) or can be picked up at any middle school office. Request forms must be completed and returned to the student’s assigned middle school during the application date window. There is no guarantee a transfer request will be approved. Students attending school on an IDT are not eligible for bus transportation.

MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES DE LOS ESTUDIANTES DE 5º GRADO:

SOLICITE TRANSFERENCIA SECUNDARIA DEL 1 AL 31 DE MARZO DE 2022

Los estudiantes actuales de quinto grado (que ingresan al sexto grado en septiembre) que desean asistir a una escuela que no sea su escuela asignada el próximo otoño (año escolar 2022-2023) deben solicitar la transferencia dentro del distrito (IDT) entre el 1 de marzo y el 31 de marzo de 2022.


Las solicitudes de IDT recibidas después del 31 de marzo de 2022 no serán consideradas.

Los formularios de solicitud de IDT están disponibles en el sitio web de nuestro distrito (consulte el enlace a continuación) o se pueden recoger en cualquier oficina de la escuela intermedia. Los formularios de solicitud deben completarse y devolverse a la escuela intermedia asignada por el estudiante durante la ventana de fecha de solicitud. No hay garantía de que se apruebe una solicitud de transferencia. Los estudiantes que asisten a la escuela en un IDT no son elegibles para el transporte en autobús.

Big picture

EDGE APPLICATION WINDOW MARCH 1 - 31 | VENTANA DE APLICACIÓN PERIMETRAL DEL 1 AL 31 DE MARZO

Big picture

Established in 2020, the EDGE program is a K-12 program within the Salem-Keizer public school system. This program was created to meet the needs of families seeking an alternative pathway towards graduation and support student development of digital literacy skills. EDGE’s curriculum is standards based, incorporates digital tools, and is measured by proficiency-based assessments. EDGE students, while enrolled in the program, continue to have access to their resident schools for resources such as after school clubs, as well as other extracurricular activities.


An opportunity to learn more about EDGE for prospective students and their families are scheduled. Two optional Parent Informational Nights will be held on March 10th 6:00 pm-7:00 pm and March 15th 6:00-7:00 pm. Both nights will be virtual. Link will be provided via the EDGE Website. https://edge.salkeiz.k12.or.us/


Your student must be enrolled and have a student number in Salem Keizer School District to be accepted into the EDGE program. If you are new to the Salem Keizer School District or have a student entering kindergarten for the first time, you must enroll at your resident school before admission can be granted into the EDGE program.


Establecido en 2020, el programa EDGE es un programa K-12 dentro del sistema de escuelas públicas salem-keizer. Este programa fue creado para satisfacer las necesidades de las familias que buscan un camino alternativo hacia la graduación y apoyar el desarrollo de habilidades de alfabetización digital por parte de los estudiantes. El plan de estudios de EDGE se basa en estándares, incorpora herramientas digitales y se mide mediante evaluaciones basadas en la competencia. Los estudiantes de EDGE, mientras están inscritos en el programa, continúan teniendo acceso a sus escuelas residentes para obtener recursos como clubes después de la escuela, así como otras actividades extracurriculares.


Se programa una oportunidad para aprender más sobre EDGE para los futuros estudiantes y sus familias. Dos Noches Informativas para Padres opcionales se llevarán a cabo el 10 de marzo de 6:00 pm a 7:00 pm y el 15 de marzo de 6:00 a 7:00 pm. Ambas noches serán virtuales. El enlace se proporcionará a través del sitio web de EDGE. https://edge.salkeiz.k12.or.us/


Su estudiante debe estar inscrito y tener un número de estudiante en el Distrito Escolar de Salem Keizer para ser aceptado en el programa EDGE. Si es nuevo en el Distrito Escolar de Salem Keizer o tiene un estudiante que ingresa al jardín de infantes por primera vez, debe inscribirse en su escuela residente antes de que se pueda otorgar la admisión en el programa EDGE.

___________________________________________

________________________________________

Dual Language Application

Links to the Dual Language Application in English and Spanish

Big picture

SALEM-KEIZER CHARTER SCHOOL | ESCUELA CHARTER SALEM-KEIZER

Salem-Keizer Public Schools currently sponsors four local charter schools:


  • Optimum Learning Environments: Grades K-5
  • Valley Inquiry Charter School: Grades K-5
  • Howard Street Charter School: Grades 6-8
  • Jane Goodall Environmental Middle School: Grades 6-8


Charter Schools are independently operated, publicly funded schools. The charter school establishes a contract (a charter) with a sponsor, often a school district (such as SKPS), university, or public educational institution depending on the state, to which they are academically and financially accountable.




Salem-Keizer Public Schools actualmente patrocina cuatro escuelas chárter locales:


  • Entornos de aprendizaje óptimos: Grados K-5
  • Valley Inquiry Charter School: Grados K-5
  • Howard Street Charter School: Grados 6-8
  • Jane Goodall Environmental Middle School: Grados 6-8


Las escuelas charter son escuelas operadas de forma independiente y financiadas con fondos públicos. La escuela charter establece un contrato (un charter) con un patrocinador, a menudo un distrito escolar (como SKPS), universidad o institución educativa pública dependiendo del estado, a la que son académica y financieramente responsables.

___________________________________________

Big picture

MENTAL HEALTH AND SELF-CARE | SALUD MENTAL Y AUTOCUIDADO

It's important to check-in and ensure we are taking care of ourselves. SKPS has collected a few important resources to support mental health and self-care strategies. Remember, self-care is not selfish, it is self respect.


Es importante hacer el check-in y asegurarnos de que nos estamos cuidando. SKPS ha recopilado algunos recursos importantes para apoyar las estrategias de salud mental y autocuidado. Recuerda, el autocuidado no es egoísta, es respeto por ti mismo.

___________________________________________

Big picture

SAFEOREGON. FEEL SAFE. BE SAFE. | SAFEOREGON. SIÉNTETE SEGURO. ESTÉ SEGURO.

SafeOregon – Report confidential safety concerns

Salem-Keizer Public Schools partners with SafeOregon, a confidential tip line that gives students, parents, schools and communities a confidential way to report safety threats or potential acts of violence.

SafeOregon – Reporte preocupaciones de seguridad confidenciales

Salem-Keizer Public Schools se asocia con SafeOregon, una línea de información confidencial que brinda a los estudiantes, padres, escuelas y comunidades una forma confidencial de denunciar amenazas a la seguridad o posibles actos de violencia.

___________________________________________

Big picture

ALL STUDENTS PREPARED TO GRADUATE | TODOS LOS ESTUDIANTES PREPARADOS PARA GRADUARSE

In 2010, Oregon adopted higher K-12 standards in English Language Arts and Mathematics to ensure that all students move from a grade to a degree with the academic knowledge and skills necessary for success beyond high school. Because we raise the bar for what we expect students to know and be able to do, we have also changed the way we measure student progress through our state tests.


En 2010, Oregon adoptó estándares más altos de K-12 en Artes del Lenguaje Inglés y Matemáticas para garantizar que todos los estudiantes pasen de un grado a un grado con el conocimiento académico y las habilidades necesarias para el éxito más allá de la escuela secundaria. Debido a que elevamos el listón de lo que esperamos que los estudiantes sepan y puedan hacer, también hemos cambiado la forma en que medimos el progreso de los estudiantes a través de nuestras pruebas estatales.

___________________________________________

Big picture