Taylor Telegram
Achieving Excellence Together!
Welcome to our new teachers at Taylor!
Blue Fridays
Our shirts this year are navy blue so let's "paint" the school with blue on Fridays! Students and teachers may wear a standardized blue top or the 19-20 Taylor Texans shirt (if purchased), with their standardized bottoms.
Las camisas Taylor Texan (diseño arriba) todavía están disponibles para su compra. Si no ha comprado uno, y le gustaría, puede obtener un formulario de orden en la oficina principal o al maestro de su hijo.
¡Nuestras camisas de este año son de color azul marino, así que vamos a "pintar" la escuela de azul los viernes! Los estudiantes y maestros pueden llevar una camisa azul de o la camisa Taylor Texans (si se compra), con el uniforme/pantalones estandarizada/s.
Skyping with an astronomer!
"Is there more stars than sand?"
"Porque las planetas son de diferentes colores?" Why are planets different colors?
"Why are some stars big and some stars small?"
"Why are some stars are brit and some are not?"
"How do the stars stay still?"
What a wonderful experience to be able to tie a live question and answer experience with what they are learning in class!
Thank you to our second grade teachers Ryan Moore, Alisha Davis, Gia Rodriguez, and Rachel Webster for providing this opportunity.
Los estudiantes de segundo grado pudieron comunicarse por Skype con la astrónoma y astrofísica Eva Noyola de la Universidad de Texas. Los estudiantes prepararon preguntas como:
"¿Hay más estrellas que arena?"
"¿Porque las planetas son de diferentes colores?"
"¿Por qué algunos estrellas son grandes y algunas estrellas son pequeñas?"
"¿Por qué algunas estrellas brillan mas y otras no?"
"¿Cómo se quedan quietas las estrellas?"
¡Qué experiencia tan maravillosa poder vincular una experiencia de preguntas y respuestas en vivo con lo que están aprendiendo en clase!
Gracias a nuestros maestros de segundo grado Ryan Moore, Alisha Davis, Gia Rodriguez y Rachel Webster por organizar esta oportunidad.
Book Fair and Grandparents Day!/Feria de Libros y Dia de los Abuelos
Grandparents may come to Taylor on September 6th during their grandchild's lunch time.
Come have lunch with your grandchild and visit the book fair.
Grade level lunches are as follows:
PreK: 10:45 - 11:15
Kinder: 10:35 - 11:05
First: 11:15 - 11:45
Second: 12:35 - 1:05
Third: 12:10-12:40
Fourth: 11:45-12:15
Fifth: 1:00-1:30
La Feria de Libros sera del 3 al 13 de septiembre de 2019
Ven a almorzar con su nieto/s y visite la feria de libros.
Las horas del almuerzo son:
PreK: 10:45 - 11:15
Kinder: 10:35 - 11:05
Primero: 11:15 - 11:45
Segundo: 12:35 - 1:05
Tercero: 12: 10-12: 40
Cuarto: 11: 45-12: 15
Quinto: 1: 00-1: 30
Change to PreK Lunches/Cambios de PreK almuerzos
Starting Monday, August 26, USDA has mandated a new Meal Pattern for Pre-K students. These changes only apply to LUNCH.
o No Choice – students will be given a complete meal of all 5 components – Meat, Grain, Fruit, Vegetable, and Milk
o Flavored Milk will not be available – no more chocolate milk!
All Pre-K Students will remain Free
Following is the Menu for next week. Beginning in September, the menu will be posted on our website.
Monday, August 26: Cheese Pizza, green peas, diced peaches, milk
Tuesday, August 27: Chicken drumie, Potatoes, Orange Smiles, Milk
Wednesday, August 28: Soft beef taco, Charro beans, Bananas, Milk
Thursday, August 29: Chicken Crispito, Roasted Broccoli, Sliced pears, Milk
Friday, August 30: Hot dog, Tater tots, Applesauce, Milk
If you have any questions, please reach out to your Café Manager or call Emily Jones at ext. 1160.
A partir del lunes 26 de agosto, el USDA ordenó un nuevo Patrón de comidas para los estudiantes de Pre-K. Estos cambios solo se aplican al ALMUERZO.
o No hay opción: los estudiantes recibirán una comida completa de los 5 componentes: carne, granos, frutas, vegetales y leche.
o La leche consabor no estará disponible, ¡no más leche con chocolate!
Todos los estudiantes de Pre-K permanecerán gratis
El siguiente es el menú para la próxima semana. A partir de septiembre, el menú se publicará en nuestro sitio web.
Lunes 26 de agosto: pizza de queso, guisantes verdes, duraznos en cubitos, leche
Martes, 27 de agosto: pollo rebozado, papas, sonrisas de naranja, leche
Miércoles 28 de agosto: taco suave de res, frijoles charros, plátanos, leche
Jueves 29 de agosto: Crispito de pollo, brócoli asado, peras en rodajas, leche
Viernes 30 de agosto: Hot dog, tater tots, puré de manzana, leche
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su gerente de café o llame a Emily Jones al ext. 1160.
Taylor Runner's Club
¡Haga clic en el siguiente enlace para obtener más información sobre el Runner's Club aquí en Taylor! ¡El club está patrocinado por nuestro increíble maestro de educación física, Dustin Peacock! Qué gran manera de hacer que los niños estén activos.
https://docs.google.com/document/d/1T4IYgWbWTSoU-4jDRseRwfIdjc81Lzh1GcvSayvuQs0/edit?ts=5d5d49ab
Principal Luncheon/ALMUERZO CON LA DICTORIA
Each six weeks, students will be eligible to join Ms. Ketcham for a day of lunch if they meet the following criteria: zero tardies, zero absences, and zero discipline referrals.
The criteria will begin new each six weeks, so there will be multiple opportunities for students to participate!
Tenemos una nueva y emocionante oportunidad para todos los estudiantes este año... ¡Almuerzo con directora Ketcham!
Cada seis semanas, los estudiantes serán elegibles para unirse con la directora Ketcham para el almuerzo.
Si los estudiantes cumplen con los siguientes criterios: cero tardanzas, cero ausencias y cero referencias de disciplina pueden tener esta oportunidad
¡Los criterios comenzarán de nuevo cada seis semanas, así que habrá múltiples oportunidades para que los estudiantes participen!
Taylor Dress Code Colors
Please remember that the colors for Taylor standardized dress tops are blue, white, red, and black. The link above outlines the district dress guidelines for elementary.
Thank you for following the guidelines.
Recuerde que los colores para las blusas de vestir estandarizadas de Taylor son azul, blanco, rojo y negro. El enlace de arriba describe las pautas de vestimenta del distrito para las escuelas primarias.
Gracias por seguir las pautas.
Map Fluency: September 3-13
1st and 2nd grade students will test their reading fluency beginning September 3.
The MAP ® Reading FluencyTM is an online, adaptive benchmark and progress monitoring assessment that efficiently measures oral reading fluency, literal comprehension, and foundational skills—for both English and Spanish speakers. It uses advanced technology to enable group testing, automatically record and score each student, and deliver instructionally useful data.
The MAP Fluency benchmark is normally complete within 20 minutes and provides wonderful data in a short amount of time. This data is then used to determine how to better deliver lesson to students and customize reading assignments at their personal level.
Los estudiantes de 1 ° y 2 ° grado evaluarán su fluidez de lectura a partir del 3 de septiembre.
MAP ® Reading FluencyTM es una evaluación de evaluación de progreso y evaluación comparativa en línea que mide de manera eficiente la fluidez de la lectura oral, la comprensión literal y las habilidades básicas, tanto para hablantes de inglés como de español. Utiliza tecnología avanzada para permitir las pruebas grupales, registrar y calificar automáticamente a cada estudiante y entregar datos útiles para la instrucción.
El punto de referencia de MAP Fluency normalmente se completa en 20 minutos y proporciona datos maravillosos en un corto período de tiempo. Luego, estos datos se utilizan para determinar cómo entregar mejor la lección a los estudiantes y personalizar las tareas de lectura a su nivel personal.
District Safety Information/Informacion de seguridad del distrito
The safety and security of students and staff is Burleson ISD's first priority. We are dedicated to providing a safe and secure environment for the students, faculty, staff and visitors on our campuses. In order to support that commitment, we have a comprehensive emergency operations plan that addresses emergency prevention, mitigation, preparedness, response, and recovery procedures relevant to natural and human-caused disasters. We continuously work with first responders to review and reinforce all safety procedures on and around our campuses. Also, as part of the plan, each campus practices evacuation, exterior lockout, full lockdown, safe shelter and interior hold drills throughout the year. This allows our district administrators to be sure faculty/staff and students know the correct procedures in the event of an emergency. We are ready to provide for the safety and security of your children and others if the need arises.
La seguridad de los estudiantes y el personal es la primera prioridad de Burleson ISD. Estamos dedicados a proporcionar un entorno seguro para los estudiantes, el profesorado, el personal y los visitantes de nuestros campus. Para respaldar ese compromiso, contamos con un plan integral de operaciones de emergencia que aborda los procedimientos de prevención, mitigación, preparación, respuesta y recuperación de emergencias relevantes para desastres naturales y humanos. Trabajamos continuamente con los socorristas para revisar y reforzar todos los procedimientos de seguridad en nuestros campus y sus alrededores. Además, como parte del plan, cada campus practica evacuación, cierre exterior, cierre total, refugio seguro y simulacros de retención interior durante todo el año. Esto permite que los administradores de nuestro distrito se aseguren de que la facultad / personal y los estudiantes conozcan los procedimientos correctos en caso de una emergencia. Estamos listos para brindar seguridad a sus hijos y a otros si surge la necesidad.
BAS Assessment
Grades 3-5
Sept 3-19, 2019
Grados 3-5
3-19 de septiembre de 2019
BAS se administra para determinar los niveles de lectura independiente e instructiva del alumno. Los maestros pueden observar los comportamientos de lectura de los estudiantes uno a uno, entablar conversaciones de comprensión que van más allá de volver a contar y tomar decisiones informadas que conectan la evaluación con la instrucción.
Taylor Contact Information
Website: https://www.burlesonisd.net/taylor
Location: 400 Northeast Alsbury Boulevard, Burleson, TX, USA
Phone: 817)245-3200
Facebook: https://www.facebook.com/Taylor-Elementary-School-412749488932081/
Twitter: @TaylorTexans