Literatura na Língua Inglesa
O Ensino da Literatura em Aulas de Inglês
A importância de ensinar Literatura nas aulas de inglês
Processo de Ensino de Literatura em Língua Estrangeira
I. Pre-reading (antes da leitura), a qual tem por fim familiarizar o aluno com o tema da aula proposta, com o objetivo de facilitar o acesso ao texto; As atividades de Pre-reading dividem-se em duas partes. Na Parte I, sugere-se ao professor que os alunos realizem a leitura de informações biográficas sobre o autor em sala de aula, para se familiarizar com o período, informar-se sobre outras obras escritas por ele e seu estilo, bem como melhorar as habilidades oral e de leitura. Esta atividade pode produzir mais insumo para o conhecimento do aluno, não somente sobre a biografia do autor, mas também para adquirir mais conhecimento da língua-alvo.
( LASARO, LOPES, TONEZER e COLASANTE - p. 2-3)
II. While-reading (leitura e compreensão), a qual inclui a leitura do texto e exercícios de compreensão; Na parte II, as atividades irão estimular os estudantes a se interessarem pela leitura do conto porque faz referência ao que será lido e trabalhado em sala de aula. Os estudantes irão discutir os temas do livro, autor ou história, desenvolvendo a habilidade oral na língua alvo, compartilhando a sua reposta e interagindo com os outros alunos. Também podem ser utilizadas figuras, imagens, vídeos relacionados, desenvolvendo a imaginação do aluno, para que ele possa praticar a habilidade de escrita escrevendo um texto sobre o tema.
Pensando nas dificuldades dos alunos em entender o significado de algumas palavras com as quais ele poderia não estar familiarizado de modo a facilitar a leitura do texto, propomos que um exercício de vocabulário seja realizado na fase de Pre-Reading, ou seja, antes da leitura do conto. Podem ser aplicados exercícios na forma de caça-palavras, pois acreditamos que, o professor ao aplicar esta atividade, pode obter sucesso na realização da mesma. Sendo um atrativo visual, os alunos não irão ver como um exercício monótono, como talvez considerassem a busca dos vocábulos em um dicionário, mas sim, divertido e diferente. Para que o aluno seja capaz de compreender o enredo do conto, ele fará inicialmente sua leitura silenciosa. Por isso, na parte de Reading and Comprehension, propomos que o professor trabalhe com algumas estratégias de leitura. Após a primeira leitura, os alunos terão que reler o texto, buscando palavras que já conhecem, os cognatos e falsos cognatos. Tendo em vista que um exercício com possíveis vocábulos desconhecidos já foi realizado durante a fase de Pre-Reading, a aplicação desta estratégia de leitura deverá ser suficiente para minimizar ao máximo o uso do dicionário, permitindo que o aluno compreenda a ideia principal do texto e que consiga compreender outros vocábulos desconhecidos por inferência. O uso do dicionário será reservado apenas para casos em que ele seja capaz de inferir e a palavra seja essencial para a compreensão do conto. As atividades de Compreensão irão ajudar os estudantes a entender o texto para trabalhar com os elementos essenciais do conto após a sua leitura, tais como personagens, tempo, cenário, ideia principal etc.
III. Post-reading (pós leitura), a qual tem por fim propor uma reflexão crítica das questões abordadas pelo texto lido. As atividades de Post-Reading farão com que os alunos depois da leitura e compreensão do conto, promovam uma reflexão crítica sobre ele, o que pode ser uma das maiores contribuições do texto literário na aula de língua inglesa. Nessas atividades, sugerimos que o professor promova grupos de discussão, para que cada aluno defenda o seu ponto de vista sobre o tema abordado no conto de acordo com as atividades propostas.
Referência: LASARO, LOPES, TONEZER e COLASANTE, O Ensino da Literatura em Aulas de Língua Inglesa: Desafio e Vantagens - Acessado em: http://www.unimep.br/phpg/mostraacademica/anais/4mostra/pdfs/364.pdf