Cutting Edge News

August 1, 2022 Plant Positivity Grow Greatness!

First Day of School: Thursday, August 11

We are happy and excited to welcome you and your child(ren) to the 22-23 school year. Our first day of school is August 11. We know this is going to be a terrific year!

Children may be dropped off as early at 7:45. However, children will be expected to sit in the hallway until they enter the classroom at 8:10. Although children may read books and visit with their friends, this is still a long time for children. The best arrival time is closer to 7:55-8:05 am. This will give children plenty of time to visit with their friends and still be ready to enter their classroom by 8:10.

August 11 breakfast and lunch menu:

Breakfast: Chocolate Chip Oatmeal Breakfast Bar

Lunch: Chicken Tenders and Macaroni and Cheese

Meal menus https://lsc.nutrislice.com/menu/


Estamos felices y emocionados de darle la bienvenida a usted y a su(s) hijo(s) al año escolar 22-23. Nuestro primer día de clases es el 11 de agosto. ¡Sabemos que este será un año fantástico! Los niños pueden ser dejados tan pronto como a las 7:45. Sin embargo, se espera que los niños se sienten en el pasillo hasta que entren al salón de clases a las 8:10. Aunque los niños pueden leer libros y visitar a sus amigos, todavía es mucho tiempo para los niños. La mejor hora de llegada es entre las 7:55 y las 8:05 a. m. Esto les dará a los niños mucho tiempo para visitar a sus amigos y estar listos para entrar a su salón de clases a las 8:10. Menú desayuno y almuerzo 11 de agosto: Desayuno: barra de desayuno de avena con chispas de chocolate Almuerzo: Tiras de pollo y macarrones con queso Menús de comidas https://lsc.nutrislice.com/menu

Upcoming Events 22-23 School Year

August 4 New Family Tours at 10:00 am and 5:00 pm

August 9 Open House/Meet the teacher 6:00 and 6:40 (same program presented twice). Ice cream social immediately following at the front of the school. All are welcome!

August 11 Students return to school for the 22-23 school year...YAY!!!

September 5 Labor Day-No School

September 13 Picture Day😊

October 12-13 Parent Teacher Conferences 4:00-7:00 pm

October 17-21 Fall Break-No School

November 23-25 Thanksgiving Break-No School

December 22-January 3 Winter Break-No School

January 16 MLK Day-No School

February 8-9 Parent Teacher Conferences 4:00-7:00 pm

February 20 Presidents Day-No School

March 6-17 Second and Third Grade IREAD Test

March 27-31 Spring Break-No School

April17-May 12 ILEARN Tests Third and Fourth Grades

May 15 JA in a Day

May 17 PBL DAY-How to Improve our School

May 24 Tentative Last Day of School



9 de agosto Casa Abierta/Conozca al maestro 6:00 y 6:40 (mismo programa presentado dos veces)

11 de agosto Los estudiantes regresan a la escuela para el año escolar 22-23... ¡¡¡YAY!!!

5 de septiembre Día del Trabajo-No hay clases

13 de septiembre Día de la foto 😊

12-13 de octubre Conferencias de padres y maestros 4:00-7:00 pm

17-21 de octubre Vacaciones de otoño-No hay clases

23-25 ​​de noviembre Vacaciones de Acción de Gracias-No hay clases

22 de diciembre-3 de enero Vacaciones de invierno-No hay clases

16 de enero Día de MLK-No hay clases

8-9 de febrero Conferencias de padres y maestros

4:00-7:00 pm 20 de febrero Día de los Presidentes-No hay clases

6-17 de marzo Examen IREAD de segundo y tercer grado

27-31 de marzo Vacaciones de primavera-No hay clases

17 de abril-12 de mayo Pruebas ILEARN Tercero y Cuarto Grados

15 de mayo JA en un día

17 de mayo PBL DAY-Cómo mejorar nuestra escuela

24 de mayo Último día tentativo de clases

School Supplies Provided!

School supplies will be provided again this year. (Although it will probably will not happen again next year. Students will only need to bring the following:

  • Headphones for grades K,1, and 2
  • Earbuds or Headphones grades 3 and 4
  • Gym shoes- should be worn to school on PE days or you can bring a pair and leave them at school.


Los útiles escolares se proporcionarán nuevamente este año. (Aunque probablemente no volverá a suceder el próximo año. Los estudiantes solo deberán traer lo siguiente: Audífonos para los grados K, 1 y 2

Earbuds o Audífonos grados 3 y 4

Zapatos deportivos: se deben usar en la escuela los días de educación física o puede traer un par y dejarlo en la escuela.

Welcome New Families!

We will host new family school tours on August 4 at 10:00 am and 5:00 pm. The tour will last about one hour. We will gladly answer any questions you may have about Edgelea. This will be a great opportunity for new families to learn about Edgelea and to connect with other new families as well. Parents will learn about volunteer opportunities and extra curriculuar events offered at Edgelea, Students will have a chance to see their classrrom, learn how the cafeteria works, and meet new friends. Our last station will be a tour of our school playground. We encourage parents, if time allows to stay and visit with each other and to let the kids play on the playground with their new friends.


Organizaremos nuevos recorridos escolares familiares el 4 de agosto a las 10:00 a. m. y a las 5:00 p. m. El recorrido durará aproximadamente una hora. Con gusto responderemos cualquier pregunta que pueda tener sobre Edgelea. Esta será una gran oportunidad para que las familias nuevas aprendan sobre Edgelea y también se conecten con otras familias nuevas. Los padres aprenderán sobre las oportunidades de voluntariado y los eventos extracurriculares que se ofrecen en Edgelea. Los estudiantes tendrán la oportunidad de ver su salón de clase, aprender cómo funciona la cafetería y conocer nuevos amigos. Nuestra última estación será un recorrido por el patio de nuestro colegio. Alentamos a los padres, si el tiempo lo permite, a quedarse y visitarse y dejar que los niños jueguen en el patio de recreo con sus nuevos amigos.

First Day Dropoff for Kindergarten Families

The first day of kindergarten can sometimes be a difficult transition for children. In order to help the transition be as smooth as possible, we ask that you follow the car rider procedures, even on the first day. We will have plenty of extra help and kindergarten staff ready to get your child safely to their classroom on the first day of school. If you’d like to practice getting your kindergartner to their classroom, join us for our Open House on August 9th at 6:00 pm.

Remember:

· Drop off at door 9. between 8:05-8:15.

· We will assist your child out of the car and help them to the line with their kindergarten teacher.

· Kindergarten teachers will walk their class into the building together as a group at 8:15. If you are running late, don't worry, we will have plenty of helpers and we will make sure your child gets to his/her classroom just fine.

· Please do not exit your car, or walk your child into the building. We know this will be a difficult day for some of our children and our parents, too. However, we have found that children do better when you explain to them exactly what to expect ahead of time. The children will feel better because they are actually "leaving you" as they exit the car. You are not the one "leaving them". I promise you, we will love your children and make them feel safe and welcome! We want your children to start their school career in a positive, loving, and caring environment.


El primer día de kindergarten a veces puede ser una transición difícil para los niños. Para ayudar a que la transición sea lo más fluida posible, le pedimos que siga los procedimientos para pasajeros en automóvil, incluso el primer día. Tendremos mucha ayuda adicional y personal de kindergarten listo para llevar a su hijo de manera segura a su salón de clases el primer día de clases. Si desea practicar cómo llevar a su hijo de kínder a su salón de clases, únase a nosotros para nuestra jornada de puertas abiertas el 9 de agosto a las 6:00 p. m. Recuerda: · Dejar en la puerta 9. entre las 8:05 y las 8:15. · Ayudaremos a su hijo a salir del automóvil y lo ayudaremos a llegar a la línea con su maestro de jardín de infantes. · Los maestros de jardín de infantes acompañarán a su clase al edificio juntos como grupo a las 8:15. Si llega tarde, no se preocupe, tendremos muchos ayudantes y nos aseguraremos de que su hijo llegue bien a su salón de clases. · Por favor, no salga de su automóvil ni camine con su hijo al edificio. Sabemos que este será un día difícil para algunos de nuestros hijos y también para nuestros padres. Sin embargo, hemos descubierto que a los niños les va mejor cuando les explica exactamente qué esperar con anticipación. Los niños se sentirán mejor porque en realidad lo están "dejando" al salir del auto. Tú no eres el que los "deja". ¡Le prometo que amaremos a sus hijos y los haremos sentir seguros y bienvenidos! Queremos que sus hijos comiencen su carrera escolar en un ambiente positivo, amoroso y afectuoso.

Meet the Teacher Night

We will welcome all families to Edgelea to meet the teachers on Tuesday, August 9, 2022. We will post the classroom teachers' names in the windows earlier that day. We will offer two sessions, exactly the same at 6:00 pm and 6:40 pm. Please come to the time that is most convenient for you. If you have two children at Edgelea, you can attend both sessions. If you have three or more, you will have to divide and conquer. In addition, please feel free to stop by special's teachers, Chinese, Special Education, nurse Ashley Sainer, Counselor Beth Armstrong, and the front office. We are excited and happy to welcome all of you to Edgelea. Please let us know how we can support your child this upcoming school year.

You may park in the east or west parking lot or the front of the school. Someone will be at doors 1,2, and 9 to welcome you.


Daremos la bienvenida a todas las familias a Edgelea para conocer a los maestros el martes 9 de agosto de 2022. Publicaremos los nombres de los maestros de clase en las ventanas ese mismo día. Ofreceremos dos sesiones, exactamente iguales a las 6:00 pm y 6:40 pm. Por favor venga a la hora que sea más conveniente para usted. Si tiene dos hijos en Edgelea, puede asistir a ambas sesiones. Si tienes tres o más, tendrás que dividir y vencer. Además, no dude en visitar a los maestros de clases especiales, chino, educación especial, la enfermera Ashley Sainer, la consejera Beth Armstrong y la oficina principal. Estamos emocionados y felices de darles la bienvenida a todos ustedes a Edgelea. Háganos saber cómo podemos apoyar a su hijo este próximo año escolar. Puede estacionarse en el estacionamiento este u oeste o en el frente de la escuela. Alguien estará en las puertas 1, 2 y 9 para darle la bienvenida.

Welcome New Staff Members !

We have hired some wonderful new additions to our already fabulous staff. They are kind, caring and lovely! Please join me in welcoming the following staff members:


Megan Gregory, Asst. Principal. Previously taught 4th grade in Brownsburg.

Katie Martin, Music. Previously taught music in Anderson, IN. Also a JHS graduate.

Kim McPherson, 2nd Grade teacher, previously taught at Oakland Elementary

Anne Hofmann, 4th Grade teacher, recent Purdue Graduate.

Jeannette Smith, 3rd Grade teacher, previously taught 5th grade MSD Wayne Township.

Amanda Gentry, 3rd Grade HA, previously worked in Title 1 at Edgelea for 7 years and subbed in HA last year.

Deanna Reynolds-Kindergarten, Deanna previously taught in TSC and has kindergarten experience.

Jessica Karafin- Title One Para

Andrea Avila-Lunch and Recess Supervisor


If you are interested in a job at Edgelea, I have two Title 1 teacher aide positions available. Please call Edgelea if you are interested or would like more information about these positions.



Hemos contratado algunas maravillosas nuevas adiciones a nuestro ya fabuloso personal. ¡Son amables, cariñosos y encantadores! Únase a mí para dar la bienvenida a los siguientes miembros del personal: Megan Gregory, asistente. Principal. Previamente enseñó 4to grado en Brownsburg.



Katie Martín, Música. Previamente enseñó música en Anderson, IN. También un graduado de JHS.

Kim McPherson, maestra de segundo grado, anteriormente enseñó en Oakland Elementary Anne Hofmann, maestra de cuarto grado, recién graduada de Purdue.

Jeannette Smith, maestra de 3.er grado, anteriormente enseñó a 5.° grado en MSD Wayne Township.

Amanda Gentry, HA de tercer grado, trabajó anteriormente en el Título 1 en Edgelea durante 7 años y se sustituyó en HA el año pasado

Deanna Reynolds- Previously taught in TSC and has kindergarten experience.

School Theme for 22-23

Root for each other: watch everyone grow! We are excited to encourage, support, and cheer for each other. We will encourage a growth mindset, not only with our students but with ourselves as well. Celebrate each other-celebrate yourself!! Plant positivity-grow greatness!

Apóyense unos a otros: ¡vean crecer a todos! Estamos emocionados de animarnos, apoyarnos y animarnos unos a otros. Fomentaremos una mentalidad de crecimiento, no solo con nuestros estudiantes sino también con nosotros mismos. ¡¡Celebraos unos a otros-celebráos a vosotros mismos!! ¡Plante positividad, haga crecer la grandeza!

Arrival Procedures

· All students, who are car riders, will be dropped off in the west parking lot. Parents should remain in their cars and circle around the parking lot. (Yes, even on day 1) Students may enter door 7 or door 9. All kindergarten students should be dropped off at door 9 as this is close proximity to the kindergarten classrooms.

· Parents PLEASE remain in your cars and PLEASE drive through the drop-off line. Once everyone is in the routine and procedures are followed, it will go very quickly. It is EXTREMELY dangerous to walk your child through the parking lot with so many moving cars.

· Children may be dropped off as early at 7:45. However, children will be expected to sit in the hallway until they enter the classroom at 8:10. This is a long time for children. The best arrival time is closer 7:55-8:05 am. This will give children plenty of time to walk to their classroom and to be ready to enter their classroom by 8:10.

· All children will be provided an optional free breakfast (usually a breakfast bar, milk, and a fruit). Children will eat breakfast from 8:10-8:25.

· The official tardy bell rings at 8:25 and our instructional/academic day begins. Children who are running in the building at 8:23 do not have time to get settled or to eat breakfast. Again, the best time for drop off is between 7:55-8:05.

· Door 1 will be open for our walkers. Walkers may actually enter doors 1, 7, or 9. There will be a crossing guard at the corner of Beck and Meadow and at the corner of Davis and Beck. This is the same as last year.


Todos los estudiantes que viajan en automóvil serán dejados en el estacionamiento del oeste. Los padres deben permanecer en sus autos y dar vueltas alrededor del estacionamiento. (Sí, incluso el día 1) Los estudiantes pueden entrar por la puerta 7 o la puerta 9. Todos los estudiantes de kindergarten deben dejarse en la puerta 9 ya que está muy cerca de las aulas de kindergarten. · Padres POR FAVOR permanezcan en sus autos y POR FAVOR conduzcan a través de la línea de entrega. Una vez que todos estén en la rutina y se sigan los procedimientos, irá muy rápido. Es EXTREMADAMENTE peligroso caminar con su hijo por el estacionamiento con tantos autos en movimiento. · Los niños pueden ser dejados tan pronto como a las 7:45. Sin embargo, se espera que los niños se sienten en el pasillo hasta que entren al salón de clases a las 8:10. Esto es mucho tiempo para los niños. La mejor hora de llegada es entre las 7:55 y las 8:05 a. m. Esto les dará a los niños suficiente tiempo para caminar a su salón de clases y estar listos para entrar a su salón de clases a las 8:10. · Todos los niños recibirán un desayuno gratuito opcional (generalmente una barra de desayuno, leche y una fruta). Los niños desayunarán de 8:10 a 8:25. · La campana oficial de tardanza suena a las 8:25 y comienza nuestro día de instrucción/académico. Los niños que están corriendo en el edificio a las 8:23 no tienen tiempo para acomodarse o desayunar. Una vez más, el mejor momento para dejarlo es entre las 7:55 y las 8:05. · La puerta 1 estará abierta para nuestros caminantes. Los peatones pueden entrar por las puertas 1, 7 o 9. Habrá un guardia de cruce en la esquina de Beck y Meadow y en la esquina de Davis y Beck. Esto es lo mismo que el año pasado.

Dismissal Procedures

· Kindergarten students and children with a kindergarten sibling will be picked up in the east parking lot. Cars will enter and exit 18th street. All other students will be picked up in the west parking lot.

· Every car rider should have a color tag for their front passenger side window. Just place it in the window once you arrive to the school parking lot and remove it when your child is in the car. We have plenty of car tags for all of your car windows and other relatives that might be picking up your child.

· Parents PLEASE do not attempt to park in the front parking lot and pick up your child. If your child is a “WALKER”, they should walk off of school property. If you want to pick your child up somewhere off of school property, that is up to you. If your child is actually a car rider, we ask that you follow the car rider procedures and pick your child up in the car rider line.

· We know the car rider line is a bit overwhelming, especially the first few days. It will be slow due to new families and new students. However, we will become very proficient and we are usually able to complete the entire dismissal process by 2:55 or 3:00 pm at the latest. Please be patient and follow the dismissal procedures.

· Walkers will be dismissed from door 1. We will have staff available to cross student walkers through the parking lot. Crossing guards will be available at 18th and Beck, Meadow and Beck, and Davis Dr. and Beck during dismissal until 2:55 pm. Again, if your child is signed up to be a walker, they should walk off of school property before entering your car.

· As you all are aware, in 2020, the state enacted the hands-free law. Indiana law prohibits drivers from holding mobile devices, such as smartphones and tablets, in their hands while driving to reduce distracted driving and improve safety. It is especially important to follow this law in our school parking lots as we work to dismiss 460 children safely.

· We understand that plans and schedules change and if you need to deviate from the normal dismissal for your child, please call the front office by 2:00 pm and let us know. We will make sure your child and your child’s teacher knows the plan. Please do not just tell your child. All children will follow the normal plan UNLESS we hear from you directly. This is to avoid confusion and miscommunication.

Los estudiantes de jardín de infantes y los niños con un hermano de jardín de infantes serán recogidos en el estacionamiento este. Los autos entrarán y saldrán por la calle 18. Todos los demás estudiantes serán recogidos en el estacionamiento del oeste. · Cada conductor de automóvil debe tener una etiqueta de color para la ventana del lado del pasajero delantero. Simplemente colóquelo en la ventana una vez que llegue al estacionamiento de la escuela y retírelo cuando su hijo esté en el automóvil. Tenemos muchas etiquetas de automóviles para todas las ventanas de su automóvil y otros familiares que podrían estar recogiendo a su hijo. · Padres POR FAVOR no intenten estacionarse en el estacionamiento del frente y recoger a su hijo. Si su hijo es un "WALKER", debe salir de la propiedad escolar. Si desea recoger a su hijo en algún lugar fuera de la propiedad escolar, eso depende de usted. Si su hijo es en realidad un pasajero en automóvil, le pedimos que siga los procedimientos para pasajeros en automóvil y recoja a su hijo en la fila para pasajeros en automóvil. · Sabemos que la fila de pasajeros en automóvil es un poco abrumadora, especialmente los primeros días. Será lento debido a las nuevas familias y nuevos estudiantes. Sin embargo, seremos muy competentes y, por lo general, podremos completar todo el proceso de despido a más tardar a las 2:55 o 3:00 p. m. Tenga paciencia y siga los procedimientos de despido. · Los caminantes serán despedidos por la puerta 1. Tendremos personal disponible para cruzar a los estudiantes que caminan por el estacionamiento. Los guardias de cruce estarán disponibles en 18th y Beck, Meadow y Beck, y Davis Dr. y Beck durante la hora de salida hasta las 2:55 pm. Nuevamente, si su hijo está inscrito para caminar, debe salir de la escuela antes de entrar en su automóvil. · Como todos saben, en 2020, el estado promulgó la ley de manos libres. La ley de Indiana prohíbe a los conductores sostener dispositivos móviles, como teléfonos inteligentes y tabletas, en sus manos mientras conducen para reducir las distracciones y mejorar la seguridad. Es especialmente importante seguir esta ley en los estacionamientos de nuestras escuelas mientras trabajamos para despedir a 460 niños de manera segura. · Entendemos que los planes y los horarios cambian y si necesita desviarse de la salida normal para su hijo, llame a la oficina antes de las 2:00 pm y háganoslo saber. Nos aseguraremos de que su hijo y el maestro de su hijo conozcan el plan. Por favor, no se lo diga a su hijo. Todos los niños seguirán el plan normal A MENOS QUE sepamos de usted directamente. Esto es para evitar confusiones y falta de comunicación.

Immunizations for School

Kindergarten registration is open for next years incoming kindergarteners. Please make sure all vaccines are up to date. A copy will be needed to be turned in when registering. Next round of vaccines will be needed before 6th grade. Health department can assist with vaccines at little or no cost to families, 765-423-9222. Riggs Community Health is another place to receive vaccines 765-742-1567.


1950 S 18th Street
Lafayette, IN 47905

Wednesdays from 8:30 AM to 3:45 PM

by appointment only. (CLOSED 12-1 for Lunch)


Please call to make an appointment 765-423-9221, ext. 1.

What You Need to Bring to the Appointment

Are Your Children Ready for School?


Kindergarten

2 Hepatitis A
  • 2 MMR ( Measles, Mumps and Rubella)
  • 2 Varicella (Chicken Pox)
  • 3 Hep B (Hepatitis B)
  • 4 Polio
  • 5 DTap


La inscripción para el jardín de infantes está abierta para los próximos años que ingresan al jardín de infantes. Por favor, asegúrese de que todas las vacunas estén al día. Se necesitará una copia para entregar al registrarse. La próxima ronda de vacunas será necesaria antes del sexto grado. El departamento de salud puede ayudar con las vacunas, 765-423-9222. Riggs Community Health es otro lugar para recibir vacunas 765-742-1567. 1950 calle 18 sur Lafayette, EN 47905 Miércoles de 8:30 a 15:45 Solo por cita. (CERRADO 12-1 para el almuerzo) Por favor llame para hacer una cita 765-423-9221, ext. 1. Lo que necesita llevar a la cita Registros de vacunas de su hijo Tarjeta de seguro de su hijo Formulario de registro del paciente ¿Están sus hijos listos para la escuela? Jardín de infancia 2 Hepatitis A 2 MMR (sarampión, paperas y rubéola) 2 Varicela (Chicken Pox) 3 hepatitis B (hepatitis B) 4 Poliomielitis 5 DTap

Upcoming eLearning Days 2022-2023

Lafayette School Corporation has scheduled three eLearning days for elementary students. The purpose is for students and staff to practice just in case the unthinkable would happen and we would have to close school for an extended length of time. During eLearning days, students learn from home utilizing their iPads and our Canvas app. Our eLearning days are scheduled for the following:

September 14

November 9

February 1


La Corporación Escolar de Lafayette ha programado tres días de aprendizaje electrónico para estudiantes de primaria. El propósito es que los estudiantes y el personal practiquen en caso de que ocurra lo impensable y tengamos que cerrar la escuela por un período prolongado. Durante los días de aprendizaje electrónico, los estudiantes aprenden desde casa utilizando sus iPads y nuestra aplicación Canvas. Nuestros días de eLearning están programados para lo siguiente: 14 de septiembre

9 de noviembre

01 de febrero

It's My Closet

It's My Closet is free and open to Lafayette School Corporation families. This is truly Lafayette families helping other families. You may donate gently used clothing for children and adults as well as house hold items. The donated items are given away free to other Lafayette families. There is absolutely no cost to our families. It's My Closet also receives lots of brand new items from local retailers. Please check it out! You won't be disappointed. Read below to learn more!


WHO CAN SHOP AT IT’S MY CLOSET?

Any family with a child who attends a school in Lafayette School Corporation can shop at It’s My Closet for 30 minutes ONE time in a month. ONE parent/guardian and one child or ONE high school student may shop for the entire family.

WHERE IS IT’S MY CLOSET LOCATED?

It’s My Closet is located in 2 portables behind the old Durgan Elementary School which is on the corner of 18th Street and Hiatt Drive, across the street from Jefferson High School. If you drive down the street like you are headed to the old YMCA, then turn in to the right behind the chain-link fence; we are back by the playground in two portables.

WHEN CAN I SHOP AT IT’S MY CLOSET?

An LSC student’s parent/guardian may shop on Tuesdays, Wednesdays, or Thursdays for 30 minutes between 3:30-5:00 or Saturdays between 10-1. The parent/guardian must bring the Jefferson and Oakland school ID or the K-8 students’ It’s My Closet ID. Families can shop only one time in a month. Be sure to check the calendar for open dates.

MAY I BRING MY CHILDREN TO SHOP WITH ME?

One child may shop with the parent/guardian. However, the parent/guardian may shop for all the children and any other family members who live with the child.

HOW DO I GET AN IT’S MY CLOSET ID FOR MY CHILD?

It’s My Closet IDs are issued the first time the family shops at the store. IDs are issued for each family who has a child who attends a Lafayette School Corporation school. Bring any letter or email from the school to register for shopping. Parents should keep the It’s My Closet ID so it doesn’t get lost.

WHAT IF I LOSE MY CHILD’S IT’S MY CLOSET ID?

It’s My Closet IDs are replaced one time during the school year. If the ID is lost again, the family can no longer shop at It’s My Closet.

WHAT ITEMS ARE AVAILABLE AT IT’S MY CLOSET?

One never knows what is available because It’s My Closet depends on donations. It’s My Closet may have clothes (newborn to adult), kitchen items, books, winter coats and other winter clothing, shoes, purses, suitcases, baskets, and jackets. However, all of these items may not be available each day.

HOW MUCH DOES IT COST TO SHOP AT IT’S MY CLOSET?

All items are free with the exception of new jewelry that costs 25¢. Funds from the jewelry sales are used to purchase items for the store.


Click on the links below for more information.


¿QUIÉN PUEDE COMPRAR EN IT'S MY CLOSET? Cualquier familia con un niño que asista a una escuela en Lafayette School Corporation puede comprar en It's My Closet durante 30 minutos UNA vez al mes. UN padre/tutor y un niño o UN estudiante de secundaria pueden comprar para toda la familia. ¿DÓNDE ESTÁ UBICADO MI ARMARIO? It's My Closet está ubicado en 2 portátiles detrás de la antigua Escuela Primaria Durgan, que está en la esquina de 18th Street y Hiatt Drive, al otro lado de la calle de la Escuela Secundaria Jefferson. Si conduce por la calle como si se dirigiera a la antigua YMCA, gire a la derecha detrás de la cerca de alambre; Estamos de vuelta en el patio de recreo en dos portátiles. ¿CUÁNDO PUEDO COMPRAR EN IT'S MY CLOSET? El padre/tutor de un estudiante de LSC puede comprar los martes, miércoles o jueves durante 30 minutos entre las 3:30 y las 5:00 o los sábados entre las 10 y la 1. El padre/tutor debe traer la identificación de la escuela de Jefferson y Oakland o la identificación de It's My Closet de los estudiantes de K-8. Las familias pueden comprar solo una vez al mes. Asegúrese de consultar el calendario para ver las fechas abiertas. ¿PUEDO LLEVAR A MIS HIJOS A COMPRAR CONMIGO? Un niño puede comprar con el padre/tutor. Sin embargo, el padre/tutor puede comprar para todos los niños y cualquier otro miembro de la familia que viva con el niño. ¿CÓMO OBTENGO UNA IDENTIFICACIÓN DE IT'S MY CLOSET PARA MI HIJO?

Important School Contact Information

Edgelea Elementary

2910 S. 18th St.

Lafayette, IN 47909

School Phone: 765-772-4780

School Fax: 765-772-4786


Principal/ Directora Ana Ave aave@lsc.k12.in.us or Text 765-714-9007,

Asst. Principal Megan Gregory mgregory@lsc.k12.in.us

Secretary/Secretaria Deb Davidson ddavidson@lsc.k12.in.us

Attendance/Asistencia Tammy Guenther tguenther1@lsc.k12.in.us

Nurse/ Enfermera Ashley Sainer asainer@lsc.k12.in.us

Title 1/Título 1 Kelly Johnston kjohnston@lsc.k12.in.us

School Counselor: Beth Armstrong barmstrong@lsc.k12.in.us


Please feel free to email or call the school to reach any of the above staff members. In addition, you may text the principal, Ana Ave at 765-714-9007. I am always outside at 7:45 AM to 8:15 if you just want a quick chat.

Volunteer Opportunities

Every day, volunteers change the lives of students and we offer several ways for people in the community to get involved. Please make sure to complete the volunteer background check below.

Examples of volunteer opportunities at Edgelea include:

Business and Community Partnerships allow organizations to engage. We encourage and support the development of partnerships that strengthen and enhance the quality of education and community connectedness. If you work at a business or are connected to a business that would like to partnership with us, please let us know! We welcome you!

STEM Advisory Committee and Title 1 Advisory Committee are wonderful places for community members to provide support and advice to our school leaders. You can find more information on our TPA page or better yet, come to our first TPA meeting (August 31 at 6:00 in Media Center or Zoom-Link below)


Mentor a Student through our Read to Succeed Program, sponsored by United Way of Tippecanoe County https: //uwlafayette.org/readtosucceed/


Room Parents- Help teachers in a variety of ways. Sign up through Sign Up Genius...More information in our TPA newsletter.


Lunch and Recess Volunteers- If you would like to volunteer, at your convenience, we would love to have you. Please contact the front office and let us know when you would like to come.


Spanish Interpreters- If you would like to volunteer to translate at parent teacher conferences, please plan to attend an easy and fun training, offered in September. More information will be in our September Cutting Edge Newsletter.


Todos los días, los voluntarios cambian la vida de los estudiantes y ofrecemos varias formas para que las personas de la comunidad se involucren. Asegúrese de completar la verificación de antecedentes de voluntarios a continuación. Ejemplos de oportunidades de voluntariado en Edgelea incluyen:

Las asociaciones comerciales y comunitarias permiten que las organizaciones participen. Alentamos y apoyamos el desarrollo de asociaciones que fortalecen y mejoran la calidad de la educación y la conexión comunitaria. Si trabaja en una empresa o está conectado a una empresa a la que le gustaría asociarse con nosotros, ¡háganoslo saber! ¡Te damos la bienvenida! El Comité Asesor

de STEM y el Comité Asesor de Título 1 son lugares maravillosos para que los miembros de la comunidad brinden apoyo y asesoramiento a nuestros líderes escolares. Puede encontrar más información en nuestra página de TPA o mejor aún, venga a nuestra primera reunión de TPA (31 de agosto a las 6:00 en Media Center o Zoom-Link a continuación)

Asesorar a un estudiante a través de nuestro programa Read to Succeed, patrocinado por United Way of Tippecanoe County https: //uwlafayette.org/readtosucceed/

Room Parents- Ayudar a los maestros en una variedad de formas. Regístrese a través de Sign Up Genius... Más información en nuestro boletín TPA. Voluntarios durante el almuerzo y el recreo: si desea ser voluntario, a su conveniencia, nos encantaría contar con usted. Comuníquese con la oficina principal y háganos saber cuándo le gustaría venir.

Intérpretes de español: si desea ser voluntario para traducir en las conferencias de padres y maestros, planee asistir a una capacitación fácil y divertida que se ofrece en septiembre. Habrá más información en nuestro boletín de última generación de septiembre.

Important Links Below

The Lafayette School Corporation website has great information for parents under quick links on the homepage. However, for your convenience, I have added some of the links below. Just click on the boxes below for direct access.

Information regarding registration is below.


https://www.lsc.k12.in.us/home

Apply for Student Meals and Book Tuition Support

Lunches will NOT be free this year. Please consider applying for free or reduced meals by clicking on the link below. You only need to complete one application for both meals and book rental.

Reading Expectations

All Edgelea students should spend 20 minutes a night either reading or being read to...or a combination. PLEASE MAKE SURE YOUR CHILD IS READING 20 MINUTES NIGHTLY!


Please continue to encourage your child to read ALL SUMMER long. It makes a HUGE difference in their reading skills/levels. Consider visiting the Edgelea library and the public library. Children love books and it is a FREE activity. Show your children that you love books, too. It is a "life-changer" but the time to start is NOW. Often parents wonder, "what can I do to help my child succeed?" This is the answer. Read to your children. Have them read. Share the love of reading with them. It makes school and learning so much easier and enjoyable. Set them up for SUCCESS!


Todos los estudiantes de Edgelea deben pasar 20 minutos por noche leyendo o siendo leídos ... o una combinación. ¡POR FAVOR, ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO ESTÉ LEYENDO 20 MINUTOS POR LA NOCHE! La ventana de examen IREAD de tercer grado es del 7 al 18 de marzo. Haga clic en los enlaces a continuación para obtener más información sobre la lectura y la educación de su hijo.

Edgelea Spirit Days 2022-2023

August 11th – First Student Day. Welcome back!!

August 16th – National Tell a Joke Day-Write your favorite joke down and bring it to school.

August 31- First TPA (Teacher Parent Association) Meeting. Everyone is WELCOME!

September 2nd – Edgelea Day (wear Edgelea gear or gold & black)

September 9th – Broncho Day (red & black)

September 15th - Hispanic Heritage Month begins

September 16th – Highlight Your Heritage –

wear something from your favorite culture or neon highlight colors

September 19th Pirate Day – everyone gets an eye patch!

September 23rd – College Shirt Day

October 7th – World Smile Day – Wear a smile & your favorite shirt

October 14th – Sports Day – wear your favorite jersey or sports-wear

October 17th–October 21st – Fall Break

October 28th – Book Character Day

November 1st & 2nd Day of the Dead/dia de los muertos

November 4th – Polka Dot Day in honor of The Dot by Peter Reynolds

November 11th – Veteran’s Day – wear Red, White & Blue

November 13th – World Kindness Day❤

November 18th - Mis-Match/Inside-Out Day

November 22nd – Workout Day

December 2ndWestern Day

December 9th – Whoville Day – Wear something Grinchy

December 16th – Wear Red or Green

December 20th – Holiday Sweater Day

December 21st – Winter Solstice - Wear your pajamas

January 6th – Get Fit Day

January 13th Flannel Day

January 20th – Super Hero Day

January 23rd – 27th Great Kindness Challenge Week

February 1st – Black History Month begins

February 3rd - Crazy Sock Day in honor of Smelly Socks by Robert Munsch

February 10th – Hat Day in honor of Jan Brett’s The Hat

February 14th – St. Valentine’s Day: Wear red, pink or hearts

February 17th – Wear Red, White & Blue in honor of our Presidents

February 24th Edgelea Day (wear Edgelea gear or gold & black)

March 1st – Women’s History Month begins

March 2nd - Happy Birthday, Dr. Seuss – Dress as your favorite Dr. Seuss character

March 10th – Favorite Animal Day

March 17th –Green Day Happy St. Patrick’s Day!

March 24th – Crazy Hair Day

April 7th – Throwback Day – wear items from a decade of your choice

April 14th - Tie Dye Day

April 21st – Career & Community Helpers Day

April 28th – Flower Power Friday

May 2nd – International Harry Potter Day

May 4th May the 4th Be with You – wear Star Wars clothing

May 12th Disney Day

May 19th Hawaiian Day

May 24th – Sunglasses Day; our future is bright! Last Day of School


11 de agosto – Primer Día del Estudiante. ¡¡Bienvenido de nuevo!!

16 de agosto – Día Nacional de Contar un Chiste-Escribe tu chiste favorito y tráelo a la escuela.

2 de septiembre: día de Edgelea (usar equipo de Edgelea o dorado y negro)

9 de septiembre – Día del bronco (rojo y negro)

15 de septiembre - Comienza el Mes de la Herencia Hispana

16 de septiembre – Destaca tu herencia – use algo de su cultura favorita o colores de neón destacados

19 de septiembre Día del pirata: ¡todos reciben un parche en el ojo!

23 de septiembre – Día de la camiseta universitaria

7 de octubre – Día Mundial de la Sonrisa – Luce una sonrisa y tu camiseta favorita

14 de octubre: Día del deporte: usa tu camiseta o ropa deportiva favorita

17 de octubre–21 de octubre – Vacaciones de otoño

28 de octubre – Día del personaje del libro

1 y 2 de noviembre Día de Muertos/dia de los muertos

4 de noviembre – Día de los lunares en honor a The Dot de Peter Reynolds 11 de noviembre – Día de los Veteranos – vístase de rojo, blanco y azul

13 de noviembre – Día Mundial de la Bondad❤

18 de noviembre - Mis-Match/Inside-Out Day

22 de noviembre – Día de entrenamiento 2 de diciembre – Día del Oeste

9 de diciembre – Día de Whoville – Ponte algo Grinchy

16 de diciembre: vístase de rojo o verde

20 de diciembre – Día del suéter navideño

21 de diciembre – Solsticio de invierno - Ponte tu pijama 6 de enero – Día de ponerse en forma

13 de enero día de la franela

20 de enero – Día del Superhéroe

23 al 27 de enero Semana del Gran Desafío de la Bondad

1 de febrero: comienza el Mes de la Historia Negra

3 de febrero - Crazy Sock Day en honor a Smelly Socks de Robert Munsch

10 de febrero: Día del Sombrero en honor a The Hat de Jan Brett 14 de febrero – Día de San Valentín: Use rojo, rosa o corazones

17 de febrero: vístase de rojo, blanco y azul en honor a nuestros presidentes

24 de febrero Día de Edgelea (usar equipo de Edgelea o dorado y negro)

1 de marzo: comienza el Mes de la Historia de la Mujer

2 de marzo - Feliz cumpleaños, Dr. Seuss - Vístete como tu personaje favorito de Dr. Seuss

10 de marzo – Día del Animal Favorito

17 de marzo – Green Day ¡Feliz día de San Patricio!

24 de marzo – Día del pelo loco

7 de abril: Throwback Day: use artículos de una década de su elección

14 de abril - Día del teñido anudado

21 de abril – Día de los ayudantes profesionales y comunitarios

28 de abril – Viernes Flower Power

2 de mayo – Día Internacional de Harry Potter

4 de mayo May the 4th Be with You: use ropa de Star Wars

12 de mayo Día de Disney 19 de mayo Día de Hawai

24 de mayo – Día de las gafas de sol; nuestro futuro es brillante! Último día de colegio