David Thayne’s Native English Gym

Weekly E-mail Newsletter Vol. 44

Hi everyone!

Several years ago, I went to Nepal and stayed there for about two weeks.

I had a wonderful time, and because of that I feel a love for the country and the people.

As you know, they experienced a terrible natural disaster. I can donate a little money, but that's about all.

I'm looking forward to returning to Nepal someday and seeing a lot of smiles.


Remember:

"Life is a tragedy full of joy." Bernard Malamud

:D Thayne

やあ、みなさん!
何年か前になりますが、ネパールを訪問して2週間くらい滞在したことがあるんです。
そこでは本当に楽しい時を過ごしました。だから今でも私は、ネパールと当地の人々にすごく親しみを感じています。
皆さんもご存じのように、ネパールは大変な災害に見舞われました。私もいくばくかの募金はできますが、できることと言ったら、それくらいしかありません。
いつかネパールに戻って、たくさんの笑顔と出会えることを期待しています。

今日の一言
人生は悲劇だが、喜びに満ちている:バーナード・マラマッド(アメリカの小説家)
:D セイン

#####################################################################

Daily English


質問は聞きたい部分にwhat を置くだけ!


今日は、学校の英文法ではあまり習わなかったけれど、会話では使うチャンスが多いこと間違いなし、という「疑問文」の形をお教えしましょう。


学校英文法では、what を用いた疑問文の構成について、まずwhat を文頭に置き、助動詞、主語、動詞…といった順に文章を組み立てると学びました。

けれど会話の中で、相手の言葉の一部が聴き取れなかった、というようなときには、実際の会話では、自分が聞き取れなかった部分にwhat を置くだけで、疑問文として成り立つのです。


たとえば、相手が

I specialize in the study of ergonomics.

私の専門は、人間工学です

と言ったときに、ergonomics の部分が聴き取れなかったとします。

その場合、学校文法にのっとった聞き方ではこうなります。

What study did you say you specialize in?

何を専門にしているとおっしゃいましたか?

それが、what を置くだけの聞き方ではこうなります。

You specialize in what?


what を置くだけの質問文を作るときには、以下の点に注意しておきましょう。

● 主語は自分から見た人称に変える(この場合、you に)。

● what にストレスを置き、文尾は上がり口調で

● what は聞き取れなかった部分に自由に置くことができる

ワンポイント

――I know what. は?――

what を用いたうまい表現をひとつ覚えましょう。

I know what!

これは何かアイディアを思いついたときに

「あ、いい考えがあるよ!」

と言いたい時に使えます。



))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Phrase of the week


To Sherlock Holmes she is always the woman.
シャーロック・ホームズにとって彼女は常に「あの女性(ひと)」だ。

イギリスの作家Sir Arthur Conan Doyle/サー・アーサー・コナン・ドイルがA Study in Scarlet/「緋色の研究」を発表したのが1887年。この作品で初めて名探偵Sherlock Holmes/シャーロック・ホームズが世に紹介されました。以降シャーロック・ホームズシリーズは1927年までに、長編4作品短編56作品の計60編が発表され、今日まで世界中で広く読まれ、愛されてきました。
「緋色の研究」の中でDr. John H. Watson/ジョン・H・ワトソン医学博士はシャーロック・ホームズと知り合い、London/ロンドンの221B Baker Street/ベーカー街221Bにあるアパートメントで共同生活を始めます。ここでホームズが依頼を受けた難事件を解決する過程をワトソンが事件記録にまとめて世間に発表する、という形式でシリーズの作品は展開されます。
ワトソンの描写によれば、シャーロック・ホームズは天才的な観察眼と推理力を持ち、頭脳明晰で行動力に富む。バイオリンはかなりの腕前で、ストラディバリ ウス!を所有している。ボクシングはプロ級でその他フェンシング、日本武術も心得ている。科学実験が趣味で、植物学特に毒薬には深い造詣を持っている人物で す。

また、ホームズは女性嫌いで知られています。女性に対してホームズは常に紳士的に振る舞いますが、折に触れて「女性は信頼できない」「油断ならない」と不信感を表明します。ましてや恋愛感情は「判断を狂わせる」と、はなっから否定します。
そんなホームズに、唯1人忘れがたき女性がいました。シャーロック・ホームズシリーズの短編の1作目「ボヘミアの醜聞」に登場するIrene Adler/アイリーン・アドラー(ボヘミア風にはイレーネ・アドラー)がその人です。
ア イリーン・アドラーはアメリカ生まれのオペラ歌手で、ボヘミア国王が皇太子当時に知り合い恋仲になります。その後ボヘミア国王の結婚話が持ち上がると、ア ドラーは2人で撮った写真で国王を脅迫しようと目論みます。そこでボヘミア王からその写真の回収を頼まれたホームズは問題解決に臨みますが、アイリーン・ アドラーの知性と機略によってまんまと出し抜かれ、写真の回収に失敗したばかりか、アメリカに逃げられてしまいます。ホームズを正面切って知恵で負かした相手は後に も先にもアドラーだけでした。ボヘミア王は脅迫の危険が去ったことを喜び、褒美を申し出ますが、ホームズはアドラーが残していった、アドラー自身のブロマイ ドだけを望みます。
To Sherlock Holmes she is always the woman.という言葉は、この短編小説「ボヘミアの醜聞」の冒頭に出てくるワトソン博士の述懐です。"she" はアイリーン・アドラーのことです。シャーロック・ホームズにとってアイリーン・アドラーは、大勢いる中 の"a woman"「ある女性」では決してなく、常にこの世に1人しかいない"the woman"「あの女性(ひと)」なのです。永遠に心に残るたった一人の「あの女性(ひと)」なのです。ワトソン博士は、これは恋愛感情ではない、と断じていま すが、さて読者の皆様はどのように判断されるでしょうか?


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

What's so funny? American jokes

A film crew is on location in the Arizona desert.
One day an old Indian goes up to the director and says, "Tomorrow rain." The next day it rains.
Next day the Indian goes up to the director and says, "Tomorrow storm." The next day there's a hailstorm.
The director is impressed and hires the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, The old Indian doesn't show up for two weeks. Finally the director sends for him.
"I have to shoot a big scene tomorrow," he says. "What will the weather be like?" The Indian shrugs his shoulders and says, "Don't know. Radio is broken."
映画の撮影隊がアリゾナの砂漠でロケ中だ。
ある日、年老いたインディアンが監督のもとに来て言う「明日、雨」次の日、雨が降る。
翌日インディアンが監督のもとに来て言う「明日、あらし」次の日、ひょうのあらしが降る。
監督はすっかり感心して、天気を予知するためにそのインディアンを雇う。
ところが、何回かうまく天気を当てた後、インディアンの老人は2週間姿を見せなくなる。
監督はついにインディアンを呼びに行かせる。
「明日、大がかりな撮影があるんだ」と監督「天気はどうなるだろうか?」
インディアンは肩をすくめて「わからない。ラジオ故障している」

(副音声)この老インディアンが一番の文明人でした!

このジョーク、笑える?笑えない?


??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

This week's topic

Golden Week Holidays?
ゴールデンウイーク

今週はゴールデンウィーク真っ最中になります。有給休暇をうまく組み合わせれば12連休になる幸せ?な人もいらっしゃるようです。またまた海外旅行組とかUターンラッシュとか50kmの渋滞とか話題になることでしょうが、そんな人たちをしり目に家でのんびりごろごろごろ寝というのも、いいかも知れません。

この「ゴールデンウイーク」、実は和製英語で、説明をつけなければ、そのままGolden Week とか Golden Week Holidays とか言っても外国では通じません。英語では、"The Golden Week is a group of national holidays in Japan, beginning with April 29 and ending with May 5." とか説明されています。この中で、5月5日は英語ではもちろんChildren's Day ですが、その他の日本の国民の祝日を英語で何て言うか、見てみましょう。(日付は平成27年度のものです)
1月1日(元日)「New Year's Day」
1月12日(成人の日)「Coming-of-Age Day」
2月11日(建国記念の日)「National Foundation Day」
3月21日(春分の日)「Vernal Equinox Day」
4月29日(昭和の日)「Showa Day」
5月3日(憲法記念日)「Constitution Day」
5月4日(みどりの日)「Greenery Day」
5月5日(こどもの日)「Children's Day」
7月20日(海の日)「Marine Day」
9月21日(敬老の日)「Respect-for-the-Aged Day」
9月23日(秋分の日)「Autumnal Equinox Day」
10月12日(体育の日)「Health and Sports Day」
11月3日(文化の日)「National Culture Day」
11月23日(勤労感謝の日)「Labor-Thanksgiving Day」
12月23日(天皇誕生日)「The Emperor's Birthday」
上の通り、日本の国民の祝日は年に15日あります。日本人は働き者で、休みが少ないと思われがちですが、それでは、世界の国々との祝祭日の数を比べてみま しょう。
世界の中で、祝祭日の数が最も多い国は、インドとコロンビアで18日でした。逆に最も少ない国はメキシコで7日でした。2番目に多い国はタイ、レ バノン、韓国で16日。日本はアルゼンチン、チリ、フィンランドと並んで15日で、な、なんと世界で3番目に祝祭日の多い国なんです。
他の主だった国の日 数は、中国、フランス、イタリアが11日、アメリカは10日、ドイツが9日、イギリスが8日などとなっています。うっへー、欧米は祝日少な!と思っちゃい ますが、フランスをはじめ欧米諸国などは長期バカンスがあるのをお忘れなく。


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Just Let Us Start It Over Again

Muse: Exogenesis Symphony Part III - HD - Redemption (video oficial)
今週は日本の作品、鉄拳さんのパラパラ漫画「振り子」をご覧いただきます。
パラパラ漫画は、たくさんの紙に少しずつずらした絵を描き、これをまとめてパラパラめくることで、その残像で絵がアニメのように動いて見える漫画です。ノートや教科書のページの隅に絵を描いてパラパラ漫画を作った経験のある方もおいででしょう。
鉄拳さんは、もともとはお笑い芸人ですが、お笑いでは目が出ませんでした。ところが、この「振り子」をきっかけに今やパラパラ漫画で(世界的に)名を馳せています。イギリスのロックグループ「Muse/ミューズ」の「エクソジェネシス(脱出創世記):交響曲第3部」のミュージックビデオに「振り子」が使用され(このバックの曲がそうです)、昨年はディズニースタジオの依頼で映画「ベイマックス」の公式プロモーションビデオのためのパラパラ漫画を制作しています。さらに、中村獅童主演で「振り子」が映画化され2月末から全国で公開されました。「振り子」はYouTubeで再生回数300万回をこえるほど世界中で視聴されました。振り子を必死で止めようとする男の姿には、涙を禁じえません。みなさんもどうぞティッシュやハンカチやバスタオルなどを用意してご覧ください。

Muse が曲の後半で歌っているエクソジェネシス(脱出創世記):交響曲第3部の歌詞です

Let's start over again
最初からやり直そう

Why can't we start it over again
なぜやり直せないんだ

Just let us start it over again
とにかくもう一度やり直させてくれ

And we'll be good
きっと良くなる

This time we'll get it, get it right
今度はやれる、ちゃんとやれる

It's our last chance to forgive ourselves
自分たちを許す最後のチャンスなんだ


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Information

いつもデイビッド・セイン英語ジムのメールマガジンをご覧いただきありがとうございます。

誠に勝手ながら下記の期間をゴールデンウィーク休業とさせていただきます。

■休業期間
2015年5月3日(日)~2015年5月6日(水)


尚、上記期間中にお送りいただきましたお問い合わせ・資料請求・正規お申込みにつきましては、
5月7日(木)より順次対応させていただきます。
ご不便をおかけすることと存じますが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。

今後ともよろしくお願いいたします。


デイビッド・セイン英語ジム本部

David Thayne’s Native English Gym

If you have any questions, please contact us anytime!


ご不明な点がございましたら、下記”david-thayne.com”までお問合せください。どうぞよろしくお願い致します。

なお、このメールが不要な方は、お手数ですが以下のようにお手続きください。①下の"Unsubscribe from emails by David Thayne E-Mail Newsletter" をクリックし→②次画面の"unsubscribe"または「登録解除」をすべてクリック→③青のボタンをクリック ①②③の処理でメルマガが解除されます。


*この処理は、今後のメルマガの配信をブロックするだけで、会員の退会ではございません。