Alexander Hamilton News: Noticias

Read All About It: Feb 1-12

AH Families: Familias de AH

HELLO February! I hope that you and your families are doing well. We are preparing for a month that will include some fun activities for the staff and students! We continue to take all precautions necessary to ensure that we are doing all we can to keep everyone as safe and healthy as possible. We hope that these activities will bring some smiles to everyone :)


I would like to again extend my appreciation for all your support!! It's really amazing to know that we are approaching our 100th day of school!!!! WOW!


¡HOLA febrero! Espero que ustedes y sus familias estén bien. ¡Nos estamos preparando para un mes que incluirá algunas actividades divertidas para el personal y los estudiantes! Seguimos tomando todas las precauciones necesarias para asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible para mantener a todos tan seguros y saludables como sea posible. Esperamos que estas actividades traigan algunas sonrisas a todos :)


¡¡Me gustaría extender de nuevo mi agradecimiento por todo su apoyo!! ¡¡¡¡Es realmente increíble saber que nos acercamos a nuestro 100º día de escuela!!!! WOW!



Thank you/ Gracias

EC

SOUP-ER Bowl Friday!!-

This Friday all students are invited to wear their favorite team jersey. We are also asking everyone to donate a can of soup. Each student will be able to drop off their soup at our voting station and use it as their vote to crown AH's 2021 Super Bowl Champion. We will announce the winner before dismissal. Students can bring in their donation(s) on Thursday and Friday. All items collected will be donated to a local pantry


Note: All virtual students will be able to drop off their donation(s) at the front door on Wednesday, Thursday or Friday ( no later than 9:30 AM) Please put them in a bag and include a note that tells us who your vote is for.


Este viernes todos los estudiantes están invitados a llevar la camiseta de su equipo favorito. También les pedimos a todos que donen un lata de sopa. Cada estudiante podrá dejar su lata(s) en nuestra estación de votación y utilizarlo como su voto para coronar al campeón del Super Bowl 2021 de AH. Anunciaremos el ganador antes de la salida. Los estudiantes pueden traer sus donaciones el jueves y el viernes. Todos los artículos recolectados serán donados a una despensa local


Nota: Todos los estudiantes virtuales podrán dejar sus donaciones en la puerta principal el miércoles, jueves o viernes ( a más tardar a las 9:30 AM) Por favor, póngalas en una bolsa e incluya una nota que nos diga para quién es su voto.

Valentine's Day- Día de San Valentín

On Friday 2/12, we are asking all students to wear red, white or pink! Teachers are planning some fun activities for their students. Students will be allowed to bring in and distribute cards to their classmates. Everyone will be working extra hard to have some fun while doing all that can be done to keep everyone as safe as possible. With this in mind, please understand that food will not be allowed in the classrooms. The teachers will update you with information relevant to classroom activities. We appreciate your support!


El viernes 2/12, pedimos a todos los estudiantes que se vistan de rojo, blanco o rosado. Los profesores están planeando algunas actividades divertidas para sus estudiantes. Los estudiantes podrán traer y distribuir tarjetas a sus compañeros de clase. Todo el mundo se esforzará por divertirse mientras se hace todo lo posible para mantener a todos lo más seguro posible. Con esto en mente, por favor entiendan que no se permitirá la comida en las aulas. Los profesores les pondrán al día con la información relativa a las actividades en el aula. Agradecemos su apoyo.

Report Cards- Boletines de notas - Calificaciones

Report Cards and Iready reports will be distributed on 2/12. All virtual students' documents will be mailed home.


Los boletines de notas y los informes Iready se distribuirán el 2/12. Todos los documentos de los estudiantes virtuales serán enviados a casa.

Daily Attendance: Asistencia diaria

Please make sure to call our nurse ( Mrs. Webster) if your child will be absent for the school day.


Note: Students can only participate in Virtual Streaming once families have communicated with the Nurse and/or Mr. Cisneros. They will guide the families with this process and let them know if Virtual Streaming is appropriate as per the circumstances.


Por favor, asegúrese de llamar a nuestra enfermera (Sra. Webster) si su hijo va a estar ausente durante el día escolar.


Nota: Los estudiantes sólo pueden participar en instrucción virtual una vez que las familias se hayan comunicado con la enfermera y/o el Sr. Cisneros. Ellos guiarán a las familias con este proceso y les harán saber si la instrucción virtual es apropiada según las circunstancias.

Arrival/ Dismissal Procedure: Llegada/ Salida

Thank you for your patience and flexibility with these procedures. Please continue to send notes as they are very helpful! Also, for those picking up in cars, the use of the dashboard signs has been great!! It helps the process flow. Please continue to have the signs :)


Please remember that the the parking lot access for cars has been adjusted. As the buses are pulling into the school a bit earlier, we now close off access to the parking lot at 12:55 pm. If you arrive after 12:55 please park in the senior lot across the street and walk over to pick up.


Temperature Checks: We appreciate your patience with the implementation of this extra step we are taking. THANK YOU!



Gracias por su paciencia y flexibilidad con estos procedimientos. Por favor, continúe enviando notas ya que son muy útiles! Además, para los que recogen en los coches, el uso de los letreros del tablero de mandos ha sido genial!! Ayuda a que el proceso fluya. Por favor, continúen teniendo las señales :)


Por favor recuerden que el acceso al estacionamiento para los autos ha sido ajustado. Como los autobuses llegan a la escuela un poco antes, cerramos el acceso al estacionamiento a las 12:55 pm. Si llegan después de las 12:55, por favor estacionen en el estacionamiento de ancianos al otro lado de la calle y caminen para recogerlos.


Tomar la temperatura: Apreciamos su paciencia con la implementación de este paso extra que estamos dando. GRACIAS!

Big picture

Building Visitors: Visitantes del Escuela

As you are aware, access to AH is very limited. Everyone has adapted well to our new norms! We appreciate your understanding and flexibility. Please continue to drop off any items as needed at the main entrance. We ask that you communicate with the main office and/or the staff member ahead of time.


Como sabe, el acceso a AH es muy limitado. ¡Todos se han adaptado bien a nuestras nuevas normas! Le agradecemos por entender esta situación y por su flexibilidad. Por favor, continúen dejando cualquier artículo que necesiten en la entrada principal. Les pedimos que se comuniquen con la oficina principal y/o con el miembro del personal antes de tiempo.

Let’s Talk About Race, Equity and Inclusion : Hablemos sobre raza, equidad, e inclusión

This part of the newsletter will have a question or a topic for you to discuss with your child(ren). This can be done on the way to school, on the way to sports practice, before dinner, at bedtime, etc.


Each week there will be a “something to think about” question and a “something to talk about” question. The “something to think about question” is for you as a parent to reflect on for yourself. The “something to talk about” question is for you to discuss with your child. These exercises are meant to stimulate a conversation on race, equity and inclusion in America.


Esta sección del boletín informativo presentará una pregunta o tema para que puedan conversar con sus hijos. Esta conversación puede tener lugar de camino a la escuela, de camino a practicar los deportes, antes de cenar, a la hora de dormir, etc.


Cada semana habrá “una pregunta para reflexionar” y una pregunta “para conversar”. La pregunta “para conversar” es para ayudar a los padres a reflexionar sobre sí mismos. El propósito de estos ejercicios es generar una conversación sobre raza, equidad y la inclusión en América.


Week Seventeen

Parent Reflection: Do you remember learning any stereotypes when you were younger? Are there stereotypes that you still hear or see through the media? What ones do you find yourself returning to and still ascribing some truth to? Why do you think it is so hard to let go of certain stereotypes? Check out the link below to hear a wonderful TED talk about stereotypes called “The Danger of a Single Story”:


https://www.youtube.com/watch?v=D9Ihs241zeg&list=PL0Z0gDKhlsKtiN05ktPPjFuUlkSqW-cAf&index=9


Child Question: The next time you are watching TV or engaging in some other form of media, be on the lookout for stereotypes and point them out to your child. While stereotypes are still often portrayed today, they are easier to see in old TV shows and movies. Have a discussion with your child about why stereotyping is harmful and can cause someone to have a biased view of an entire group of people.


Semana Diecisiete

Reflexión de los padres: ¿Recuerda haber aprendido algún estereotipo cuando era más joven? ¿Hay estereotipos que todavía escucha o ve a través de los medios de comunicación? ¿A cuáles te encuentras regresando y aún atribuyéndoles algo de verdad? ¿Por qué cree que es tan difícil desprenderse de ciertos estereotipos? Consulte el enlace a continuación para escuchar una maravillosa charla TED sobre estereotipos llamada "El peligro de una sola historia":


https://www.youtube.com/watch?v=D9Ihs241zeg&list=PL0Z0gDKhlsKtiN05ktPPjFuUlkSqW-cAf&index=9


Pregunta infantil: la próxima vez está viendo televisión o participando en algún otro medio de comunicación, esté atento a los estereotipos y dígaselo a su hijo. Si bien los estereotipos todavía se describen a menudo en la actualidad, son más fáciles de ver en programas de televisión y películas antiguas. Hable con su hijo sobre por qué los estereotipos son dañinos y pueden hacer que alguien tenga una visión sesgada de todo un grupo de personas.


Week Eighteen

Parent Reflection: Think about some of your favorite movies growing up. Did you notice diversity in these films? Or how media and entertainment influence our societal norms? For many years, diversity has not only been lacking in many films, but has also painted a very distinct picture of what our society should look like. Entertainment and media influence society and what is seen as “accepted” on a daily basis. This week we challenge you all to reflect on how you might have been influenced by the media from a racial point of view. Who are some of you favorite actors and actresses? Are they people of color? As we navigate an anti-racist community It is important that our students and children not only see people of color more often in media, but are also viewed as influential leaders too.


Child Question: Movie Night! As we reflect on entertainment and media, it is important to introduce shows that include anti-racism education at a young age.Below are some family friendly movies and shows that discuss the importance of diversity, inclusion, and anti-racism.


Movies: The Land Before Time, 42 (A Film About Jackie Robinson)

Netflix Shows: The Hollow, Bookmarks - Celebrating Black Voices

Disney+: The Color of Friendship, Remember the Titans, Up Up & Away

Please see https://www.commonsensemedia.org/ for movie reviews and age recommendations.


Semana dieciocho

Reflexión de los padres: Piense en algunas de sus películas favoritas mientras crecía. ¿Notaste diversidad en estas películas? ¿O cómo los medios y el entretenimiento influyen en nuestras normas sociales? Durante muchos años, la diversidad no solo ha faltado en muchas películas, sino que también ha pintado una imagen muy distinta de cómo debería ser nuestra sociedad. El entretenimiento y los medios de comunicación influyen en la sociedad y en lo que se considera "aceptado" a diario. Esta semana los desafiamos a todos a reflexionar sobre cómo pudieron haber sido influenciados por los medios de comunicación desde un punto de vista racial. ¿Quiénes son algunos de sus actores y actrices favoritos? ¿Son personas de color? Mientras navegamos por una comunidad antirracista, es importante que nuestros estudiantes y niños no solo vean a las personas de color con más frecuencia en los medios, sino que también se les considere líderes influyentes.


Pregunta del niño: ¡Noche de cine! Mientras reflexionamos sobre el entretenimiento y los medios, es importante presentar programas que incluyan educación contra el racismo a una edad temprana. A continuación se muestran algunas películas y programas para toda la familia que discuten la importancia de la diversidad, la inclusión y el antirracismo.


Películas: The Land Before Time, 42 (Una película sobre Jackie Robinson)

Programas de Netflix: The Hollow, Marcadores - Celebrando las voces negras

Disney +: El color de la amistad, Recuerda a los titanes, Up Up & Away


Consulte https://www.commonsensemedia.org/ para ver las reseñas de películas y las recomendaciones de edad.