Cougar Connect (Boletín)

Week of September 7, 2020 (Semana del 7 de septiembre 2020)

Principal’s Coffee (Cafe con la directora)

Thank you to those of you who were able to attend our Principal’s Coffees on Friday. Mr. Camarena and I presented on the first units teachers will be teaching this year, so that you are a little more informed about what your student is up to. Thank you to the teachers who created the slides for us to use.


For those who were unable to attend, here is the link to the recording. The Spanish version starts at 50:25. Below are links to the slides and I have also included them below as a PDF version in case that is easier. I apologize because I was running two computers at once so I could present on one screen and see everyone on the other. The Google Meet froze on the computer I was presenting, so there was a delay because I had to get the presentation up on my other computer. (In the end it was probably good for me to experience what the teachers and kids are experiencing even though it was unfortunate, inconvenient, and I was a little flustered because this has yet to happen to me). I also apologize because I could tell as I was presenting the lack of sleep lately was definitely also affecting my presentation.


Principal’s Coffee Slides - English

Principal’s Coffee Slides - Spanish


Mark your calendars. The next Principal’s Coffee will be Friday, October 2. The English version will be at 8:45 am and the Spanish version will be at 9:45 am. The focus will be learning more about and exploring the curriculum we are using this year in our core classes.


Gracias a aquellos de ustedes que pudieron asistir al café con la directora el viernes. El Sr. Camarena y yo presentamos las primeras unidades que los maestros enseñarán este año, para que estén un poco más informados sobre lo que sus estudiantes están haciendo. Gracias a los profesores que crearon las diapositivas para que las usemos.


Para aquellos que no pudieron asistir, aquí está el enlace a la grabación. La versión en español comienza a las 50:25. A continuación se encuentran los enlaces a las diapositivas y también los he incluido a continuación como una versión PDF en caso de que sea más fácil. Pido disculpas porque estaba usando dos computadoras a la vez para poder presentarme en una pantalla y ver a todos en la otra. Google Meet dejó de funcionar en la computadora que estaba presentando, por lo que hubo una demora y tuve que subir la presentación en mi otra computadora. (Al final, probablemente fue bueno para mí experimentar lo que los maestros y los niños están experimentando, aunque fue desafortunado, inconveniente y estaba un poco nerviosa porque esto aún no me ha sucedido). También me disculpo porque me di cuenta de que la falta de sueño últimamente definitivamente también afectó mi presentación.


Diapositivas de café de la directora - Inglés

Diapositivas de café de la directora - Español


Marquen sus calendarios. El próximo Café con la directora será el viernes 2 de octubre. La versión en inglés será a las 8:45 am y la versión en español será a las 9:45 am. El enfoque será aprender más y explorar el plan de estudios que estamos usando este año en nuestras clases básicas.

PowerSchool

As mentioned in last week’s Cougar Connect, PowerSchool is up and running, so students and families can start logging in. In the packet you received at Maze Day you received two copies of a letter that had all login information. Below is a picture of what it looks like.


If you lost this letter or are having trouble, please contact the office for help. Homeroom teachers will make sure this week and/or the following week that students know how to login and have their PowerSchool login information. Students and families should be checking PowerSchool weekly to view grades and attendance. Attached below are some resources to help you navigate PowerSchool.


Como se mencionó en el Cougar Connect de la semana pasada, PowerSchool está en funcionamiento, por lo que los estudiantes y las familias pueden comenzar a iniciar sesión. En el paquete que recibió en Maze Day, recibió dos copias de una carta que tenía toda la información de inicio de sesión. A continuación se muestra una imagen de cómo se veía.


Si perdió esta carta o tiene problemas, comuníquese con la oficina para obtener ayuda. Los maestros de salón se asegurarán esta semana y / o la semana siguiente de que los estudiantes sepan cómo iniciar sesión y tengan su información de inicio de sesión en PowerSchool. Los estudiantes y las familias deben revisar PowerSchool semanalmente para ver las calificaciones y la asistencia. A continuación se adjuntan algunos recursos para ayudarlo a navegar por PowerSchool.

I

Big picture

New Engagement Requirements From The State Of California Nuevos requisitos del estado de California para la participación

California now has a new requirement related to attendance. Student engagement/participation must be tracked daily by each teacher. So your student could be considered absent if your student only shows up on the Google Meet but does not participate and/or doesn’t do any of the required work for the class. We will let the students know about this requirement through announcements and homeroom this week.


It is really important that you are monitoring PowerSchool to check your student’s absences and grades weekly. We will be recording engagement/participation through PowerSchool, so each week you will see at least one assignment in PowerSchool for each day in each class to indicate some kind of participation. (While we are tracking daily, these may only be entered on a weekly basis because the teachers have their hands full). We will be going over this requirement with staff on Tuesday at our staff meeting, but they were informed about this last week.


We know there have been some issues with attendance related to technology issues, etc. Please continue to contact the office to let them know. We are hoping to have this resolved soon.


Here are some reminders about Wednesdays, which are some things that haven’t changed since we started school. Wednesdays students must attend a PE class of their choice. During the PE session the teacher will add a link to the chat for the students to fill out. Students must fill out this link or they will be marked absent for Wednesday. Because the last PE class option is late in the day you might not get a notification until the next day that they did not attend. This form is also being used to give students PE points towards their grade.


Those students who have Emig, Meek, and Reynoso for homeroom have homeroom class on Wednesdays, but not Fridays. Students with these three teachers also don’t have PE on Fridays because our single-subject PE teachers need a day to plan like everyone else gets on Wednesdays.


For this week only on Thursday, these three PE teachers will have their homeroom, but will get a planning day the rest of the day like the core subject teachers got last week to get caught up. There will be an assignment pushed out asynchronously that students must complete to get PE credit for the day. Thank you for your patience and understanding last week about the rest of our staff getting an extra planning day. Teachers are a lot less stressed and feel more prepared for the upcoming weeks.


California ahora tiene un nuevo requisito relacionado con la asistencia. Cada maestro debe hacer un seguimiento diario del compromiso / participación de los estudiantes. Por lo tanto, su estudiante podría considerarse ausente si solo se presenta en Google Meet pero no participa o no realiza ninguno de los trabajos requeridos para la clase. Informaremos a los estudiantes sobre este requisito a través de anuncios y salón de clases esta semana.


Es muy importante que esté monitoreando PowerSchool para verificar las ausencias y calificaciones de su estudiante semanalmente. Grabaremos la participación a través de PowerSchool y cada semana verá al menos una tarea en PowerSchool para cada día para indicar algún tipo de participación. (Si bien hacemos un seguimiento diario, estos solo se pueden ingresar semanalmente porque los maestros están ocupados). Revisaremos este requisito con el personal el martes en nuestra reunión de personal, pero se les informó sobre esto la semana pasada.


Sabemos que ha habido algunos problemas con la asistencia relacionados debido a la tecnología, etc. Por favor, continúe comunicándose con la oficina para informarnos. Esperamos que esto se resuelva pronto.


Estos son algunos recordatorios sobre los miércoles y son cosas que no han cambiado desde que comenzamos la escuela. Los miércoles los estudiantes deben asistir a una clase de educación física de su elección. Durante la sesión de educación física, el maestro agregará un enlace al chat para que los estudiantes lo completen. Los estudiantes deben completar este enlace o se marcarán ausentes para el miércoles. Debido a que la última opción de clase de educación física es tarde en el día, no recibirá una notificación hasta el día siguiente de que no asistieron. Este formulario también se utiliza para darles a los estudiantes puntos de educación física para su calificación.


Aquellos estudiantes que tienen a Emig, Meek y Reynoso para el salón principal tienen clases los miércoles, pero no los viernes. Los estudiantes con estos tres maestros tampoco tienen educación física los viernes porque nuestros maestros de educación física de una sola materia necesitan un día para planificar como todos los demás tienen los miércoles.


Para esta semana y solo el jueves, estos tres maestros de educación física tendrán su salón de clases, pero tendrán un día de planificación el resto del día, como los maestros de materias básicas que tuvieron la semana pasada para ponerse al día. Habrá una tarea distribuida de forma asincrónica que los estudiantes deben completar para obtener crédito de educación física por el día. Gracias por su paciencia y comprensión la semana pasada porque el resto de nuestro personal obtuvo un día de planificación adicional. Los profesores están mucho menos estresados ​​y se sienten más preparados para las próximas semanas.

Library Books (Libros bibliotecarios)

Students can begin reserving library books through Alexandria (log into Alexandria through Clever), that way Ms. Cooper will pull them pick up. We will provide directions later this week so that those who don’t know how to do this are able to reserve books. Students will be able to check out books every three weeks. Here is a brief overview of the rules:


  • The maximum number of books a student can check out during any one cycle is 3.

  • The maximum number of books a student can place a hold on is 5.

  • Any student who does not return books, will have the number of books they can check out during the next cycle reduced to 1.

  • Students must request books by 12:00 pm (noon) on the Monday before the scheduled distribution dates. These upcoming dates are: 9/14/2020, 10/5/2020, 10/26/2020, 11/16/2020, 12/7/2020. Any books requested after noon on these dates will go to the next distribution cycle.


Here are the distribution dates through December: 9/16/2020, 10/7/2020, 10/28/2020, 11/18/2020, 12/9/2020. Books can be picked up from 9:00-10:00 am or 12:00-1:00 pm on these dates.


Families can pull up in front of the office (where you did for Maze Day) to have books brought to the car. Please have a piece of paper with your student’s first and last name as well as grade level clearly written or printed on a piece of paper to hold up. If you need to walk or bike that is fine, but please make sure to socially distance. Everyone please wear a mask.


Los estudiantes pueden comenzar a reservar libros de la biblioteca a través de nuestro sistema Alexandria. Inicie sesión en Alexandria a través de Clever para que la Sra. Cooper los saque para que estén listo. Daremos instrucciones más adelante esta semana para que aquellos que no sepan cómo hacer esto puedan reservar libros. Los estudiantes podrán sacar libros cada tres semanas. Aquí hay una breve descripción de las reglas:


  • La cantidad máxima de libros que un estudiante puede sacar durante un ciclo es 3.

  • La cantidad máxima de libros que un estudiante puede guardar es 5.

  • Cualquier estudiante que no devuelva libros, tendrá la cantidad de libros que puede sacar durante el próximo ciclo reducido a 1.

  • Los estudiantes deben solicitar los libros antes de las 12:00 pm (mediodía) del lunes anterior a las fechas de distribución programadas. Estas fechas son: 14/9/2020, 5/10/2020, 26/10/2020, 16/11/2020, 7/12/2020. Todos los libros solicitados después del mediodía en estas fechas pasarán al siguiente ciclo de distribución.


Estas son las fechas de distribución hasta diciembre: 16/9/2020, 7/10/2020, 28/10/2020, 18/11/2020, 9/12/2020. Los libros se pueden recoger de 9:00-10:00 am o 12:00-1:00 pm en estas fechas.


Las familias pueden detenerse frente a la oficina (donde lo hicieron para el Día del Laberinto) para que se les traigan libros al automóvil. Por favor tenga una hoja de papel con el nombre y apellido de su estudiante, así como el nivel de grado, claramente escrito o impreso en una hoja de papel para sostener. Si necesita caminar o andar en bicicleta está bien, pero asegúrese de distanciarse socialmente. Todos, por favor, usen una máscara.

Free Meals For Students & Meal Distribution Updates (Comidas gratuitas para estudiantes y actualizaciones sobre la distribución de comidas)

The USDA approved an extension to the free meal program through December 2020, which is great news. Here are some highlights.

  • Effective, 9/1/20, free meals are available to children 2-18 years old.

  • All families welcome, not restricted to RCSD, Connect, or KIPP students

  • No meal card is required

  • Students do not have to be present


Attached below are two fliers with all of the details about how and where you can get meals at RCSD locations. Starting on September 14, there are some new changes. Mondays families can pick up meals for students for Monday through Wednesday, and on Thursdays families can pick up meals for the rest of the week. Again, please read the fliers for more details. We know there are circumstances in which families cannot attend the designated pick up times, but we don’t want any student to go hungry and not have food because of this. Please call 650-423-2279 to request more information about meal delivery.


El USDA aprobó una extensión del programa de comidas gratuitas hasta diciembre de 2020, lo cual es una gran noticia. A continuación se presentan algunos aspectos destacados.

  • A partir del 1/9/20, las comidas gratuitas están disponibles para niños de 2 a 18 años.

  • Todas las familias son bienvenidas, no restringidas a estudiantes de RCSD, Connect o KIPP

  • No se requiere tarjeta de comida

  • Los estudiantes no tienen que estar presentes


A continuación se adjuntan dos folletos con todos los detalles sobre cómo y dónde puede obtener comidas en las ubicaciones de RCSD. A partir del 14 de septiembre, habrá algunos cambios nuevos. Los lunes, las familias pueden recoger las comidas para los estudiantes de lunes a miércoles y los jueves, las familias pueden recoger las comidas para el resto de la semana. Nuevamente, lea los folletos para obtener más detalles. Sabemos que hay circunstancias en las que las familias no pueden asistir a los horarios de recogida designados, pero no queremos que ningún estudiante pase hambre y no tenga comida debido a esto. Llame al 650-423-2279 para solicitar más información sobre la entrega de comidas.

Zoom Update (Actualización de Zoom)

The District is working on getting Zoom ready for student use. The biggest obstacle right now is that there are accounts that were created by staff and students during shelter in place using the RCSDK8.NET email addresses. Until these accounts are consolidated, we will need to hold off on launching Zoom district-wide. As of Friday afternoon, I believe Kennedy has fully resolved this issue so no further action is needed on the part of any of our staff or students. If you have a student(s) at another RCSD school, please help your student check their RCSD email to see if there is an email about consolidating their account and follow the instructions.


El distrito está trabajando para preparar Zoom para el uso de los estudiantes. El mayor obstáculo en este momento es que hay cuentas que fueron creadas por el personal y los estudiantes durante el refugio en el lugar utilizando las direcciones de correo electrónico RCSDK8.NET. Hasta que estas cuentas estén consolidadas, tendremos que posponer el lanzamiento de Zoom en todo el distrito. A partir del viernes por la tarde, creo que Kennedy ha resuelto completamente este problema, por lo que no se necesita ninguna acción adicional por parte de nuestro personal o estudiantes. Si tiene un estudiante (s) en otra escuela del RCSD, ayude a su estudiante a revisar su correo electrónico del RCSD para ver si hay un correo electrónico sobre la consolidación de su cuenta y siga las instrucciones.

Back To School Night (Noche de regreso a clases)

I am told that parents are on information overload right now, so having a Back To School Night right now really doesn’t make sense. (Ours would have been the last one of all of the schools anyway because we don’t like to conflict with all of the feeder schools and because often we are making schedule adjustments for the first several weeks of school). I will be speaking with my staff this Tuesday at our staff meeting to determine when and how we will do Back To School Night and will provide you with the details next Sunday.


Me han dicho que los padres están lidiando con demasiada información escolar en este momento, que tener una noche de regreso a clases en este momento realmente no tiene sentido. La nuestra habría sido la última de todas las escuelas de todos modos porque no nos gusta entrar en conflicto con todas las escuelas secundarias y porque a menudo estamos haciendo ajustes de horario durante las primeras semanas. Estaré hablando con mi personal este martes en nuestra reunión de personal para determinar cuándo y cómo haremos la noche de regreso a clases y les proporcionaré los detalles el próximo domingo.

Choir Class (Clase de Coro)

We are very excited to be starting up Choir again this year at Kennedy Middle School! In this class students will enhance the musical, creative and expressive qualities of all students. Musical opportunities are provided for students to learn the basic skills of singing, reading music, developing song repertoire, and broadening listening skills. Choir members will learn appropriate posture and breathing techniques while singing in a variety of musical styles. Students will work to develop their voices through fun warm-ups, vocal exercises, and pieces they will perform virtually.


By utilizing modern music recording and learning management tools, we will record solo pieces as well as collaborative performances!


Choir will meet on Wednesdays from 9:30AM-10:15AM. Our first class will start on Wednesday, September 9. If you are interested, please complete this SURVEY and we will be in contact to get you enrolled in the class!


Thank you,

Mrs. Federico-Youngs


¡Estamos muy emocionados de comenzar coro nuevamente este año en la escuela secundaria Kennedy! En esta clase, los estudiantes mejorarán las cualidades musicales, creativas y expresivas de todos los estudiantes. Se brindan oportunidades musicales para que los estudiantes aprendan las habilidades básicas de cantar, leer música, desarrollar repertorio de canciones y ampliar las habilidades de escucha. Los miembros del coro aprenderán posturas apropiadas y técnicas de respiración mientras cantan en una variedad de estilos musicales. Los estudiantes trabajarán para desarrollar sus voces a través de calentamientos divertidos, ejercicios vocales y piezas que interpretarán virtualmente.


Al utilizar herramientas modernas de gestión de aprendizaje y grabación de música, grabaremos piezas en solitario y también oportunidades de interpretación colaborativa.


El coro se reunirá los miércoles de 9:30 a 10:15 am. Nuestra primera clase comenzará el miércoles 9 de septiembre. Si está interesado, complete esta ENCUESTA y nos pondremos en contacto para inscribirlo en la clase.


Gracias,

Sra. Federico-Youngs

Esports (Deportes electrónicos)

Attached is the info flyer for the Esports leagues from Redwood City Parks & Rec. Kids and parents can also find more info via the esports website: www.redwoodcity.org/esports


Se adjunta el folleto informativo de las ligas de deportes electrónicos de Redwood City Parks & Rec. Los niños y los padres también pueden encontrar más información a través del sitio web de deportes electrónicos: www.redwoodcity.org/esports

Technology Help (Ayuda tecnológica/técnica)

If you are having an issue with your Chromebook, please fill out this link, so our technology department can assist:


English Link

Spanish Link


If it is a more urgent problem that is preventing your student from attending or participating in class, please still fill out the link above, but also reach out to the office. If we have loaner computers we can temporarily exchange them.


Si tienen algún problema con su Chromebook, completen este enlace para que nuestro departamento de tecnología pueda ayudarlo:


Enlace en inglés

Enlace español


Si se trata de un problema más urgente que impide que su estudiante asista o participe en la clase, complete el enlace anterior, pero también comuníquese con la oficina. Contamos con Chromebooks de préstamo así que podemos cambiarlos temporalmente.

Pictures From This Week (Imágenes de esta semana)

Normally, I include pictures from my class visits every week. While I will try and take some screenshots of some of the things going on, as will the other administrators, it would be great if you can send me some pictures each week, too, by Saturday to include.


Normalmente, incluyo fotografías de mis visitas a clases cada semana. Intentaré tomar algunas capturas de pantalla de algunas de las cosas que están sucediendo en las clases. Los otros administradores harán lo mismo. También sería genial si me pudieran enviar algunas fotos cada semana para el sábado para incluirlas en el boletín.

September Calendar (Calendario de agosto)

Monday, September 7: No School, Labor Day

Monday, September 14: Reserve Library Book on Alexandria by Noon.

Tuesday, September 15: Second Harvest Food Bank, 9:30 am, Gym Parking Lot

Wednesday, September 16: Library Book Pickup, 9:00-10:00 am & 12:00-1:00 pm, Main Office Parking Lot


Lunes 7 de septiembre: No hay clases. Día del Trabajo

Lunes 14 de septiembre: Reserve el libro de la biblioteca sobre Alejandría antes del mediodía.

Martes 15 de septiembre: Second Harvest Food Bank, 9:30 am, estacionamiento del gimnasio

Miércoles 16 de septiembre: Recogida de libros en la biblioteca, 9: 00-10: 00 am y 12: 00-1: 00 pm, estacionamiento de la oficina principal.