Alexander Hamilton News: Noticias

Read All About It: September 29- October 9

Virtual Back to School Night 10/8: Noche virtual de regreso a la escuela 8 de Octubre

Dear AH Families,


Our Virtual Back to School night will be on Thursday evening at 6:30. Teachers will send out a google meet link the day before via emails and/or classdojo. Teachers will also share a video of their presentations. My welcome video along with other important information will be shared at 4pm on Thursday.


Nuestra noche Vortual de Regreso a la Escuela será el jueves a las 6:30. Los profesores enviarán un enlace de encuentro en Google el día anterior a través de correos electrónicos y/o classdojo. Los profesores también compartirán un video de sus presentaciones. Mi video de bienvenida junto con otra información importante será compartido a las 4pm el jueves.


Thank you/ Gracias

EC

Temperature Checks at the Elementary Schools: Controles de temperatura en las escuelas primarias

We continue to refine and improve upon our COVID-19 health and safety measures. Now that we have established our drop-off and building entry routines at each elementary school, we are ready to implement an additional step to help protect our students and staff:

  • Beginning tomorrow, we will conduct temperature checks of students when they arrive at school, using a digital forehead thermometer. We appreciate your patience and cooperation as we incorporate this new protocol into our daily routine.
  • Any student who registers a temperature of 100 degrees Fahrenheit or higher will be sent home. Please continue to conduct the the daily screening at home each morning before your child leaves for school--including taking your child’s temperature with a thermometer. This extra layer of redundancy is important given the complications posed by concurrent flu and corona virus transmission. Fever is a strong predictor of flu, and in anticipation of the upcoming flu season, we want to be as pro active as possible. Please read AH's procedure below.



Car Drop off: All cars can pull in completely around the circular driveway. Please do not allow your child to exit the car until a staff member has completed the temperature check. Please read the process below.

1. Student must be seated to the right side of the car if its’ only one child being dropped off.


2. Adult is to lower the window where child is sitting


3. Staff members will take the child's temperature from a non-contact thermometer before getting out of the car.


4. If the child's temperature is 100.0 or greater the child cannot get out of the car and will be sent home.


5.The staff member will confirm the students’s name as they must inform the nurse.


Walkers: Students will continue to use the side entrance.

1. A staff member will be there taking the child's temperature from a non-contact thermometer.

2. If the child's temperature is 100.0 or greater, the child will be taken to the nurse's office and the family will be contacted.


Buses:

1. staff members will take the child's temperature from a non-contact thermometer as soon as the child steps off the bus.


2. If the child's temperature is 100.0 or greater the child to be taken to the nurse's office and the family will be contacted.


Continuamos refinando y mejorando nuestras medidas de salud y seguridad en COVID-19. Ahora que hemos establecido nuestras rutinas de entrada y salida del edificio en cada escuela primaria, estamos listos para implementar un paso adicional para ayudar a proteger a nuestros estudiantes y personal:



  • A partir de mañana, llevaremos a cabo controles de temperatura de los estudiantes cuando lleguen a la escuela, usando un termómetro digital en la frente. Apreciamos su paciencia y cooperación mientras incorporamos este nuevo protocolo a nuestra rutina diaria.
  • Cualquier estudiante que registre una temperatura de 100 grados Fahrenheit o más será enviado a casa. Por favor, continúe realizando la evaluación diaria en casa cada mañana antes de que su hijo se vaya a la escuela - incluyendo tomarle la temperatura a su hijo con un termómetro. Esta capa extra de redundancia es importante dadas las complicaciones de la transmisión concurrente de la gripe y el virus corona. La fiebre es un fuerte predictor de la gripe, y en anticipación de la próxima temporada de gripe, queremos ser tan proactivos como sea posible. Por favor, lea el procedimiento de AH a continuación.



El coche: Todos los coches pueden detenerse completamente alrededor de la entrada circular. Por favor no permita que su hijo salga del coche hasta que un miembro del personal haya completado la comprobación de la temperatura. Por favor, lea el procedimiento a continuación.



1. 1. El estudiante debe sentarse a la derecha del auto si es el único niño que se va a bajar.


2. El adulto debe bajar la ventana donde el niño está sentado


3. El personal tomará la temperatura del niño con un termómetro sin contacto antes de salir del coche.


4. Si la temperatura del niño es de 100.0 o más, no podrá salir del coche y será enviado a casa.


5. El miembro del personal confirmará el nombre de los estudiantes, ya que debe informar a la enfermera.




Caminantes: Los estudiantes continuarán usando la entrada lateral.


1. Un miembro del personal estará allí para tomar la temperatura del niño de un termómetro sin contacto.


2. Si la temperatura del niño es de 100.0 o más, el niño será llevado a la oficina de la enfermera y la familia será contactada.


Autobuses:


1. Los miembros del personal tomarán la temperatura del niño con un termómetro sin contacto tan pronto como el niño baje del autobús.


2. Si la temperatura del niño es de 100.0 o más, el niño será llevado a la oficina de la enfermera y se contactará a la familia.

Week of Respect: La Semana de Respeto

Week of Respect starts Tomorrow! Along with the in-class discussions that will be focusing on respect, being kind, anti-racism, equity, and inclusion, we ask our students to participate by dressing to the theme each day. The themes include:

Monday, October 5th - No Drama Pajama Monday - Wear your favorite comfortable and appropriate PJ’s!

Tuesday, October 6th - Team Tuesday - Wear your favorite professional or college team clothing to show team support!

Wednesday, October 7th - School Spirit Wednesday - Wear our AH school colors!

Thursday, October 8th - Respect Our Differences Thursday - Wear mixed matched clothes to celebrate our differences and show we are all unique!

Friday, October 9th - Sweat Out Bullying Friday - Wear your most comfortable sweats!


¡La Semana del Respeto comienza mañana! Junto con las discusiones en clase que se centrarán en el respeto, la amabilidad, el antirracismo, la equidad y la inclusión, pedimos a nuestros estudiantes que participen vistiéndose con el tema cada día. Los temas incluyen:


Lunes, 5 de octubre - No Drama Pajama Lunes - ¡Usen sus pijamas favoritos cómodos y apropiados!


Martes, 6 de octubre - Equipo Martes - ¡Usa tu ropa favorita del equipo profesional o universitario para mostrar el apoyo del equipo!


Miércoles, 7 de octubre - Espíritu escolar Miércoles - ¡Usa los colores de la escuela AH!


Jueves, 8 de octubre - Respetar nuestras diferencias Jueves - Usar ropa mixta para celebrar nuestras diferencias y mostrar que todos somos únicos!


Viernes, 9 de octubre - Sudar fuera de la intimidación Viernes - ¡Usen sus sudaderas más cómodas!

Student Screening and Certification Form; Evaluación de Estudiantes y Formulario de Certificación

Please don't forget to submit the October Certification Form by tomorrow, September 29, at 5:00 PM. All families (including those whose children are enrolled in all-virtual learning) are asked to complete this process. If this form is not submitted on time, your child will not be allowed to attend school in person. Please click on the link to review the information that was sent out on Friday. https://bit.ly/3cxq3cY


Por favor, no olviden enviar el formulario de certificación de octubre para mañana, 29 de septiembre, a las 5:00 PM. Se pide a todas las familias (incluyendo aquellas cuyos hijos están inscritos en el aprendizaje virtual) que completen este proceso. Si este formulario no se presenta a tiempo, su hijo no podrá asistir a la escuela en persona. Por favor, haga clic en el enlace para revisar la información que se envió el viernes. https://bit.ly/3cxq3cY

Iready diagnostic: Prueba de Iready

The students in school and virtual will given this assessment over the next few days. Please use the links for a brief overview. Although the videos talk about those taking it at home, the information is very helpful for everyone.


Los estudiantes de la escuela y de la virtualidad darán esta evaluación en los próximos días. Por favor, utilice los enlaces para una breve visión general. Aunque los videos hablan de los que lo toman en casa, la informacion es muy útil para todos.



Introducing i-Ready Assessment at Home to Families Videos (English | Spanish)

Arrival/ Dismissal Procedure: Llegada/ Salida

Thank you for your patience and flexibility with these procedures. We will continue to assess and improve our procedures when needed. Please continue to send notes as they are very helpful! Also, for those picking up in cars, the use of the dashboard signs has been great!! It helps the process flow. Please continue to have the signs :)


IMPORTANT: the parking lot access for cars will be adjusted. As the buses are pulling into the school a bit earlier, we will need to close off access to the parking lot at 12:55 pm. If you arrive after 12:55 please park in the senior lot across the street and walk over to pick up.




Gracias por su paciencia y flexibilidad con estos procedimientos. Continuaremos evaluando y mejorando nuestros procedimientos cuando sea necesario. Por favor, continúen enviando notas ya que son muy útiles! Además, para los que recogen en los coches, el uso de los letreros en el tablero ha sido genial!! Ayuda a que el proceso fluya. Por favor, continúen teniendo las señales :)


IMPORTANTE: se ajustará el acceso al aparcamiento para los coches. Como los autobuses llegan a la escuela un poco antes, tendremos que cerrar el acceso al estacionamiento a las 12:55 pm. Si llegan después de las 12:55, por favor estacionen en el estacionamiento de ancianos al otro lado de la calle y caminen para recogerlos.

Big picture

Let’s Talk About Race, Equity and Inclusion : Hablemos sobre raza, equidad, e inclusión

This part of the newsletter will have a question or a topic for you to discuss with your child(ren). This can be done on the way to school, on the way to sports practice, before dinner, at bedtime, etc.


Each week there will be a “something to think about” question and a “something to talk about” question. The “something to think about question” is for you as a parent to reflect on for yourself. The “something to talk about” question is for you to discuss with your child. These exercises are meant to stimulate a conversation on race, equity and inclusion in America.


Week Three

Parent Reflection Question: What do you know about your ethnic identity? Is this something you have talked about with your family and friends? (“Ethnicity” refers to shared culture, such as language, ancestry, practices, and beliefs.)


Third Question For Child: Do you know what ethnicity is? Do you know your ethnicity?



Week Four

Parent Reflection Question: What has your experience been with prejudice/bias? Has anyone ever expressed prejudice or bias against you? Have you ever expressed bias or prejudice towards someone else? If you feel comfortable, you can always share your experience with your child. Remember to keep it kid friendly!


Fourth Question For Child: Do you know what it means to be prejudiced? (Prejudice is an unfavorable opinion or feeling formed beforehand or without knowledge, thought, or reason. Any preconceived opinion or feeling, either favorable or unfavorable, is prejudice. Prejudice also consists of unreasonable feelings, opinions, or attitudes, especially of a hostile nature, regarding an ethnic, racial, social, or religious group). Have you ever seen anyone be prejudiced towards a friend or classmate? Has anyone ever been prejudiced against you? Encourage your child to share their experiences and their feelings.


Esta sección del boletín informativo presentará una pregunta o tema para que puedan conversar con sus hijos. Esta conversación puede tener lugar de camino a la escuela, de camino a practicar los deportes, antes de cenar, a la hora de dormir, etc.


Cada semana habrá “una pregunta para reflexionar” y una pregunta “para conversar”. La pregunta “para conversar” es para ayudar a los padres a reflexionar sobre sí mismos. El propósito de estos ejercicios es generar una conversación sobre raza, equidad y la inclusión en América.


Semana tres

Pregunta para reflexionar: ¿Qué sabes sobre tu identidad étnica? ¿Has conversado alguna vez con tu familia o amigos sobre este tema?


Pregunta para conversar con sus hijos: ¿Sabes qué es la etnicidad? ¿Sabes cuál es tu etnicidad?


Semana cuatro

Pregunta para reflexionar: ¿Cuál ha sido tu experiencia con el prejuicio/ la parcialidad? ¿Han experimentado prejuicios/ parcialidad contra ustedes? ¿Han expresado alguna vez prejuicios/ parcialidad contra otras personas? Si se siente cómodo, ¡puede compartir esta experiencia con su hijo! Pero recuerde hacerlo de una forma adecuada para sus hijos.


Pregunta para conversar con sus hijos: ¿Sabes lo que es tener prejuicios? (El prejuicio es tener una opinión o sentimiento negativo creado de antemano o sin conocimiento, o razón. Cualquier idea o sentimiento preconcebido, tanto favorable como no, es considerado prejuicio. El prejuicio también consiste en sentimientos, opiniones, o actitudes que no han sido razonadas, de naturaleza hostil, acerca de un grupo étinico, racial, social o religioso).


¿Has visto alguna vez a alguien tener prejuicios contra un compañero o amigo? ¿Ha tenido alguien alguna vez un prejuicio contra ti? Anime a su hijo/a a compartir sus experiencias y sentimientos.

What Should I bring to school?/ ¿Qué debo llevar a la escuela?

1. Mask- The CDC recommends cloth face coverings. Please do not use masks with exhalation valves. Plastic face shields are not permitted as a substitute, except for students who are exempt from wearing masks due to a documented medical condition or disability. Bandanas, snowboarding gaiters, or other coverings without straps or ear loops will not be accepted.

2. Chromebook- Students must bring their Chromebooks back and forth with them daily. Please charge the Chromebook at home each night

3. Snack- Please send your child with a small healthy snack.

4. Towel or yoga mat (with name on it) for your child to sit on during outdoor learning. Yoga mats can remain in the classroom daily but must go home on Fridays (end of the week)



1. Mascarilla- El CDC recomienda mascaras de tela para la cara, pero las mascarillas desechables también son aceptables, siempre y cuando la boca y la nariz estén debidamente cubiertas. Por favor, no use máscaras con válvulas de exhalación. No se permiten las mascarillas de plástico como sustituto, excepto para los estudiantes que tienen permiso para no usarlas debido a una condición médica documentada o a una discapacidad. No se aceptarán pañuelos, polainas de eski u otras cubiertas sin correas o bucles en las orejas.

2. Los estudiantes deben traer sus computadoras de ida y vuelta todos los días. Por favor, carguen las computadoras en casa cada noche.

3. Bocadillo... Por favor, envíe a su hijo con un pequeño bocadillo saludable.

4. Toalla o tapete de yoga (con el nombre) para que su hijo se siente durante el aprendizaje al aire libre. Los tapetes de yoga pueden dejarse en el aula diariamente pero deben ir a casa los viernes (fin de semana)

Building Visitors: Visitantes del Escuela

Parents/ guardians/volunteers will need an appointment to enter the building. After an appointment is made, secretaries will provide a digital copy of the health screening questionnaire to the visitor. This will need to be completed and reviewed prior to entering the building. All visitors are required to wear a mask. Please do not come to the school unannounced to drop off items for your child; please call ahead to make an appointment.


Los padres/tutores/voluntarios necesitarán una cita para entrar en el edificio. Una vez hecha la cita, las secretarias proporcionarán al visitante una copia digital del cuestionario de examen médico. Este tendrá que ser completado y revisado antes de entrar en el edificio. Todos los visitantes deberán llevar una máscara. Por favor, no venga a la escuela sin avisar para dejar artículos para su hijo; por favor, llame con antelación para hacer una cita.

AH Home School Association- Asociación de Escuelas en el Hogar de AH

We’re going PAPERLESS!
In order to ensure you have the most current information about whats happening at AH, you will need to login to the tool kit and re-activate or create your account.
The tool kit will give you access to a school directory, newsletters, E blasts, Fundraisers and upcoming events.




¡Vamos con todo digital!

Para asegurarte de tener la información más actualizada sobre lo que sucede en AH, tendrás que entrar en el kit de herramientas y reactivar o crear tu cuenta. El kit de herramientas te dará acceso a un directorio escolar, boletines de noticias, E blasts, recaudaciones de fondos y próximos eventos.