Monarch News/ Noticias Monarcas
May 31, 2019 / 31 de mayo del 2019
A Note from Mrs. Cengel/ Una Nota de la Sra. Cengel
¿Notaron la nueva y mejor apariencia de Oak Terrace esta semana? ¡Todos estamos muy entusiasmados con el nuevo diseño! Aunque nuestra escuela ya es bastante increíble, ahora también es más hermosa! Visítenos cuando pueda si aún no lo ha hecho.
Los siguientes son un par de recordatorios para nuestra última semana y media de clases:
- Nuestro día de actividades físicas es el lunes 10 de junio. Los estudiantes participarán en una variedad de juegos y actividades divertidas en el patio y gimnasio de la escuela. Por favor asegurese que su hijo/a venga con ropa cómoda y calzado de tenis/ zapatillas deportivas. También es una buena idea que se pongan protector solar y traigan una botella de agua.
- Tenderemos una celebración para nuestros estudiantes de quinto grado el martes 11 de junio a las 5:00 PM aquí en Oak Terrace. ¡Todos los estudiantes de 5to grado y sus familias son cordialmente invitados!
- Nuestros dos últimos días de clases son días de salida temprana. Los estudiantes saldrán a la 1:40 PM el martes 11 y miércoles 12 de junio.
*****************************************
Did you know that Oak Terrace got a makeover this week? We are all so excited about all the new signage! Our school was already amazing- now it's just a little more beautiful! Be sure to check it out if you haven't already.
Here are a couple of quick reminders/updates as we head into our last week and a half of school:
- Field Day is Monday, June 10. Students will be participating in a variety of fun games and activities both outside and in the gym. Please have your child wear comfortable clothing and gym shoes. It's also a good idea for them to put on sunscreen and bring a water bottle.
- We are celebrating our 5th grade students on Tuesday, June 11 at 5:00 here at Oak Terrace. All 5th grade students and their families should plan on attending!
- The last two days of school are both early release days. Students will dismiss at 1:40 on Tuesday, June 11 and Wednesday, June 12.
Innovation Learning Registration Support / Inscripción y Apoyo Para el Programa de Innovation Learning
¿Ya se inscribió para el programa de Innovation Learning, nuestro nuevo programa para antes y después de la escuela? Les recomendamos a todos nuestros padres que se inscriban para este gran programa ahora para aprovechar la tarifa de inscripción de $ 5. Los servicios de Innovation Learning incluyen:
- Cuidado diario para antes y después de la escuela.
- Enfoque directo, oportunidades de aprendizaje basadas en proyectos de Ciencias, Matemáticas, Tecnología y Artes.
- Lugar donde donde dejar o recoger por la AM / PM en caso de emergencia.
¿Necesitan ayuda para registrarse? Entonces venga a nuestro servicio de asistencia de inscripción el miércoles 5 de junio de 8: 15-10:00 AM. Asegúrese de traer los siguientes artículos para registrarse:
- Dirección de correo electrónico
- Información de Contacto en caso de Emergencia
- Nombre de su médico y dentista.
- Tarjeta de crédito o tarjeta bancaria prepago.
******************************************
Have you registered for Innovation Learning, our new before and after school program yet? We are encouraging all of our parents to register for this great program now so they can take advantage of the $5 registration fee. Innovation Learning services include:- Daily before and after school care
- Hands on, project-based learning opportunities in Science, Math, Technology, and Arts
- Emergency AM/PM drop off
Need help signing up? Then please come to our drop in registration support on Wednesday, June 5 from 8:15-10:00. Be sure to bring the following items with you for registration:
- Email address
- Emergency contact information
- Name of family doctor and dentist
- Credit card or pre-paid bank card
Fourth Graders Bring History to Life / Los estudiantes de cuarto grado le dan vida a la historia
Los estudiantes de cuarto grado presentaron un espectáculo para promover el aprendizaje de la historia de Illinois. El PTO nos patrocinó con los servicios de la compañia Fax Gilbert Inc. para que vinieran y nos brindaran un taller. El taller no solo enseñó a los estudiantes algo de historia, sino que también les permitió actuar, ¡haciendo que la historia tomará vida!
Cada clase representó una escena de la historia de Illinois, incluyendo la llegada a la frontera, el ferrocarril subterráneo y la Guerra Civil. También tuvieron la oportunidad de actuar cómo era un día escolar típico en los viejos tiempos. Los estudiantes realmente disfrutaron de esta experiencia y estuvieron muy emocionados de aprender sobre la historia de tal manera. ¡Gracias al PTO por apoyarnos con este maravilloso programa!
*****************************************
The fourth graders put on a show to promote their learning of the history of Illinois. The PTO sponsored Fax Gilbert Inc. to come and have a one-day workshop with the students. The workshop not only taught the students some history, but also allowed students to act it out, making the history come alive!Each class represented a scene from Illinois history including arriving on the frontier, the underground railroad, and the Civil War. They even got to act out what a typical school day was like back in the olden days. Students truly enjoyed this experience and were so excited to learn about history in such a hands on way. Thanks to the PTO for supporting this wonderful program!
Summer School / Escuela de Verano
Las cartas finales de confirmación de la escuela de verano se enviaron a casa con los estudiantes hoy. Si su estudiante está inscrito, asegúrese de revisar su mochila para averiguar los detalles sobre el programa y quién será el maestro de su hijo/a.
La escuela de verano comienza el MARTES 18 DE JUNIO y termina el jueves 18 de julio. Los estudiantes asistirán de 8: 30-12: 00 PM de lunes a jueves. Habrá desayuno disponible todos los días de 8:05-8:25 AM.
***********************************************
Final summer school confirmation letters were sent home with students today. If your student is enrolled, please be sure to check his/her backpack to find out details about the program and who your child's teacher will be.Summer School begins on TUESDAY, JUNE 18 and runs until Thursday, July 18. Students will attend from 8:30-12:00 Monday through Thursdays. Breakfast is available every day from 8:05-8:25.
Summer Technology Loan / Programa de Tecnología de Verano
Todos los estudiantes en los grados de K-2 tienen la opción de llevarse a casa un dispositivo tecnológico durante el verano. Esta opción está disponible para que los estudiantes aprovechen nuestros recursos en línea como MyOn, Imagine Learning y DreamBox. Si aún no lo ha hecho, les recomendamos completar la hoja de permiso para que su hijo/a pueda aprovechar de esta oportunidad.
Un par de recordatorios:
- El dispositivo tecnológico debe ser utilizado sólo para fines educativos
- Los dispositivos (incluyen el cargador y el estuche)y deben devolverse a sus nuevos maestros de clase el día 17 de agosto cuando vengan a dejar sus útiles a la escuela
- Los padres son responsables de cualquier pérdida o daño al dispositivo.
Nota: los dispositivos solo se enviarán a casa con los estudiantes que trajeron la documentación firmada.
********************************************
All students in grades K-2 have the option of taking home a device for the summer. This option is available so that they may take advantage of our online resources like MyOn, Imagine Learning, and DreamBox. If you haven't already done so, we encourage you to complete the paperwork so your child can utilize these great learning tools over the summer.
A couple of quick reminders:
- The device should be used for educational purposes only
- Devices (including chargers and cases) must be returned to their new classroom teachers at Supply Drop Off on 8/17.
- Parents are responsible for any loss or damage to the device.
Note: Devices will only be sent home with students who brought in the signed paperwork.
Supply Orders / Ordenes de Útiles Escolares
You can still order school supplies for next year online through June 16th!
http://www.educationalproducts.com/shoppacks
account #OAK337
Todavía pueden ordenar los útiles escolares para el próximo año escolar en linea hasta el 16 de junio! Use el siguiente número de cuenta #OAK337
Upcoming Events/Próximos Eventos
June 4:
- 5th Grade Parent Orientation @ Elm Place 7:00 PM / Orientación Para los Padres de 5to grado en la escuela Elm Place 7:00 PM
June 7:
- 5th Grade Mixer @ Elm Place 6:30-8:30 / Fiesta Mixer de 5to grado
June 10:
- Field Day/ Día de Actividades Físicas
June 11:
- 5th Grade Celebration @ 5:00 / Celebración de 5to grado @ 5:00 PM
- Early Release @ 1:40 / Día de salida temprano a la 1:40 PM
June 12:
- Last day of School /Último día de clases
- Early Release @ 1:40 / Día de salida temprano a la 1:40 PM.
June 16:
- Supply orders due (online orders only) Último día para ordenar útiles escolares en línea
June 18:
- First Day of Summer School/ Primer día de la escuela de verano
STAY CONNECTED/ MANTENGANSE CONECTADOS
Email: acengel@nssd112.org
Website: nssd.org/oakterrace
Location: 240 Prairie Avenue, Highwood, IL, USA
Phone: (224) 765-3100
Twitter: @otmonarchs
Our Vision/ Nuestra Visión
All Oak Terrace students will engage in academically rigorous and relevant educational experiences in order to become bilingual, biliterate, and multicultural leaders in our diverse society.
Todos los estudiantes de Oak Terrace participarán en experiencias educativas académicamente rigurosas y relevantes para convertirse en líderes bilingües y multiculturales en nuestra sociedad diversa.