EMAKUMEAK AINTZINAKO GREZIAN
EMAKUMEAK HISTORIAN ZEHAR
Emakumeak sagarrak batzen
Emakumeak ehuntzen
Emakumeak dantzatzen
Emakumeak erligioan
Emakumeak uraren bila
Neska gazteak ere lanean
EMAKUMEAK LANEAN
Melisa, "pero el padre no es muy malo: es fácil convencerle". Mirrina, "estás diciendo tonterías pero llena rápido el cántaro: pues es hora de volver a casa."
En efecto la madre y la hija llenan rápidamente los cántaros y van hacia casa. En el camino Melisa tropieza y lanza el cántaro contra el suelo y lo rompe. Ciertamente protesta y, "ay, de mí," dice, "yo no tengo la culpa: pues el cántaro es grande, y no puedo llevarlo." La madre, "¿Qué dices, hija? no digas tonterías sino que corre para casa y coge otro cántaro."
Melisa corre a casa, Mirrina camina lentamente: pues es grande el cántaro, y Mirrina no quiere tirarlo.
ARIKETA: lotu testua aurreko irudi batekin eta euskaraz azaldu egoera.
ARIKETA: amaitu itzulpena egiten
Luego llegan, desembarcan de la nave y descansan. Después llega la noche, unos duermen. El mismo Teseo no duermen pero permanece tranquilo: Pues no ama a Ariadna ni quiere llevarla a Atenas. Al de poco, como Ariadna duerme, Teseo despierta a sus compañeros y, "callad, amigos" dice: "es momento de zarpar. Apresuraos hacia la nave."
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................