Cougar Connect (Boletín)

Week of August 24, 2020 (Semana del 24 de agosto de 2020)

First Week of School (Primera semana de clases)

We made it through the first week of school! Thank you for your support and patience. Overall it went pretty well and we could tell students were happy to be back. As I have said before, we recognize that it will take some time to get students back into the routine and for staff to adjust and figure out how to best meet the needs of all students.


To help your student get back into the routine there are some things you can do:


  • Setup a daily routine. Students should have a consistent time that they wake up and go to bed.

  • Students should eat breakfast before attending class. (Meals are available from a number of our school sites for pick up. There was flier in the packet provided at Maze Day, but I have attached the flier below as well). If your family is struggling with food during this tough time, please reach out to our Family Center, ecalderongarcia@rcsdk8.net or 650-482-2110.

  • If possible, find a consistent place like a desk or table where your student can work and have their materials. If you need a desk, you can contact the office and arrange to pick up and borrow a student desk from Kennedy.

  • Students should use their provided headphones to help eliminate distractions and have better sound quality.

  • Students should not be on their cell phone, watching TV, or playing games during class time. If your student is at home with you and your student has a cell phone or other devices, I would recommend those are in your possession during school time.

  • Encourage your student to close or step away from the computer and take breaks during the designated breaks we have built into the schedule.


The District has made the decision to move to Zoom. We are waiting for the green light on this. Zoom will be incredibly helpful because it has well-designed breakout rooms that will allow students to talk and collaborate. I know this was a missing component this past week. I will let you know as soon as we can move over to Zoom and we will provide some training.


¡Logramos pasar la primera semana de clases! Gracias por su apoyo y paciencia. En general, fue bastante bien y podemos decir que los estudiantes estaban felices de estar de regreso. Como dije antes, reconocemos que tomará algún tiempo lograr que los estudiantes vuelvan a la rutina y que el personal se adapte y descubra cómo satisfacer mejor las necesidades de todos los estudiantes.


Para ayudar a su estudiante a volver a la rutina, hay algunas cosas que puede hacer:


  • Establezca una rutina diaria. Los estudiantes deben tener un horario constante para despertarse y acostarse.

  • Los estudiantes deben desayunar antes de asistir a clases. Las comidas están disponibles para recoger en varias de nuestras escuelas. Incluimos un volante en el paquete proporcionado en Maze Day, pero también he adjuntado el volante a continuación. Si su familia tiene dificultades con la comida durante este momento difícil, comuníquese con nuestra coordinadora del centro familiar, Elizabeth Calderon Garcia, a ecalderongarcia@rcsdk8.net o 650-482-2110.

  • Si es posible, busque un lugar consistente como un escritorio o una mesa donde su estudiante pueda trabajar y tener sus materiales. Si necesita un escritorio, puede comunicarse con la oficina y hacer arreglos para recoger y pedir prestado un escritorio para estudiantes de Kennedy.

  • Los estudiantes deben usar los audífonos provistos para ayudar a eliminar las distracciones y tener una mejor calidad de sonido.

  • Los estudiantes no deben estar en su teléfono celular, mirando televisión o jugando juegos durante el tiempo de clase. Si su estudiante está en casa con usted y su estudiante tiene un teléfono celular u otros dispositivos, recomiendo que los tenga en su persona durante el horario escolar para limitar estas distracciones.

  • Anime a su estudiante a cerrar o alejarse de la computadora y tomar descansos durante los descansos designados que hemos incorporado en el horario.


El Distrito ha tomado la decisión de mudarse a Zoom. Estamos esperando que nos den luz verde para proceder con esto. Zoom será increíblemente útil porque tiene salas de grupos de trabajo bien diseñadas que permitirán a los estudiantes hablar y colaborar. Sé que este era un componente que faltaba la semana pasada. Les avisaré tan pronto como podamos pasar a Zoom y les proporcionaremos algo de formación.

PowerSchool

In the packet you received at Maze Day there was information for PowerSchool. As mentioned, but I know we gave you a lot of information, PowerSchool isn’t active yet. The District usually activates the PowerSchool portal for families and students around Labor Day. Once it is active we will let you know, provide help setting it up, and offer tutorials.


En el paquete que recibió en Maze Day había información para PowerSchool. Como se mencionó, pero sé que les brindamos mucha información, PowerSchool aún no está activo. El Distrito generalmente activa el portal PowerSchool para familias y estudiantes cerca del Día del Trabajo. Una vez que esté activo, se lo haremos saber, le brindaremos ayuda para configurarlo y le ofreceremos tutoriales.

Wednesdays (Miércoles)

This week we begin the normal Wednesday schedule (that happened on Friday last week). To receive attendance credit for the day, students must attend a live PE class on Wednesdays and fill out a Google Form that will be pushed out by the teacher at some point during the PE period. We had a solid turnout last week (around 500 of our 680 students) and many families participated, too, which is great! Students are welcome to attend more than one class if they like, but only need to attend one and should only submit the attendance form once. The rest of the day should be used to read, catch up on independent work, etc. Eventually we will have some club offerings and extra academic support on Wednesdays as well.


We have one new additional Wednesday PE offering starting this week from 10:30-11:15 am. This class will be taught by musical theater/drama teacher Sara Rosenbloom and it will be a dance and movement PE class. We are thinking about adding a dance elective or dance PE class next year, so this will be a good chance this year for us to see if this is something students would enjoy.


Starting this week, those who have Meek, Reynoso, or Emig for homeroom class will not have homeroom on Fridays, but instead on Wednesdays. Students who have one of these three teachers for PE will not have PE on Fridays. (We have to give all teachers one full day of planning while also having some kind of live instruction each day).


Esta semana comenzamos el horario normal de los miércoles (que sucedió el viernes de la semana pasada). Para recibir crédito de asistencia por el día, los estudiantes deben asistir a una clase de educación física en vivo los miércoles y completar un formulario de Google que será enviado por el maestro en algún momento del período. Tuvimos una participación sólida la semana pasada. Alrededor de 500 de nuestros 680 estudiantes participaron junto con muchas familias, ¡lo cual fue genial! Los estudiantes pueden asistir a más de una clase si lo desean, pero solo necesitan asistir a una y solo deben enviar el formulario de asistencia una vez. El resto del día debe usarse para leer, ponerse al día con el trabajo independiente, etc. Con el tiempo, también tendremos algunas ofertas de clubes y apoyo académico adicional los miércoles.


Tenemos una nueva oferta adicional de educación física los miércoles a partir de esta semana de 10:30-11:15 am. Esta clase será impartida por la maestra de teatro musical / drama Sara Rosenbloom y será una clase de educación física de danza y movimiento. Estamos pensando en agregar una clase electiva de baile o una clase de educación física de baile el próximo año, así que esta será una buena oportunidad este año para ver si esto es algo que los estudiantes disfrutarían.


A partir de esta semana, aquellos que tengan Meek, Reynoso o Emig para el salón principal no tendrán salón principal los viernes, sino los miércoles. Los estudiantes que tengan uno de estos tres maestros para educación física no tendrán educación física los viernes. Tenemos que darles a todos los maestros un día completo de planificación y al mismo tiempo tener algún tipo de instrucción en vivo todos los días.

Social Groups (Grupos sociales)

This week I will be piloting a few groups who want to have some social time with their friends online to “hang out.” If this works well then we can expand this and I will provide more details of how it will work. I also want to encourage families to set up online time for socialization through a variety of apps like Skype, Zoom, etc.


Esta semana pondré a prueba algunos grupos que quieran pasar un rato social con sus amigos en línea para "pasar el rato". Si esto funciona bien, podemos expandirlo y proporcionaré más detalles sobre cómo funcionará. También quiero animar a las familias a que establezcan tiempo en línea para socializar a través de una variedad de aplicaciones como Skype, Zoom, etc.

Thursday Assembly (Asamblea del jueves)

This Thursday admin will do a virtual assembly to go over distance learning rules and other important information during homeroom.


Este jueves, la administración hará una asamblea virtual para repasar las reglas de aprendizaje a distancia y otra información importante durante el salón principal de 8:25-9:10 am.

Library Books (Libros de la biblioteca)

We think it is really important to get physical books inro kids’ hands. So I will be working with our Librarian, Elisa Cooper, this week and possibly next week, to finalize the details regarding library books.


Creemos que es muy importante que los libros físicos lleguen a las manos de los niños. Así que trabajaré con nuestra bibliotecaria, Elisa Cooper, esta semana y posiblemente la próxima semana para finalizar los detalles sobre los libros de la biblioteca.

Kennedy Website

Mr. Camarena has taken the lead to get our Kennedy website, www.rcsdk8.net/kennedy, up-to-date and more useful for families. He has added a new “Kennedy Distance Learning” section that has a lot of resources, many of which you received in the packet of information provided at Maze Day like the bell schedule, the staff contact directory, etc.


We are also working on getting teacher pages updated, which will have a link to their Google Site we have asked them to create for this year. To assist families during this challenging time, we have asked teachers to use a standard format for their Google Site. You will see each site has a section for their class syllabus, weekly assignments, and resources, so that families don’t have to go digging into their student’s Google Classroom with their student, although families are welcome to do that. Once we have each teacher’s Google Site linked, some are finishing up this week, I will go through how to access and utilize the information provided.


El Sr. Camarena ha tomado la iniciativa para que nuestro sitio web de Kennedy, www.rcsdk8.net/kennedy, esté actualizado y sea más útil para las familias. Ha agregado una nueva sección de "Aprendizaje a distancia de Kennedy" (Kennedy Distance Learning en inglés) que tiene muchos recursos, muchos de los cuales recibió en el paquete de información proporcionado en Maze Day, como el horario escolar, el directorio de contactos del personal, etc.


También estamos trabajando para actualizar las páginas de los maestros y estas tendrán un enlace al sitio de Google de cada maestro. Esto es algo que se les pidió a los maestros este año escolar. Para ayudar a las familias durante este tiempo desafiante, los maestros usarán un formato estándar para su sitio de Google. Verá que cada sitio tiene una sección para el plan de estudios de la clase, las tareas semanales y los recursos. Esto es más fácil para que las familias no tengan que ir a buscar tareas en Google Classroom con sus estudiantes. Si quieren, las pueden buscar en Google Classroom también. Una vez que tengamos vinculado el sitio de Google de cada maestro, algunos están terminando esta semana, veré cómo acceder y utilizar la información proporcionada.

Big picture

Happy Birthday (Feliz cumpleaños)

Happy birthday to all of our students who have an August birthday! We are recognizing birthdays in our morning announcements, which is something we also do when we are on campus. (Students are receiving a recorded version of the announcements each morning to watch).


Traditionally students receive a card on their birthday from administrators and once a month we do a little birthday celebration where they can pick up a cupcake. I still want there to be some extra joy this year while doing distance learning, so we will do something similar. Each student will receive a card and an individually packaged little birthday cake slice. These can be picked up on your student’s birthday or anytime after. (If your student’s birthday is on a weekend, birthday items will be ready the Friday before). For all of the August birthdays you can start coming this Thursday to pick them up at the office.


¡Feliz cumpleaños a todos nuestros estudiantes que cumplen años en agosto! Estamos reconociendo los cumpleaños en nuestros anuncios matutinos, que es algo que también hacemos cuando estamos en el campus. Los estudiantes reciben una versión grabada de los anuncios cada mañana para ver.


Tradicionalmente, los estudiantes reciben una tarjeta en su cumpleaños de los administradores y una vez al mes hacemos una pequeña celebración donde pueden recoger un pastelito. Todavía quiero que haya algún tipo de alegría adicional este año mientras hacemos el aprendizaje a distancia, así que haremos algo similar. Cada estudiante recibirá una tarjeta y un pastelito de cumpleaños empaquetada individualmente. Estos se podrán recoger en el cumpleaños de su estudiante o en cualquier momento posterior. Si el cumpleaños de su estudiante es un fin de semana, los artículos de cumpleaños estarán listos el viernes anterior. Para todos los cumpleaños de agosto puedes empezar a venir este jueves a recogerlos a la oficina.

Technology Help (Ayuda tecnológica/técnica)

If you are having an issue with your Chromebook, please fill out this link, so our technology department can assist:


English Link

Spanish Link


If it is a more urgent problem that is preventing your student from attending or participating in class, please still fill out the link above, but also reach out to the office. If we have loaner computers we can temporarily exchange them.


Si tienen algún problema con su Chromebook, completen este enlace para que nuestro departamento de tecnología pueda ayudarlo:


Enlace en inglés

Enlace español


Si se trata de un problema más urgente que impide que su estudiante asista o participe en la clase, complete el enlace anterior, pero también comuníquese con la oficina. Contamos con Chromebooks de préstamo así que podemos cambiarlos temporalmente.

REACH Childcare Assistance During the School Day at Kennedy (Guardería REACH durante el día escolar en Kennedy)

Do you need support with distance learning? We are here to help!


Our Kennedy REACH Program will be happening on the Kennedy campus starting Monday August 31st. The program will be held on Monday, Tuesday, Thursday and Friday 8:00am-3:00pm (no program on Wednesdays).


We will serve children in consistent pods of 12 students. Our staff will help support distance learning by creating a safe learning environment while students are on their google meets and completing their assignments.


Spaces for the program are very limited.


Cost: $325 per month. Financial assistance available


Registration will open Tuesday, August 25th. To register or find out more information please Contact Scott Rodriguez at srodriguez2@redwoodcity.org or 650-333-5724


¿Necesita apoyo con el aprendizaje a distancia? ¡Estamos aquí para ayudar!


Nuestro programa Kennedy REACH se llevará a cabo en el campus de Kennedy a partir del lunes 31 de agosto. El programa se llevará a cabo los lunes, martes, jueves y viernes de 8:00 am a 3:00 pm (no hay programa los miércoles).


Serviremos a los niños en grupos (POD) consistentes de 12 estudiantes. Nuestro personal ayudará a respaldar el aprendizaje a distancia mediante la creación de un entorno de aprendizaje seguro mientras los estudiantes están en sus reuniones de Google y completan sus tareas.


Los espacios para el programa son muy limitados.


Costo: $325 por mes. Asistencia financiera disponible.


La inscripción se abrirá el martes 25 de agosto. Para registrarse o obtener más información, comuníquese con Scott Rodríguez en srodriguez2@redwoodcity.org o 650-333-5724

Need help finding a pod? (¿Necesita ayuda para encontrar un grupo social?)

Still looking for a pod to help with distance learning? Meghan O’Reilly-Green, one of PTO Co-Presidents of Orion Alternative School, has taken the lead on this, and might be able to help. Please reach out to me if you need her contact information.


¿Sigues buscando un grupo social que te ayude con el aprendizaje a distancia? Meghan O'Reilly-Green, una de las presidentas del PTO de la escuela alternativa de Orion, ha tomado la iniciativa en esto y podría ayudar. Comuníquese conmigo si necesita su información de contacto.

PTO Update and Thank You (Actualización del PTO y gracias)

Earlier this month we put out a request for donations to buy supplies to support distance learning. We had a tremendous response from the Kennedy community and through Friday, August 21, have raised over $10,000! Additionally, we have raised another $5,000 of direct donations to the PTO.


The PTO had already planned on spending money this year to support: STEAM, the Kennedy Family Center, computers, outdoor education, PE, art, etc. The additional funds raised will ensure that we can continue to support our existing programs while helping enrich the distance learning experience. The supplies we have already purchased and distributed include headsets with boom microphones, which will greatly enhance the online experience. The headsets cost over $11,000 and would not have been possible without your donations, thank-you!


As always, the PTO coordinates all our support with Principal Adler. As conditions change and additional needs arise, we will work with her to provide appropriate support for our kids as quickly as possible.


We are still accepting donations for school supplies and general donations. You can donate by visiting the PTO online store at https://mkt.com/kmspto or if you want to contribute by check, please make it payable to “Kennedy PTO (Supplies)” and send it to the school (2521 Goodwin Ave, RWC, CA 94061). All donations are eligible to be tax deductible.


Roy Dorling

President, Kennedy PTO


A principios de este mes hicimos una solicitud de donaciones para comprar suministros para apoyar el aprendizaje a distancia. ¡Tuvimos una tremenda respuesta de la comunidad de Kennedy y hasta el viernes 21 de agosto, hemos recaudado más de $10,000! Además, hemos recaudado otros $5,000 de donaciones directas al PTO.


El PTO ya había planeado gastar dinero este año para apoyar: STEAM, el centro familiar Kennedy, computadoras, educación al aire libre, educación física, arte, etc. Los fondos adicionales recaudados asegurarán que podamos continuar apoyando nuestros programas existentes mientras ayudamos a enriquecer la experiencia de aprendizaje a distancia. Los suministros que ya hemos comprado y distribuido incluyen auriculares con micrófonos que mejorarán enormemente la experiencia en línea. Los auriculares costaron más de $11,000 y no hubieran sido posibles sin sus donaciones, ¡Mil gracias!


Como siempre, el PTO coordina todo nuestro apoyo con la Directora Adler. A medida que las condiciones cambien y surjan necesidades adicionales, trabajaremos con ella para brindar el apoyo adecuado a nuestros hijos lo más rápido posible.


Seguimos aceptando donaciones para útiles escolares y donaciones generales. Puede donar visitando la tienda en línea de PTO en https://mkt.com/kmspto o si desea contribuir con cheque, hágalo a "Kennedy PTO (Supplies)" y envíelo a la escuela a 2521 Goodwin Ave., Redwood City, CA 94061. Todas las donaciones son elegibles para ser deducibles de impuestos.


Atentamente,

Roy Dorling,

Presidente del PTO

Administration Office Hours This Week To Help (Horario de oficina de esta semana de la administración para ayuda general)

We will have someone available online this week during certain hours to assist and answer questions. (You are also welcome to call the office, 650-482-2409, or come to the office, too. Make sure you are wearing a mask and practicing social distancing if you come in person. We can only have one person in the office at a time).


Tuesday: 3:00-3:30 pm

Speak to someone in English: meet.google.com/ddf-pxwy-mic

Speak to someone in Spanish: meet.google.com/gfw-ovxi-boj


Tendremos a alguien disponible en línea esta semana durante ciertas horas para ayudar y responder preguntas. También puede llamar a la oficina, 650-482-2409, o venir a la oficina. Asegúrese de usar un cubreboca y practicar el distanciamiento social si viene en persona. Solo podemos tener una persona a la vez en la oficina.


Martes: 3:00-3:30 pm

Hablar con alguien en inglés: meet.google.com/ddf-pxwy-mic

Hablar con alguien en español: meet.google.com/gfw-ovxi-boj

Main Office Open (Oficina principal abierta)

The Kennedy main office and Family Center are back open from 8:00 am to 4:00 pm if you need assistance. We prefer if possible for you to call ahead and make an appointment, but we understand if you can’t. Please know the doors will be locked so that we can do the proper screening when we let you in.


La oficina principal de Kennedy y el centro familiar vuelven a estar abiertos de 8:00 am a 4:00 pm si necesita ayuda. Si es posible, preferimos que llame con anticipación y programe una cita, pero comprendemos si no puede hacerlo. Tenga en cuenta que las puertas estarán cerradas para que podamos hacer la inspección adecuada cuando lo dejemos entrar.

Pictures From This Week (Imágenes de esta semana)

Normally, I include pictures from my class visits every week. While I will try and take some screenshots of some of the things going on, as will the other administrators, it would be great if you can send me some pictures each week, too, by Saturday to include.


Normalmente, incluyo fotografías de mis visitas a clases cada semana. Intentaré tomar algunas capturas de pantalla de algunas de las cosas que están sucediendo en las clases. Los otros administradores harán lo mismo. También sería genial si me pudieran enviar algunas fotos cada semana para el sábado para incluirlas en el boletín.

August Calendar (Calendario de agosto)

Tuesday, August 25: Office Hours, 3:00-3:30 pm


Martes, 25 de agosto: Horas de oficina, 3:00-3:30 pm