Washington Newsletter/Boletin

March 2022 | Marzo 2022

MESSAGE FROM PRINCIPAL / MENSAJE DEL DIRECTOR

___________________________________________

Dear Families,

As you know, this Monday will bring big changes in our school. My expectation is that students will be kind and respectful towards each other regardless of the personal decisions made around masking. We understand that there will be families choosing to send kids masked and families choosing to send kids unmasked. Both options are okay, but disrespect towards others will not be tolerated at school. Please take time this weekend to discuss your family’s plans around masking with your student. As a part of this conversation, reiterate the importance of treating others with kindness no matter what they choose (and remember–your child looks to you as their role model–they tend to repeat what is said and done at home in the classroom). This will make the transition much easier on all of us! Thank you so much for your support!

In addition, when we return from spring break, we will no longer be asking students to enter the back door unless they are having breakfast. The back door will be open at 7:30 for students who wish to have breakfast. The south and front door will open at 7:35. We will continue to have masks available for students who want to wear a mask.

Lastly, I want to thank you for joining us for the family math and literacy night. It was wonderful to see everyone together having a great time learning about what is happening at Washington Elementary. We look forward to our next family night on May 19th.

Queridas familias,

Como saben, este lunes traerá grandes cambios en nuestra escuela. Mi expectativa es que los estudiantes sean amables y respetuosos entre sí, independientemente de las decisiones personales que se tomen con respecto al uso de máscaras. Entendemos que habrá familias que elijan enviar a los niños con mascarilla y familias que elijan enviar a los niños sin mascarilla. Ambas opciones están bien, pero la falta de respeto hacia los demás no será tolerada en la escuela. Tómese un tiempo este fin de semana para discutir los planes de su familia sobre el uso de máscaras con su estudiante. Como parte de esta conversación, reitere la importancia de tratar a los demás con amabilidad sin importar lo que elijan (y recuerde, su hijo lo ve como su modelo a seguir, tienden a repetir lo que se dice y se hace en casa en el salón de clases). ¡Esto hará que la transición sea mucho más fácil para todos nosotros! ¡Muchas gracias por su apoyo!


Además, cuando regresemos de las vacaciones de primavera, ya no les pediremos a los estudiantes que entren por la puerta trasera a menos que estén desayunando. La puerta trasera estará abierta a las 7:30 para los estudiantes que deseen desayunar. La puerta sur y delantera se abrirá a las 7:35. Continuaremos teniendo máscaras disponibles para los estudiantes que quieran usar una máscara.


Por último, quiero agradecerles por acompañarnos en la noche familiar de matemáticas y lectura. Fue maravilloso ver a todos juntos pasar un buen rato aprendiendo sobre lo que está sucediendo en la Escuela Primaria Washington. Esperamos nuestra próxima noche familiar el 19 de mayo.

State Testing Information/ Informacion de Pruebas Estatales


Information about opting out your child of state testing:


We are about to start state testing and we need to let parents/guardians know that their students have the option not to take these tests.


The link with more information:https://washington.salkeiz.k12.or.us/news/opt-out-testing-2021-22-optar-pruebas-estatales-2021-22/




Informacion de optar su estudiante de pruebas estatales:


Vamos a empezar las pruebas estatales y debemos dejarles saber a los padres/tutores que sus estudiantes tienen la opción de no tomar estas pruebas.


El enlace con mas informacion: https://washington.salkeiz.k12.or.us/news/opt-out-testing-2021-22-optar-pruebas-estatales-2021-22/

Washington News

Family Events


What a great successful family event we had last month. It was so nice to see so many families attend our Literacy and Math night event. The line to get into our building was endless, cafeteria was full, and more families were coming. Our parking lot was no big enough and cars were parked all around the school. Kids and families were super excited to be here and were ready to have fun!

After dinner families were invited to attend different activities in the classrooms. Classrooms were full and teacher were preparing more and more materials for the unexpected number of guests. Office staff super busy assisting families with laminating projects. First, time ever, Washington had a full house!

At the end, we did the raffle prizes. Families gathered by the office and many prizes were given away including Panera bread.

Thank you for attending and hope to see you next time, coming up soon….

Multicultural Night, May 19, 2022

Mark your calendar

Noticias de Washington

Eventos Familiares



¡Qué gran evento familiar tuvimos el mes pasado, fue todo un éxito! Fue muy agradable ver a tantas familias asistir a nuestro evento de Lectura y Matemáticas. La fila para entrar a la escuela era interminable, la cafetería estaba llena y más familias venían. Nuestro estacionamiento no era lo suficientemente grande y los autos estaban estacionados alrededor de la escuela. ¡Los niños y las familias estaban muy emocionados de estar aquí y listos para divertirse!

Después de la cena se invitó a las familias a asistir a diferentes actividades en los salones. Los salones estaban llenos y los maestros/as preparaban más y más materiales para la inesperada cantidad de invitados. El personal de la oficina está muy ocupada ayudando a las familias con proyectos de laminación. ¡Por primera vez en la historia, Washington tuvo una casa llena!

Al final, hicimos la rifa de premios. Las familias se reunieron en la oficina y se entregaron muchos premios, incluido pan de Panadería Panera.

Gracias por asistir y esperamos verlos la próxima vez, muy pronto…


Noche Multicultural 19 de Mayo del 2022

Marque su calendario

Big picture

KINDERGARTEN REGISTRATION | INSCRIPCIÓN AL JARDÍN DE INFANTES

REGISTRATION OPENS IN MARCH

Students must be five years old on or before September 10


Register online: ParentVUE and StudentVUE


What you need to register:

  • Proof of age (birth certificate)
  • Proof of residence (utility bill, lease agreement)
  • Immunization records



LAS INSCRIPCIONES SE ABREN EN MARZO

Los estudiantes deben tener cinco años de edad en o antes del 10 de septiembre


Regístrese en línea ParentVUE and StudentVUE


Lo que necesitas para registrarte:

  • Prueba de edad (certificado de nacimiento)
  • Prueba de residencia (factura de servicios públicos, contrato de arrendamiento)
  • Registros de inmunización

___________________________________________

Big picture

SCHOOL CALENDAR | CALENDARIO ESCOLAR

KEY DATES | FECHAS CLAVE

  • March 8: School Board Meeting - Learn more
  • March 11: No School - Grading Day
  • March 13: Daylight Savings
  • March 17: Parent Listening Session - Special Education
  • March 21-25: No School - Spring Break
  • March 30: SKPS Safety Series Part Three - Building a Caring School Community



  • 8 de marzo: Reunión de la Junta Escolar - Aprende más
  • 11 de marzo: No hay escuela - Día de calificación
  • 13 de marzo: Horario de verano
  • 17 de marzo: Sesión de escucha para padres - Educación especial
  • 21-25 de marzo: Sin escuela - Vacaciones de primavera
  • 30 de marzo: Serie de seguridad SKPS Tercera parte - Construyendo una comunidad escolar solidaria

___________________________________________

Big picture

IN-DISTRICT TRANSFER (IDT) APPLICATION WINDOW | VENTANA DE APLICACIÓN DE TRANSFERENCIA DENTRO DEL DISTRITO (IDT)

MARCH 1-31, 2022

Students who want to attend a school other than their assigned school next fall (2022-2023 school year) must apply for an in-district transfer (IDT) between March 1 and March 31, 2022. This includes elementary, middle and high school students.


There is no guarantee a transfer request will be approved. Students attending school on an IDT are not eligible for bus transportation. IDT applications received after March 31, 2022, will not be considered.


In-district transfer request forms can be downloaded from March 1-31 on the Student Transfers page on the district website. The webpage will include instructions on returning forms to your student’s assigned school. Please talk to school office staff if you have any questions.




1-31 DE MARZO DE 2022

Los estudiantes que deseen asistir a una escuela que no sea su escuela asignada el próximo otoño (año escolar 2022-2023) deben solicitar una transferencia dentro del distrito (IDT) entre el 1 de marzo y el 31 de marzo de 2022. Esto incluye a los estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria.


No hay garantía de que se apruebe una solicitud de transferencia. Los estudiantes que asisten a la escuela en un IDT no son elegibles para el transporte en autobús. Las solicitudes de IDT recibidas después del 31 de marzo de 2022 no serán consideradas.


Los formularios de solicitud de transferencia dentro del distrito se pueden descargar del 1 al 31 de marzo en la página de Transferencias Estudiantiles en el sitio web del distrito. La página web incluirá instrucciones sobre cómo devolver los formularios a la escuela asignada de su estudiante. Hable con el personal de la oficina de la escuela si tiene alguna pregunta.

*********************************************

IMPORTANT MESSAGE FOR PARENTS OF 5TH GRADE STUDENTS:

APPLY FOR SECONDARY TRANSFER MARCH 1 - 31, 2022

Current fifth grade students (entering sixth grade in September) who want to attend a school other than their assigned school next fall (2022-2023 school year) must apply for in-district transfer (IDT) between March 1 and March 31, 2022.


IDT applications received after March 31, 2022 will not be considered.

IDT request forms are available on our district website (please see link below) or can be picked up at any middle school office. Request forms must be completed and returned to the student’s assigned middle school during the application date window. There is no guarantee a transfer request will be approved. Students attending school on an IDT are not eligible for bus transportation.

MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES DE LOS ESTUDIANTES DE 5º GRADO:

SOLICITE TRANSFERENCIA SECUNDARIA DEL 1 AL 31 DE MARZO DE 2022

Los estudiantes actuales de quinto grado (que ingresan al sexto grado en septiembre) que desean asistir a una escuela que no sea su escuela asignada el próximo otoño (año escolar 2022-2023) deben solicitar la transferencia dentro del distrito (IDT) entre el 1 de marzo y el 31 de marzo de 2022.


Las solicitudes de IDT recibidas después del 31 de marzo de 2022 no serán consideradas.

Los formularios de solicitud de IDT están disponibles en el sitio web de nuestro distrito (consulte el enlace a continuación) o se pueden recoger en cualquier oficina de la escuela intermedia. Los formularios de solicitud deben completarse y devolverse a la escuela intermedia asignada por el estudiante durante la ventana de fecha de solicitud. No hay garantía de que se apruebe una solicitud de transferencia. Los estudiantes que asisten a la escuela en un IDT no son elegibles para el transporte en autobús.

Big picture

EDGE APPLICATION WINDOW MARCH 1 - 31 | VENTANA DE APLICACIÓN PERIMETRAL DEL 1 AL 31 DE MARZO

Big picture

Established in 2020, the EDGE program is a K-12 program within the Salem-Keizer public school system. This program was created to meet the needs of families seeking an alternative pathway towards graduation and support student development of digital literacy skills. EDGE’s curriculum is standards based, incorporates digital tools, and is measured by proficiency-based assessments. EDGE students, while enrolled in the program, continue to have access to their resident schools for resources such as after school clubs, as well as other extracurricular activities.


An opportunity to learn more about EDGE for prospective students and their families are scheduled. Two optional Parent Informational Nights will be held on March 10th 6:00 pm-7:00 pm and March 15th 6:00-7:00 pm. Both nights will be virtual. Link will be provided via the EDGE Website. https://edge.salkeiz.k12.or.us/


Your student must be enrolled and have a student number in Salem Keizer School District to be accepted into the EDGE program. If you are new to the Salem Keizer School District or have a student entering kindergarten for the first time, you must enroll at your resident school before admission can be granted into the EDGE program.


Establecido en 2020, el programa EDGE es un programa K-12 dentro del sistema de escuelas públicas salem-keizer. Este programa fue creado para satisfacer las necesidades de las familias que buscan un camino alternativo hacia la graduación y apoyar el desarrollo de habilidades de alfabetización digital por parte de los estudiantes. El plan de estudios de EDGE se basa en estándares, incorpora herramientas digitales y se mide mediante evaluaciones basadas en la competencia. Los estudiantes de EDGE, mientras están inscritos en el programa, continúan teniendo acceso a sus escuelas residentes para obtener recursos como clubes después de la escuela, así como otras actividades extracurriculares.


Se programa una oportunidad para aprender más sobre EDGE para los futuros estudiantes y sus familias. Dos Noches Informativas para Padres opcionales se llevarán a cabo el 10 de marzo de 6:00 pm a 7:00 pm y el 15 de marzo de 6:00 a 7:00 pm. Ambas noches serán virtuales. El enlace se proporcionará a través del sitio web de EDGE. https://edge.salkeiz.k12.or.us/


Su estudiante debe estar inscrito y tener un número de estudiante en el Distrito Escolar de Salem Keizer para ser aceptado en el programa EDGE. Si es nuevo en el Distrito Escolar de Salem Keizer o tiene un estudiante que ingresa al jardín de infantes por primera vez, debe inscribirse en su escuela residente antes de que se pueda otorgar la admisión en el programa EDGE.

___________________________________________

Big picture
Big picture

SALEM-KEIZER CHARTER SCHOOL | ESCUELA CHARTER SALEM-KEIZER

Salem-Keizer Public Schools currently sponsors four local charter schools:


  • Optimum Learning Environments: Grades K-5
  • Valley Inquiry Charter School: Grades K-5
  • Howard Street Charter School: Grades 6-8
  • Jane Goodall Environmental Middle School: Grades 6-8


Charter Schools are independently operated, publicly funded schools. The charter school establishes a contract (a charter) with a sponsor, often a school district (such as SKPS), university, or public educational institution depending on the state, to which they are academically and financially accountable.




Salem-Keizer Public Schools actualmente patrocina cuatro escuelas chárter locales:


  • Entornos de aprendizaje óptimos: Grados K-5
  • Valley Inquiry Charter School: Grados K-5
  • Howard Street Charter School: Grados 6-8
  • Jane Goodall Environmental Middle School: Grados 6-8


Las escuelas charter son escuelas operadas de forma independiente y financiadas con fondos públicos. La escuela charter establece un contrato (un charter) con un patrocinador, a menudo un distrito escolar (como SKPS), universidad o institución educativa pública dependiendo del estado, a la que son académica y financieramente responsables.

___________________________________________

Big picture

MENTAL HEALTH AND SELF-CARE | SALUD MENTAL Y AUTOCUIDADO

It's important to check-in and ensure we are taking care of ourselves. SKPS has collected a few important resources to support mental health and self-care strategies. Remember, self-care is not selfish, it is self respect.


Es importante hacer el check-in y asegurarnos de que nos estamos cuidando. SKPS ha recopilado algunos recursos importantes para apoyar las estrategias de salud mental y autocuidado. Recuerda, el autocuidado no es egoísta, es respeto por ti mismo.

___________________________________________

Big picture

THINK BEFORE YOU POST! | ¡PIENSA ANTES DE PUBLICAR!

Recently, schools across the Salem-Keizer School District have experienced an increase in school threats, rumors of threats, and the spread of false information, which has been disrupting our learning environments and creating fear in the community.


Recientemente, las escuelas de todo el Distrito Escolar de Salem-Keizer han experimentado un aumento en las amenazas escolares, los rumores de amenazas y la propagación de información falsa, lo que ha estado interrumpiendo nuestros entornos de aprendizaje y creando miedo en la comunidad.

Big picture

SAFEOREGON. FEEL SAFE. BE SAFE. | SAFEOREGON. SIÉNTETE SEGURO. ESTÉ SEGURO.

SafeOregon – Report confidential safety concerns

Salem-Keizer Public Schools partners with SafeOregon, a confidential tip line that gives students, parents, schools and communities a confidential way to report safety threats or potential acts of violence.

SafeOregon – Reporte preocupaciones de seguridad confidenciales

Salem-Keizer Public Schools se asocia con SafeOregon, una línea de información confidencial que brinda a los estudiantes, padres, escuelas y comunidades una forma confidencial de denunciar amenazas a la seguridad o posibles actos de violencia.

___________________________________________

Big picture

ALL STUDENTS PREPARED TO GRADUATE | TODOS LOS ESTUDIANTES PREPARADOS PARA GRADUARSE

In 2010, Oregon adopted higher K-12 standards in English Language Arts and Mathematics to ensure that all students move from a grade to a degree with the academic knowledge and skills necessary for success beyond high school. Because we raise the bar for what we expect students to know and be able to do, we have also changed the way we measure student progress through our state tests.


En 2010, Oregon adoptó estándares más altos de K-12 en Artes del Lenguaje Inglés y Matemáticas para garantizar que todos los estudiantes pasen de un grado a un grado con el conocimiento académico y las habilidades necesarias para el éxito más allá de la escuela secundaria. Debido a que elevamos el listón de lo que esperamos que los estudiantes sepan y puedan hacer, también hemos cambiado la forma en que medimos el progreso de los estudiantes a través de nuestras pruebas estatales.

___________________________________________

Big picture

STUDENT SCREENING PROGRAM | PROGRAMA DE SELECCIÓN DE ESTUDIANTES

All Salem-Keizer students have the opportunity to sign up for an optional weekly COVID-19 testing program. This is a free program being offered in collaboration with the Oregon Department of Education, the Oregon Health Authority, the Santiam Hospital Scope Lab and Salem-Keizer Public Schools.

This screening testing program is for students without symptoms of COVID-19 or exposure to COVID-19.

This screening program is separate from the upcoming Test to Stay program.


Todos los estudiantes de Salem-Keizer tienen la oportunidad de inscribirse en un programa semanal opcional de pruebas de COVID-19. Este es un programa gratuito que se ofrece en colaboración con el Departamento de Educación de Oregón, la Autoridad de Salud de Oregón, el Laboratorio de Alcance del Hospital Santiam y las Escuelas Públicas de Salem-Keizer.


Este programa de pruebas de detección es para estudiantes sin síntomas de COVID-19 o exposición a COVID-19.


Este programa de detección es independiente del próximo programa Test to Stay .

___________________________________________

Big picture

SALEM-KEIZER PUBLIC SCHOOLS COVID-19 DASHBOARD | PANEL DE CONTROL COVID-19 DE LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE SALEM-KEIZER

With nearly 41,000 students in our schools amid the ongoing COVID-19 pandemic, safety and well-being of our students, families and staff is, without question, our highest priority. Open communication and transparency play critical roles in safety and we want to ensure you have accurate and timely information on how COVID-19 is impacting our schools.


Covid-19 Data Dashboard

We have officially launched our COVID-19 data dashboard for the 2021-22 school year. Please know that this dashboard is still ongoing further development and may continue to have minor tweaks and improvements over the coming weeks.

You can learn more about our COVID-19 investigation and communication process, on our new online dashboard webpage.


Remember, COVID-19 impacts us all daily. It is critical that we follow all recommended health and safety protocols such as vaccination, wearing a face covering, hand-washing and maintaining physical distance both while in school, and out in the community.

Thank you for all of your ongoing support as we continue to improve our processes and work together to keep our students, staff, families and community safe.



Con casi 41,000 estudiantes en nuestras escuelas en medio de la actual pandemia de COVID-19, la seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes, familias y personal es, sin lugar a dudas, nuestra máxima prioridad. La comunicación abierta y la transparencia juegan un papel fundamental en la seguridad y queremos asegurarnos de que tenga información precisa y oportuna sobre cómo COVID-19 está afectando a nuestras escuelas.


Panel de datos de Covid-19

Hemos lanzado oficialmente nuestro panel de datos COVID-19 para el año escolar 2021-22. Tenga en cuenta que este panel aún está en curso de desarrollo y puede continuar teniendo pequeños ajustes y mejoras en las próximas semanas.


Puede obtener más información sobre nuestro proceso de investigación y comunicación de COVID-19 en nuestra nueva página web de panel de control en línea.


Recuerde, COVID-19 nos afecta a todos a diario. Es fundamental que sigamos todos los protocolos de salud y seguridad recomendados, como la vacunación, el uso de una cubierta facial, el lavado de manos y el mantenimiento de la distancia física tanto mientras estamos en la escuela como en la comunidad.


Gracias por todo su apoyo continuo a medida que continuamos mejorando nuestros procesos y trabajando juntos para mantener seguros a nuestros estudiantes, personal, familias y comunidad.

Big picture

___________________________________________

Big picture

Reminders About Traffic Around Our School | Recordatorios sobre el tráfico alrededor de nuestra escuela

It’s a new school year and a good time to share a few reminders about traffic around the school.

Students, parents, buses, staff and school neighbors all share the same travel routes through the neighborhood to and from the school. Peak travel times can create congestion and increase the need for safe and courteous travel practices.

Here are a few ways parents can help us create a safe, respectful and positive environment when driving near the school:


  • Please drive slowly. Remember, the speed limit in a school zone when lights are flashing is 20 miles per hour.
  • Please don’t park in neighbors’ driveways at any time, even if the driveway is open.
  • Don’t block streets, stop in intersections or crosswalks, and please obey crossing guards’ instructions.
  • Remind children to stop and look both ways before crossing streets, and to respect neighbors’ property – for example, don’t make shortcuts through neighbors’ yards.
  • When lining up to pick-up or drop-off students, leave at least three feet of space between your car and the nearest driveway opening.
  • Avoid lining up early for pick-up or drop-off to help minimize congestion.
  • Don’t drive in bus lanes, even if no buses are present.


___________________________________________________________________________________________



Es un nuevo año escolar y un buen momento para compartir algunos recordatorios sobre el tráfico alrededor de la escuela.

Los estudiantes, los padres, los autobuses, el personal y los vecinos de la escuela comparten las mismas rutas de viaje a través del vecindario hacia y desde la escuela. Las horas pico de viaje pueden crear congestión y aumentar la necesidad de prácticas de viaje seguras y corteses.

Aquí hay algunas maneras en que los padres pueden ayudarnos a crear un ambiente seguro, respetuoso y positivo cuando conducimos cerca de la escuela:


  • Por favor, conduzca despacio. Recuerde, el límite de velocidad en una zona escolar cuando las luces parpadean es de 20 millas por hora.
  • Por favor, no estacione en los caminos de entrada de los vecinos en ningún momento, incluso si el camino de entrada está abierto.
  • No bloquee las calles, deténgase en intersecciones o cruces peatonales, y por favor obedezca las instrucciones de los guardias de cruce.
  • Recuérdeles a los niños que se detengan y miren hacia ambos lados antes de cruzar las calles, y que respeten la propiedad de los vecinos; por ejemplo, no hagan atajos a través de los patios de los vecinos.
  • Cuando haga fila para recoger o dejar a los estudiantes, deje al menos tres pies de espacio entre su automóvil y la abertura de la entrada más cercana.
  • Evite hacer fila temprano para recoger o dejar para ayudar a minimizar la congestión.
  • No conduzca en carriles bus, incluso si no hay autobuses presentes.

___________________________________________

Big picture

2021-22 MEAL PRICES: FREE! | PRECIOS DE COMIDAS 2021-22: ¡GRATIS!

Thanks to the USDA’s Seamless Summer Option, we will be able to feed all students breakfast and lunch at school for free this year.


Gracias a la opción de verano sin fisuras del USDA, podremos alimentar a todos los estudiantes con desayuno y almuerzo en la escuela de forma gratuita este año.

Big picture
Big picture

PANDEMIC FOOD BENEFITS INFORMATION FOR FAMILIES | INFORMACIÓN SOBRE BENEFICIOS ALIMENTARIOS PANDÉMICOS PARA FAMILIAS

Oregon families with children who are eligible for free or reduced-price school meals will get pandemic food benefits. This includes students that attend a school where all students eat meals at school for free, children in foster care, children of migrant workers and youth experiencing homelessness.


Las familias de Oregon con niños que son elegibles para comidas escolares gratuitas o a precio reducido recibirán beneficios de alimentos pandémicos. Esto incluye a los estudiantes que asisten a una escuela donde todos los estudiantes comen en la escuela de forma gratuita, los niños en hogares de guarda, los hijos de trabajadores migrantes y los jóvenes sin hogar.

___________________________________________

Big picture

PARENTSQUARE | CUADRATURA DE PADRES

We are excited to introduce ParentSquare, a new two-way communication platform that will streamline and improve communication with families and staff. It has the functions of both Remind and SchoolMessenger and will eventually replace both platforms. It also includes appointment scheduling options, which may be very helpful for conference sign ups.

It is very important that parents keep their contact information current.

Be sure to let your school office know if you have a new address, email or phone number.


The parent or guardian marked as the primary contact in the student information system will receive automated communication.


Messages will also be sent to the student’s home phone number contained in the database, if different from the primary contact phone number.

__________________________________________________

Nos complace presentar ParentSquare, una nueva plataforma de comunicación bidireccional que agilizará y mejorará la comunicación con las familias y el personal. Tiene las funciones de Remind y SchoolMessenger y eventualmente reemplazará a ambas plataformas. También incluye opciones de programación de citas, que pueden ser muy útiles para las inscripciones a la conferencia.


Es muy importante que los padres mantengan actualizada su información de contacto.

Asegúrese de informar a la oficina de su escuela si tiene una nueva dirección, correo electrónico o número de teléfono.


El padre o tutor marcado como contacto principal en el sistema de información del estudiante recibirá comunicación automatizada.


Los mensajes también se enviarán al número de teléfono de la casa del estudiante contenido en la base de datos, si es diferente del número de teléfono de contacto principal.

___________________________________________

Big picture

OREGON HEALTH PLAN FREE FOR YOUTH | OREGON HEALTH PLAN GRATIS PARA JÓVENES

Through the Oregon Health Plan, youth 19 years of age and younger have access to free health coverage, regardless of immigration status if they meet the income requirements.

More information, including income requirements and how to apply for coverage, is available online.



A través del Plan de Salud de Oregón, los jóvenes de 19 años de edad y menores tienen acceso a cobertura de salud gratuita, independientemente de su estatus migratorio si cumplen con los requisitos de ingresos.

Más información, incluidos los requisitos de ingresos y cómo solicitar la cobertura, es disponible en línea.

___________________________________________

HOW DO I STAY CONNECTED? | ¿CÓMO ME MANTENO CONECTADO?

Read our newest format of the school Newsletter via email, remind or on the school website!

Follow us on Facebook.

Follow us on YouTube. (Insert Link)

Follow us on our school website. https://washington.salkeiz.k12.or.us/

Download the free ParentSquare App on your phone. ParentSquare - Apps on Google Play

Check your email inbox. Update your email in ParentVUE if it's not accurate.

¡Lea nuestro formato más reciente del boletín de la escuela por correo electrónico, recuerde o en el sitio web de la escuela!

Síguenos en Facebook. (Insertar enlace)

Síguenos en YouTube. (Insertar enlace)

Síguenos en el sitio web de nuestra escuela. (Inserte el enlace de su escuela)

Descargue la aplicación gratuita ParentSquare en su teléfono. ParentSquare - Apps on Google Play

Revisa tu bandeja de entrada de correo electrónico. Actualiza tu correo electrónico en ParentVUE si no es preciso.