VPS now: 9/7/22
2022-23 school year: Issue 3
First day of school photos See first day of school pictures from around the district! Fotos del primer día de clases ¡Vean las fotos del primer día de clases de todo el distrito! Sasingin Ewin Ránin Sukkun | Fall 2022 Panorama surveyTo learn more about student experiences at school, we will be asking for your child’s feedback via an online survey they will be completing at school in grades 3-12. Survey Opt-Out Option: Please contact your school office if you do not want your child to participate in the survey. Get more details. Carta de Notificación sobre una Encuesta para los Estudiantes Para aprender más sobre las experiencias de los estudiantes en la escuela, le pediremos a su hijo su opinión por medio de una encuesta en línea que completarán en la escuela los estudiantes en los grados 3° a 12°. Opción de exclusión voluntaria de la encuesta: Por favor contacte a la oficina de su escuela si no desea que su hijo/a participe en la encuesta. Más información. Уведомление об анкетировании учеников Для того чтобы больше узнать, с чем сталкиваются ученики в школе, мы попросим Вашего ребёнка высказать своё мнение в анкете онлайн; анкетирование будет проводиться среди учеников 3-12 классов. Отказ от заполнения анкеты: Пожалуйста, обратитесь в офис школы, если Вы не хотите, чтобы Ваш ребёнок заполнял данную анкету. Узнайте больше. Taropwen Esinesin ren Ekkóch Kapas eis Chóón Sukkun Repwe Pénúweni Para aprender más sobre las experiencias de los estudiantes en la escuela, le pediremos a su hijo su opinión por medio de una encuesta en línea que completarán en la escuela los estudiantes en los grados 3° a 12°. Anen an emén esapw amasowa ekkei kapas eis: Kose mochen kèkèri an nèùmw we chòòn sukkun we ofes ren an we sukkun ikà kese mochen epwe angei ei survey. Ánea nón Fóósun Chuuk. | Transitional KindergartenTransitional Kindergarten is for kids who will be 5 years old by Aug. 31, 2023, and have not attended preschool; an early transition to school; and an expanded kindergarten experience. Learn more. Programa de Transición al Kindergarten Programa de Transición al Kindergarten es para niños que cumplen los 5 años de edad antes del 31 de agosto de 2023 y que no han asistido al preescolar; una transición temprana a la escuela; una experiencia de Kindergarten más amplia. Más información. Переходный Киндергартен Переходный Киндергартен Предназначен для детей, которым исполнится 5 лет на 31 августа 2023 года, И которые не посещали детское дошкольное учреждение; Переходная программа подготовки к школе для младших детей; Расширение опыта обучения в Киндергартене. Узнайте больше. Prokram epwe amwonatái semirit me mwen Mwiichen Kinter Ngeni ekkewe semirit repwe kerán 5 ierir nón Akkos 31, 2023 me ekkewe rese mwo fiti preschool; ew anen ar repwe poputá ne amwone ngeni ar repwe kerán fiti sukkun; Epwe anapanó fansoun ar repwe sinei nónómwun nón mwiichen Kinter. Ánea nón Fóósun Chuuk. |
First day of school photos
Fotos del primer día de clases
¡Vean las fotos del primer día de clases de todo el distrito!
Sasingin Ewin Ránin Sukkun
Fall 2022 Panorama survey
To learn more about student experiences at school, we will be asking for your child’s feedback via an online survey they will be completing at school in grades 3-12. Survey Opt-Out Option: Please contact your school office if you do not want your child to participate in the survey. Get more details.
Carta de Notificación sobre una Encuesta para los Estudiantes
Para aprender más sobre las experiencias de los estudiantes en la escuela, le pediremos a su hijo su opinión por medio de una encuesta en línea que completarán en la escuela los estudiantes en los grados 3° a 12°. Opción de exclusión voluntaria de la encuesta: Por favor contacte a la oficina de su escuela si no desea que su hijo/a participe en la encuesta. Más información.
Уведомление об анкетировании учеников
Для того чтобы больше узнать, с чем сталкиваются ученики в школе, мы попросим Вашего ребёнка высказать своё мнение в анкете онлайн; анкетирование будет проводиться среди учеников 3-12 классов. Отказ от заполнения анкеты: Пожалуйста, обратитесь в офис школы, если Вы не хотите, чтобы Ваш ребёнок заполнял данную анкету. Узнайте больше.
Taropwen Esinesin ren Ekkóch Kapas eis Chóón Sukkun Repwe Pénúweni
Para aprender más sobre las experiencias de los estudiantes en la escuela, le pediremos a su hijo su opinión por medio de una encuesta en línea que completarán en la escuela los estudiantes en los grados 3° a 12°. Anen an emén esapw amasowa ekkei kapas eis: Kose mochen kèkèri an nèùmw we chòòn sukkun we ofes ren an we sukkun ikà kese mochen epwe angei ei survey. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Transitional Kindergarten
Transitional Kindergarten is for kids who will be 5 years old by Aug. 31, 2023, and have not attended preschool; an early transition to school; and an expanded kindergarten experience. Learn more.
Programa de Transición al Kindergarten
Programa de Transición al Kindergarten es para niños que cumplen los 5 años de edad antes del 31 de agosto de 2023 y que no han asistido al preescolar; una transición temprana a la escuela; una experiencia de Kindergarten más amplia. Más información.
Переходный Киндергартен
Переходный Киндергартен Предназначен для детей, которым исполнится 5 лет на 31 августа 2023 года, И которые не посещали детское дошкольное учреждение; Переходная программа подготовки к школе для младших детей; Расширение опыта обучения в Киндергартене. Узнайте больше.
Prokram epwe amwonatái semirit me mwen Mwiichen Kinter
Ngeni ekkewe semirit repwe kerán 5 ierir nón Akkos 31, 2023 me ekkewe rese mwo fiti preschool; ew anen ar repwe poputá ne amwone ngeni ar repwe kerán fiti sukkun; Epwe anapanó fansoun ar repwe sinei nónómwun nón mwiichen Kinter. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Students’ artworks honor family, earn national acclaim
Health and safety during the 2022-23 school year
Salud y seguridad durante el año escolar 2022-23
Nuestras prácticas de salud y seguridad seguirán siendo similares a las del final del año escolar anterior. Más información.
Здоровье и безопасность в 2022-23 учебном году
Вопросах обеспечения здоровья и безопасности будут аналогичны практическим подходам в конце прошлого учебного года. Узнайте больше.
Póróus ren túmwúnún inisich nón ei minafén ierin Sukkun 2022-23
Ach kewe angang fáán iten túmwúnún inisich mei chiwen chék pwan néné fengen ngeni met ekkewe si féri nesópwonón ewe ierin sukkun sia tou seni. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Free meals for all students
This year, every VPS student will continue to have the option to eat breakfast and lunch at school for free. But we need your help. Your child’s school will soon share an education benefits form for you to complete. Learn more.
Comidas gratuitas para todos los estudiantes
Este año escolar, todos los estudiantes del Distrito Escolar “Vancouver Public Schools” (VPS, por sus siglas en inglés) continuarán teniendo la opción de desayunar y almorzar en la escuela gratuitamente. Pero necesitamos de su ayuda. La escuela de su hijo próximamente compartirá con usted un formulario para beneficios educativos. Más información.
Бесплатное питание для всех учащихся
В этом году все ученики в Ванкуверском школьном районе (VPS) будут, по-прежнему, иметь возможность бесплатно получать в школе завтрак и обед. Однако, нам нужна Ваша помощь. Школа Вашего ребёнка скоро предоставит Вам документ о льготах в системе образования, и Вам нужно будет заполнить эту форму. Узнайте больше.
Mwéngé ese kamé ngeni meinisin chóón sukkun
Nón ei ier, VPS mei chiwen sópwenó ne awora anen an meinisin chóón sukkun repwe mwéngé mwéngén nesosor me neónowas nón sukkun nge esapw kamé. Nge kich mei mochen me tingór ómw áninis. An noumw na sukkun epwe awora ngonuk eché taropwen ekkewe áninis seni ach kei sukkun ómw kopwe amasowa. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Safety measures for district-issued technology
Safety and security is a top priority in Vancouver Public Schools. An important part of keeping our students safe involves an ability to identify concerning language or inappropriate use of technology by students on their school-issued laptops and iPads, email and the internet. Learn more.
Importantes medidas de seguridad para el uso de tecnología proporcionada por el distrito escolar
La seguridad y protección es de mayor prioridad en el Distrito Escolar “Vancouver Public Schools”. Una parte importante para mantener a los estudiantes seguros incluye la habilidad de identificar lenguaje preocupante o el uso inapropiado de la tecnología por los estudiantes en las computadoras portátiles, tabletas iPads, el correo electrónico y la internet. Más información.
Важные меры безопасности при пользовании компьютерами, выданными школьным районом
Защита и безопасность учеников являются главным приоритетом в Ванкуверском школьном районе. Важным компонентом обеспечения безопасности наших учащихся является способность выявлять употребление учениками вызывающей озабоченность лексики или неподобающее использование учениками компьютерной технологии на выданных им школой лэптопах или планшетах, в процессе пользования электронной почтой или интернетом. Узнайте больше.
Kapasen éúréúr mei aúchea ren túmwúnún néúnéún pisekin teknólóchi (technology) me ren ach ei kinikin
Vancouver Public Schools a men unusen aúcheani ach sipwe túmwúnú nónómwuch me manawach. Ach sipwe esina kapas mei ngaw iká an chóón sukkun néúnéú ngaw néúr kewe laptop seni sukkun me iPad, email me internet, iei ew mettóch mei aúchea ngeni kich nón ach sipwe túmwúnú nónómwun néúch chóón sukkun. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Vancouver Public Schools
Notice of nondiscrimination
Vancouver Public Schools is an equal opportunity district in education programs, activities, services, and employment. The district does not discriminate on the basis of race, creed, color, religion, sex, national origin, marital status, sexual orientation, including gender expression or identity, age, families with children, honorably discharged veteran or military status, the presence of any sensory, mental, or physical disability, or the use of a trained dog guide or service animal. The district provides equal access to the Boy Scouts of America and other designated youth groups. The district complies with Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, Title IX of the Education Amendments of 1972, Section 402 of the Vietnam Era Veterans Readjustment Act of 1974, the Americans with Disabilities Act of 1990, the Civil Rights Act of 1964, the Age Discrimination in Employment Act, Older Worker Protection Act, and all other state, federal, and local equal opportunity laws. You may contact any of the following people at 2901 Falk Rd., Vancouver, WA, 98661, or by writing to them at VPS, PO Box 8937, Vancouver, WA 98668-8937 or by calling 360-313-1000: ADA & Affirmative Action/Title IX Coordinator–jeff.fish@vansd.org; Civil Rights and Affirmative Action—janell.ephraim@vansd.org, Title VII, 504—steve.vance@vansd.org; IDEA—daniel.bettis@vansd.org; Athletic Equity & Title IX Elementary and Secondary—james.gray@vansd.org, kristie.lindholm@vansd.org and bill.oman@vansd.org. This notification can be provided in the appropriate language for communities of national origin and minority persons with limited English language skills by contacting 360-313-1250.