Boone Post

August 28, 2020

Big picture
Click for a Video Message from Principal Delaney

Learn some details about what our upcoming virtual learning will look like at Boone!

Remote Learning Update

The first day of school is coming up soon on Tuesday, September 8th! We are really looking forward to virtually seeing all of our students once again as we begin the new school year with our remote learning plan. We will be keeping our same school schedule from 8:15AM - 3:15PM, and we plan to have a common lunch period for the entire school from 11:30-12:15 each day.


We have spent much of this week engaging with teachers to create our remote learning plans. Next week all families can expect that teachers will be reaching out to provide you with more information including the following:


  • A schedule that outlines specific times for synchronous and asynchronous learning each school day
  • Links for how to access students' synchronous (live) classes
  • Email and information regarding how to contact the Teacher


We will also hold virtual meetings next week to further clarify the remote learning plan for Boone. If you are interested in participating in a virtual meeting to learn more about what the remote day will look like, please complete this Remote Learning Parent/Guardian Meeting Request Form.

Actualización de aprendizaje remoto

¡El primer día de clases se acerca el martes 8 de septiembre! Tenemos muchas ganas de ver virtualmente a todos nuestros estudiantes una vez más al comenzar el nuevo año escolar con nuestro plan de aprendizaje remoto. Mantendremos nuestro mismo horario escolar de 8:15 AM a 3:15 PM, y planeamos tener un período de almuerzo común para toda la escuela de 11: 30-12: 15 todos los días.


Hemos pasado gran parte de esta semana interactuando con los maestros para crear nuestros planes de aprendizaje remoto. La próxima semana, todas las familias pueden esperar que los maestros se pongan en contacto con usted para brindarle más información, incluida la siguiente:


  • Un horario que describe tiempos específicos para el aprendizaje sincrónico y asincrónico cada día escolar
  • Vínculos sobre cómo acceder a las clases sincrónicas (en vivo) de los estudiantes
  • Correo electrónico e información sobre cómo contactar al maestro



Nosotros también celebrarán reuniones virtuales la próxima semana para aclarar aún más el plan de aprendizaje remoto para Boone. Si está interesado en participar en una reunión virtual para obtener más información sobre cómo será el día remoto, complete este Remote Learning Parent/Guardian Meeting Request Form.

Remote Learning Definitions

You will be hearing a lot about "Synchronous" and "Asynchronous" teaching during remote learning. Here is further description of each type of learning:


Synchronous learning is live learning when class interactions happen in real time, at the same time. Students may virtually attend class together via video conference, livestream or chat. Synchronous does not have to mean whole-group learning; teachers can and should use synchronous time for small group instruction or other practices that allow for maximum student engagement. As a district, we will use Google Meet for synchronous meetings.


Asynchronous learning is when students interact via the digital platform or hard copy materials without real-time interaction. Students engage in class materials and complete work at their own pace, typically within a given timeframe, often using discussion boards to drive peer-to-peer engagement.

Definiciones de aprendizaje remoto

Escuchará mucho sobre la enseñanza "sincrónica" y "asincrónica" durante el aprendizaje remoto. Aquí hay una descripción más detallada de cada tipo de aprendizaje:


El aprendizaje sincrónico es aprendizaje en vivo cuando las interacciones de clase ocurren en tiempo real, al mismo tiempo. Los estudiantes pueden asistir juntos a clase virtualmente a través de videoconferencia, transmisión en vivo o chat. Sincrónico no tiene por qué significar el aprendizaje de todo el grupo; los maestros pueden y deben usar el tiempo sincrónico para la instrucción en grupos pequeños u otras prácticas que permitan la máxima participación de los estudiantes. Como distrito, usaremos Google Meet para reuniones sincrónicas.



El aprendizaje asincrónico es cuando los estudiantes interactúan a través de la plataforma digital o materiales impresos sin interacción en tiempo real. Los estudiantes se involucran en los materiales de la clase y completan el trabajo a su propio ritmo, generalmente dentro de un período de tiempo determinado, y a menudo usan foros de discusión para impulsar la participación entre pares.

School Supply Lists

Each year we typically publish a specific list of school supplies that are recommended for families to purchase for their students. During these uncertain times we understand that purchasing materials may be very challenging for some families. So at this time we are recommending that students have basic supplies such as pencils, paper, notebooks, and crayons or markers. Some teachers may recommend additional items at specific grade levels. However, over the next several weeks we will do our best to provide supplies to all students in need. Please see below for the first opportunity to pick up some free supplies from the YMCA, and know that we will have additional opportunities coming soon as well.

Listas de útiles escolares

Cada año normalmente publicamos una lista específica de útiles escolares que se recomiendan para que las familias compren para sus estudiantes. Durante estos tiempos de incertidumbre, entendemos que la compra de materiales puede ser un gran desafío para algunas familias. Por lo tanto, en este momento recomendamos que los estudiantes tengan suministros básicos como lápices, papel, cuadernos y crayones o marcadores. Algunos maestros pueden recomendar elementos adicionales en niveles de grado específicos. Sin embargo, durante las próximas semanas haremos todo lo posible para proporcionar útiles a todos los estudiantes que lo necesiten. Vea a continuación la primera oportunidad de recoger algunos suministros gratuitos de la YMCA, y sepa que también tendremos oportunidades adicionales pronto.

Free School Supplies Distribution with YMCA

Our community partner the YMCA has 150 free backpacks and school supplies to distribute to Boone families. If you are interested in these free supplies, please respond to this survey. Supplies are limited so we will send back appointment times to the first 150 people who respond to this School Supplies Request form.


We anticipate additional supplies coming from CPS in the next week, so there should be additional opportunities to come and get supplies. More details to come.

Distribución gratuita de útiles escolares con YMCA

Nuestro socio comunitario, el YMCA, tiene 150 mochilas y útiles escolares gratuitos para distribuir a las familias de Boone. Si está interesado en estos suministros gratuitos, responda a esta encuesta. Los suministros son limitados, por lo que enviaremos los horarios de las citas a las primeras 150 personas que respondan a este formulario de Solicitud de suministros escolares.School Supplies Request form.


Anticipamos suministros adicionales de CPS en la próxima semana, por lo que debería haber oportunidades adicionales para venir y obtener suministros. Más detalles por venir.

Student Homeroom Announcements

Last week we emailed homeroom information to all families for whom we have a valid email address on file. If you did not receive an email from Mr. Moreno (jmoreno@cps.edu) with the homeroom information, please fill out this quick family information form to provide your email address and we will send you the homeroom information for your student(s). For additional reference, here is a link to the Boone School Organizational Chart for a list of all staff and job titles.


Please note that homeroom assignments are subject to change in the coming weeks in order to balance out class sizes depending on enrollment. We are still waiting to receive registration forms from many families, and therefore unsure if they are returning to Boone or not. If you have not yet completed enrollment/registration forms for your student(s), please click here for Enrollment/Registration information and return the forms as soon as possible, thank you!

Anuncios de salón de clases para estudiantes

La semana pasada enviamos por correo electrónico información sobre el salón de clases a todas las familias para las que tenemos una dirección de correo electrónico válida registrada. Si no recibió un correo electrónico del Sr. Moreno (jmoreno@cps.edu) con esta información, complete este formulario family information form para proporcionar su dirección de correo electrónico y le enviaremos la información del salón de clases de su (s) estudiante (s). Para referencia adicional, aquí hay un enlace al organigrama de la escuela de Boone Boone School Organizational Chart para obtener una lista de todo el personal y los cargos.

Tenga en cuenta que las asignaciones de aula están sujetas a cambios en las próximas semanas para equilibrar el tamaño de las clases según la inscripción. Todavía estamos esperando recibir los formularios de inscripción de muchas familias y, por lo tanto, no estamos seguros de si regresarán a Boone o no. Si aún no ha completado los formularios de inscripción / registro para su (s) estudiante (s), haga clic aquí Enrollment/Registration information para obtener información sobre la inscripción / registro y devuelva los formularios lo antes posible, ¡gracias!

Tech Devices & Internet Access for the New School Year

Complete this Boone Tech Device & Internet Access Survey if you need to request any of the following for the upcoming school year:


  • A device for your student (either an iPad or chromebook)
  • Assistance with a reliable internet connection
  • Virtual assistance with learning about Google Classroom & Google Meets


Please complete 1 form per student if you have multiple students, and please make sure you have entered your correct email address, as we will be responding to you with follow up information regarding the devices and connectivity. Thanks!

Dispositivos tecnológicos y acceso a Internet para el nuevo año escolar

Complete esta Encuesta de acceso a Internet y dispositivo de Boone Tech si necesita solicitar alguno de los siguientes:


  • Un dispositivo para su estudiante (iPad o chromebook)
  • Asistencia con una conexión a Internet confiable
  • Asistencia virtual para aprender sobre Google Classroom y Google Meets.


Complete 1 formulario por estudiante si tiene varios estudiantes, y asegúrese de haber ingresado su dirección de correo electrónico correcta, ya que le responderemos con información de seguimiento sobre los dispositivos y la conectividad. ¡Gracias!

REPEAT REMINDERS BELOW

Virtual Enrollment for ALL Kindergarten and NEW 1st-8th Graders

If you have not yet enrolled your incoming Kindergarten student or any other students who will be new to Boone this year, please click HERE and follow path #1 for more information about the virtual enrollment process. You can also pick up hard copies of all the enrollment forms outside Door 2 on Monday-Friday from 9am-12pm. Completed copies can be dropped off in the same location.

Inscripción virtual para TODOS los estudiantes de jardín de infantes y nuevos grados de 1. ° a 8. °

Si aún no ha inscrito a su estudiante entrante de Kindergarten o cualquier otro estudiante que será nuevo en Boone este año, haga clic AQUÍ y siga la ruta # 1 para obtener más información sobre el proceso de inscripción virtual. También puede recoger copias impresas de todos los formularios de inscripción fuera de la puerta 2 de lunes a viernes de 9 am a 12 pm. Las copias completas se pueden depositar en el mismo lugar.

Virtual Registration for all RETURNING Students who will enter Grades 1-8

If you have a returning Boone student who will be entering grades 1-8, please click HERE and follow path #2 for more information about the virtual registration process. You can also pick up hard copies of all the registration forms outside Door 2 on Monday-Friday from 9am-12pm. Completed copies can be dropped off in the same location.

Registro virtual para todos los estudiantes que REGRESAN que ingresarán a los grados 1-8

Si tiene un estudiante de Boone que regresa y que ingresará a los grados 1-8, haga clic AQUÍ y siga la ruta # 2 para obtener más información sobre el proceso de registro virtual. También puede recoger copias impresas de todos los formularios de registro fuera de la puerta 2 de lunes a viernes de 9 am a 12 pm. Las copias completas se pueden depositar en el mismo lugar.

How to Contact Office or Administration this Summer

While Door 1 is under construction and temporarily unavailable, and there are limited staff at Boone due to COVID-19 closure, here are the ways you can contact office and/or administrative staff:


  • Leave a message with Security Officer Mr. Valencia outside at Door 2 near the food distribution, 9am-12pm daily Monday-Friday
  • Leave a phone message at 773-534-2160, option #0 (voicemail is checked daily)
  • Email Principal Delaney at jdelaney@cps.edu

Contacto de Oficina en el Verano

Si bien la Puerta 1 no está disponible temporalmente y hay un personal limitado en Boone debido al cierre de COVID-19, estas son las formas en que puede comunicarse con el personal administrativo y administrativo:


  • Deje un mensaje con el Oficial de Seguridad Sr. Valencia afuera en la Puerta 2 cerca de la distribución de alimentos, de 9 am a 12 pm todos los días de lunes a viernes
  • Deje un mensaje telefónico al 773-534-2160, opción #0 (el correo de voz se verifica diariamente)
  • Envíe un correo electrónico al director Delaney a jdelaney@cps.edu

Heartland Health Center

Are you, or is someone you know in need of health care and have no insurance? Heartland Health Center, on Devon offers no cost care with no documentation necessary. Especially in this time of coronavirus, it is important to be sure that we get our health concerns taken care of. Here is a link to their website: https://www.heartlandhealthcenters.org/locations/hhc-devon/

Centro de Salud de Heartland

¿Usted o alguien que usted conoce necesita atención médica y no tiene seguro? Heartland Health Center, en Devon, ofrece atención gratuita sin documentación necesaria. Especialmente en este momento de coronavirus, es importante asegurarse de que nos ocupamos de nuestros problemas de salud. Aquí hay un enlace a su sitio web: https://www.heartlandhealthcenters.org/locations/hhc-devon/

Care for Real - Pop-Up Food Pantry

In response to the growing need for food in the Rogers Park Community, Care for Real is expanding service to that community with a weekly pop-up pantry on Tuesdays. Click here for more details, or visit them at https://careforreal.org


En respuesta a la creciente necesidad de alimentos en la comunidad de Rogers Park, Care for Real está expandiendo el servicio a esa comunidad con una despensa semanal a las martes. Haga clic aquí para obtener más detalles o visítelos en https://careforreal.org

Community Resources

Some Boone teachers and parents are coordinating a 50th Ward mutual aid in response to COVID-19. Luckily, our neighborhood is full of helpers. We have volunteers ready to help navigate City and State relief services, run light errands with extensive safety protocol, phone bank to check in on the elderly and more. If you need any support or resources, please fill out the Request for Help form. If you own or work for a small business and would like to help in amplifying the needs of employees, please fill out the Small Business form. If you would like to offer any skills or services (many remote options), please fill out the Volunteer form. Thank you and stay safe!


Volunteer

Help, please


Voluntario

Ayuda por favor


स्वयंसेवक

कृपया मदद करें


رضا کار

براہ کرم ، مدد کریں

Big picture
Big picture
Images By: Kristin Heinichen

Daniel Boone Elementary School

A Chicago Public Schools Fine and Performing Arts Neighborhood School with a Magnet Cluster Program in West Rogers Park.