Irving Elementary School

A Message from Mr. Stachura and Mrs. Hufnus

Big picture
Big picture
Big picture

DEAR PARENTS/GUARDIANS

Next week we are beginning phase 4 into hybrid learning. We will be welcoming our 4th and 5th grade students. Arrival starts at 8:25 AM. If students have self certified, they will be let into the building and brought to their classroom - we will not be lining up outside. Dismissal will take place on the playground at 11:30. Please see the photo below to find your grade level's entrance and exits.


We are offering grab and go lunches. Aramark workers will be handing them out at the different exits of the playground.


If your student is coming into our building, please fill out the the self-certification program every morning by 8 AM. Students experiencing any of the symptoms on the form should not come to school. These pieces are critical in ensuring our hybrid learning plan can be successful.


Please don't hesitate to reach out with any questions.


Mr. Stachura

_____________________________________________________________________________________________


La semana que viene comenzamos la fase 4 hacia el aprendizaje híbrido. Daremos la bienvenida a nuestros estudiantes de 4 y 5 grado. La llegada comienza a las 8:25 AM. Si los estudiantes se han autocertificado, se les permitirá ingresar al edificio al llegar a su entrada. No haremos fila afuera. La salida tendrá lugar en el patio de recreo a las 11:30. Por favor, vea la foto a continuación para encontrar la entrada y salida de su nivel de grado.


Estamos ofreciendo almuerzos para llevar. Los trabajadores de Aramark los irán repartiendo en las diferentes salidas del parque infantil.


Si su estudiante va a ingresar a nuestro edificio, complete el programa de autocertificación cada mañana antes de las 8 a. M. Los estudiantes que experimenten alguno de los síntomas del formulario no deben asistir a la escuela. Estas piezas son fundamentales para garantizar que nuestro plan de aprendizaje híbrido pueda tener éxito.


No dude en comunicarse con nosotros si tiene alguna pregunta.


Sr. Stachura

Medical Forms

Dear Parents of Second Graders,


This is a reminder that the State of Illinois requires all second graders to get an updated dental screening. Please have your dentist complete the form and summit it to the school nurse, Ms. Scholz, by May 1st.


Dear Parents of Kindergarteners,


This is a reminder that the State of Illinois requires all kindergarteners to have an updated Dental and Vision screening. Please have your dentist/eye doctor complete the forms and summit it to the school nurse, Ms. Scholz, by May 1st.


Attention all Parents,


If you may have any updated medical forms (Dental, vision, physical) they can be brought to the school nurse at any time during the year.


Parents with children to receive medications at school:


If your child is to receive medication at school, please have their doctor fill out the medication permission form and fill out an updated emergency updated plan as soon as possible. Any child without these forms would not be able to receive medications at school when the time comes.


These forms can be brought to the school nurse when completed. All medical forms may be dropped off in the office or emailed to oscholz@bsd100.org.


Thank you,


Olivia Scholz, BSN, RN

Irving Elementary School Nurse

Berwyn South District 100

Phone: (708) 303-4329

Fax: (708)795-2336


Estimados padres de alumnos de segundo grado:


Este es un recordatorio de que el estado de Illinois requiere que todos los estudiantes de segundo grado se realicen un examen dental actualizado. Por favor, pídale a su dentista que complete el formulario y envíelo a la enfermera de la escuela, la Sra. Scholz, antes del 1 de mayo.


Estimados padres de niños de jardín de infantes:


Este es un recordatorio de que el estado de Illinois requiere que todos los niños de kindergarten tengan un examen dental y de la vista actualizado. Por favor, pídale a su dentista / oftalmólogo que complete los formularios y envíelos a la enfermera de la escuela, Sra. Scholz, antes del 1 de mayo.


Atención a todos los padres,


Si tiene algún formulario médico actualizado (dental, de la vista, físico), puede llevarlo a la enfermera de la escuela en cualquier momento durante el año.


Padres con niños que recibirán medicamentos en la escuela:


Si su hijo va a recibir medicamentos en la escuela, pídale a su médico que complete el formulario de permiso de medicamentos y complete un plan de emergencia actualizado tan pronto como sea posible. Cualquier niño sin estos formularios no podrá recibir medicamentos en la escuela cuando llegue el momento. Estos formularios se pueden llevar a la enfermera de la escuela cuando estén completos.


Todos los formularios médicos se pueden dejar en la oficina o enviar por correo electrónico a oscholz@bsd100.org.


Gracias,


Olivia Scholz, BSN, enfermera titulada

Enfermera de la escuela primaria Irving

Berwyn South District 100

Teléfono: (708) 303-4329

Fax: (708)795-2336

Message from the Social Work Department

SEL Parent Newsletter


Children are highly adaptable, but they are not immune to the stress and challenges associated with the pandemic. They deeply feel all the same emotions that we feel as adults, and often do not have the resources to understand or manage those intense emotions. Recently, across the country, we are seeing an increase in anxiety and depression in children. Symptoms of anxiety and depression in young children can look like: changes in eating and sleeping patterns, increased irritability, separation anxiety, potty regression, and aggression. In older children, we may see: decreased interest in socializing, not wanting to engage with family members, excess worrying, changes in energy level, loss of interest in activities they previously enjoyed (including loss of interest in schoolwork and/or loss of interest in socializing), difficulty falling or staying asleep, unexplained physical symptoms like headaches or stomach aches, and feelings of sadness, irritability, hopelessness, or worthlessness.


Ways you can support your child with these difficult emotions:


  • Maintain a consistent, predictable schedule
  • Check in with your child daily
  • Validate emotions without trying to “fix” them
  • Help your child stay physically active
  • Be mindful of what you talk about in front of your child
  • Be a good role model for positive coping behaviors
  • Reach out to your child’s pediatrician if symptoms continue


For more information and more tips, check out this article:


https://www.lucieslist.com/helping-children-anxiety-depression-pandemic/


Los niños son muy adaptables, pero no son inmunes al estrés y a los desafíos asociados con la pandemia. Sienten profundamente las mismas emociones que sentimos nosotros como adultos y, a menudo, no tienen los recursos para comprender o manejar esas emociones intensas. Recientemente, en todo el país, estamos viendo un aumento de la ansiedad y la depresión en los niños. Los síntomas de ansiedad y depresión en los niños pequeños pueden parecerse a: cambios en los patrones de alimentación y sueño, aumento de la irritabilidad, ansiedad por separación, regresión para ir al baño y agresión. En los niños mayores, podemos ver: disminución del interés en socializar, no querer relacionarse con los miembros de la familia, exceso de preocupación, cambios en el nivel de energía, pérdida de interés en actividades que disfrutaban anteriormente (incluida la pérdida de interés en el trabajo escolar y / o pérdida de interés en socializar), dificultad para conciliar el sueño o permanecer dormido, síntomas físicos inexplicables como dolores de cabeza o de estómago y sentimientos de tristeza, irritabilidad, desesperanza o inutilidad.


Maneras en las que puede ayudar a su hijo/a con estas emociones difíciles:


  • Mantenga un horario consistente y predecible
  • Hable con su hijo/a a diario
  • Validar las emociones sin intentar "arreglarlas"
  • Ayude a su hijo/a a mantenerse físicamente activo
  • Sea consciente de lo que habla frente a su hijo/a
  • Sea un buen modelo a seguir para las conductas de afrontamiento positivas
  • Comuníquese con el pediatra de su hijo/a si los síntomas continúan


Para obtener más información y más consejos, consulte este artículo:


https://translate.google.com/translate?hl=&sl=en&tl=es&u=https%3A%2F%2Fwww.lucieslist.com%2Fhelping-children-anxiety-depression-pandemic%2F&sandbox=1

Big picture

5 Essentials Survey - Please click on the flyer below to access the survey

COVID-19 Rapid Antigen Testing program

District 100 is pleased to inform our families that we are ready to begin the free COVID-19 Rapid Antigen Testing program for on-site students and staff who are exhibiting symptoms of the illness. The type of test that will be used, BinaxNOW, is a quick nasal swab test designed to provide results within fifteen minutes. Tests will be administered by school nurses who have been specially trained to provide tests at school. BinaxNOW is most accurate when administered in the first seven days of symptom onset. Therefore, prior to testing, your school nurse will discuss the need for testing, based on these guidelines. If your child is displaying symptoms of COVID-19, please follow the steps below:


  • Complete the Raptor self-certification form.
  • After indicating your child has symptoms on the Raptor self-certification form, you will receive a notification to keep your child at home and contact the school.
  • Please contact the main office and ask to speak with the school nurse.
  • If the nurse recommends a rapid antigen test and you would like to proceed, the nurse will work with you to schedule an appointment for your child at the school.
  • Before arriving for the test, an informational form and digital waiver will need to be completed. A link to the form and waiver will be sent via email.
  • The nurse will provide specific directions about arriving at your school for testing.
  • Results will be shared and the nurse will discuss next steps based on the results.
  • When you child is sick, follow-up with your child’s healthcare provider is always recommended.


If your child becomes sick while at school, the school nurse will contact a parent/guardian. Please be assured that a COVID-19 rapid test will never be administered without consent and a signed waiver from a parent or guardian.


For more information about the BinaxNOW COVID-19 rapid test, please see the attached fact sheet or contact the school nurse at your child’s school.


El Distrito 100 se complace en informar a nuestras familias, que estamos listos para comenzar el programa gratuito de prueba rápida de COVID-19 para los estudiantes y el personal cuando presentan síntomas de la enfermedad. El tipo de prueba que se utilizará, BinaxNOW, es una prueba rápida con hisopo nasal diseñada para proporcionar resultados en quince minutos. Los exámenes serán administrados por enfermeras escolares que han sido especialmente capacitadas para realizar exámenes en la escuela. BinaxNOW es más preciso cuando se administra en los primeros siete días de la aparición de los síntomas. Por lo tanto, antes de la prueba, la enfermera de su escuela discutirá la necesidad de la prueba, según estas pautas. Si su hijo muestra síntomas de COVID-19, siga los pasos a continuación:


  • Complete el formulario de auto certificación de Raptor.
  • Después de indicar que su hijo/a tiene síntomas en el formulario de auto certificación de Raptor, recibirá una notificación para mantener a su hijo/a en casa y para que se comunique con la escuela.
  • Por favor comuníquese con la oficina principal y pida hablar con la enfermera de la escuela.
  • Si la enfermera recomienda una prueba rápida y usted desea continuar, la enfermera trabajará con usted para programar una cita para su hijo/a en la escuela.
  • Antes de llegar para el examen, deberá completar un formulario informativo y una renuncia digital. Se enviará un enlace al formulario y la renuncia por correo electrónico.
  • La enfermera le dará instrucciones específicas sobre cómo llegar a su escuela para la prueba.
  • Se compartirán los resultados y la enfermera discutirá los próximos pasos en función de los resultados.
  • Cuando su hijo/a está enfermo, siempre se recomienda hacer un seguimiento con el proveedor de atención médica de su hijo/a.


Si su hijo/a se enferma mientras está en la escuela, la enfermera de la escuela se comunicará con el padre / tutor. Tenga la seguridad de que nunca se administrará una prueba rápida de


COVID-19 sin el consentimiento y una renuncia firmada por un padre o tutor.

Para obtener más información sobre la prueba rápida BinaxNOW COVID-19, consulte la hoja de datos adjunta o comuníquese con la enfermera de la escuela de su hijo/a.

Irving School Hybrid Informational Presentation

Below is the presentation from the informational hybrid meeting we had on Thursday night.

Big picture

PTO Fundraiser

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

Technology Support

If you are having issues with technology. All students/families are to contact the tech department directly at 708-303-4012, or email techsupport@bsd100.org. Tech will review the issue, resolve it, or advise of actions to be taken.


Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.

Big picture
Big picture