Cougar Connect (Boletín)
Sunday, March 29, 2020 (Domingo 29 de marzo de 2020)
ELA Office Hour Time Change (Cambio de horario para las horas de consulta de ELA)
It has been encouraged that we give middle school students a little more time to wake up and get going. So we are moving Language Arts teachers’ office hours from 8:30 am to 9:30 am. Here is the updated link for office hours:
https://docs.google.com/document/d/1cBR-YYj8KBBWXUq81KrgXFSsDBoyrM1F1Z_VIcm4MKw/edit?usp=sharing
Se ha alentado que les demos a los estudiantes un poco más de tiempo para despertarse y ponerse en marcha. Por lo tanto, cambiamos el horario de atención de los maestros de inglés de 8:30 a.m. a 9:30 a.m. Aquí está el enlace actualizado para el horario de oficina:
https://docs.google.com/document/d/1cBR-YYj8KBBWXUq81KrgXFSsDBoyrM1F1Z_VIcm4MKw/edit?usp=sharing
Updated Assignments (Asignaciones actualizadas)
The assignment page has been updated with assignments for this week: https://docs.google.com/document/d/1g5DrjnEkPJo0bNzPTKwPgVXF4MSUoxBBgI0Pj2d3hVE/edit?usp=sharing
I have also added a link at the top called “Kennedy Staff Email Addresses,” which is a link with email addresses for teachers and key staff members to help you be able to reach out to everyone more easily.
La página de tareas se actualizó con las tareas de esta semana: https://docs.google.com/document/d/1g5DrjnEkPJo0bNzPTKwPgVXF4MSUoxBBgI0Pj2d3hVE/edit?usp=sharing
También he agregado un enlace en la parte superior llamado "Kennedy Staff Email Addresses", que es un enlace con las direcciones de correo electrónico para maestros y miembros clave del personal para ayudarles a comunicarse con todos con mayor facilidad.
Clubs (Clubes)
Some of you asked if we can provide some more social opportunities for students like clubs having online meetings. This is on our radar and after spring break we will try to provide some opportunities. We all have had a lot on our plates.
Anime Club did do an online meeting last week. It will meet again this week on Wednesday from 12:30-1:30 pm. It has its own Google Classroom, which has the link for the online club meetings. Please comment in the Google Classroom to request what you would like to watch so that Mrs. Marinos can have those downloaded and ready to go. If you need the Google Classroom join code, please email Mrs. Marinos. Her email address is: kmarinos@rcsdk8.net
Algunos de ustedes preguntaron si podemos ofrecer más oportunidades sociales para los estudiantes como clubes que tienen reuniones en línea. Esto nos llamó la atención y después de las vacaciones de primavera intentaremos brindar algunas oportunidades. Todo mundo ha tenido muchísimas cosas que hacer.
Anime Club hizo una reunión en línea la semana pasada. Se reunirá nuevamente esta semana el miércoles de 12:30-1:30 pm. Tiene su propio Google Classroom, que tiene el enlace para las reuniones del club en línea. Comente en Google Classroom para solicitar lo que le gustaría ver para que la Sra. Marinos pueda tenerlo descargado y listo para usar. Si necesita el código de unión de Google Classroom, envíe un correo electrónico a la Sra. Marinos. Su dirección de correo electrónico es: kmarinos@rcsdk8.net
Yearbook (Anuario)
The deadline to purchase yearbooks is technically this Tuesday, March 31. We have gotten the go ahead to extend it to next Monday, April 6, but after that we have to submit our final order. Attached is the flyer with the link to purchase online.
A reminder, don’t forget to send us at-home learning selfies and pictures this week to include in the yearbook. They can be sent to: mvandermolen@rcsdk8.net
La fecha límite para comprar anuarios es técnicamente este martes 31 de marzo. Hemos obtenido la autorización para extenderlo hasta el próximo lunes 6 de abril, pero después de eso tenemos que presentar nuestro pedido final. Se adjunta el volante con el enlace para comprar en línea.
Un recordatorio, no se olvide de enviarnos selfies y fotos de aprendizaje en el hogar esta semana para incluir en el anuario. Se pueden enviar a mvandermolen@rcsdk8.net
Graduation (Graduación)
Several families have asked about 8th grade graduation, which I had been thinking about. Closer to May 4 when we are scheduled to return we will know if at-home learning will be extended and can make some decisions related to graduation at that time. I am open to doing something this summer if we don’t return to school and the shelter in-place and social distancing orders are lifted.
Varias familias han preguntado sobre la graduación de octavo grado. Ya lo que había estado pensando. Cuando se acerque la fecha de 4 de mayo que es la fecha que tenemos programado para regresar, sabremos si el aprendizaje en el hogar se extenderá y en ese entonces podremos tomar algunas decisiones relacionadas con la graduación. Estoy dispuesta a hacer algo este verano si no regresamos a la escuela y se levantan las órdenes de refugio social y de distanciamiento.
How Does At-Home Learning Affect Next Year? (¿Cómo afecta el aprendizaje en casa para el próximo año escolar?)
Several parents reached out to me to ask how at-home learning will affect next year, worrying that students may be behind. We had a Principal’s meeting with Dr. Baker last week and this topic did come up. Superintendents and the State are in the early stages of discussion about this. As we know more, I’m sure Dr. Baker will communicate this and I will, too.
The good news is that in April and May we dedicate a lot time prepping for State testing and then actually doing the testing. Since we won’t be testing this year this gives us more time to teach curriculum. I know the online at-home learning isn’t the same, but at least students will still be learning and making progress if they are making an effort to complete the at-home learning.
Varios padres se comunicaron conmigo para preguntarme cómo afectará el aprendizaje en casa para el próximo año escolar y estar preocupados de que los estudiantes puedan estar atrasados. Todos los directores tuvimos una reunión con el Dr. Baker la semana pasada y este tema surgió. Los superintendentes y el estado se encuentran en las primeras etapas de discusión sobre esto. En cuanto sepamos más, estoy segura de que el Dr. Baker lo comunicará y yo también.
La buena noticia es que en abril y mayo dedicamos mucho tiempo para la preparación de las pruebas estatales y luego hacerlas. Como no realizaremos pruebas este año, esto nos dará más tiempo para enseñar el plan de estudios. Sé que el aprendizaje en línea en casa no es lo mismo, pero al menos los estudiantes seguirán aprendiendo y progresando si se esfuerzan por completar el aprendizaje en casa.
Calling All Families (Llamadas a todas las familias)
This past week we started reaching out to families to make sure everyone is doing well, families are healthy, and to check in about how the at-home learning is going. We unfortunately didn’t get to everyone last week, so we will keep going this week. If we called and had to leave a message, it would be great if you could email an administrator and/or office staff member to let us know how you are doing, if you need assistance, and/or want us to call you back.
La semana pasada comenzamos a comunicarnos con las familias para asegurarnos de que todos estén bien y sanos y también para saber cómo va el aprendizaje en casa. Lamentablemente no llegamos a comunicarnos con todos la semana pasada, así que seguiremos esta semana. Si llamamos y tuvimos que dejar un mensaje, sería genial si pudiera enviar un correo electrónico a un administrador y / o miembro del personal de la oficina para informarnos cómo le está yendo, si necesita ayuda y / o si desea que le devolvamos la llamada.
Tech Help (Ayuda técnica)
If you are having an issue with your Chromebook, charger, or Kajeet hotspot, please fill out the District tech support form so someone can help you. Here are the links:
District Help Form (English): https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfn4Os9YKQYr67nSMq14E6AW7poEQSt-sa7XYvt8If-8sXupQ/viewform
We gave out some Kajeets before we left school that were supposed to be activated within a couple of days and it took almost two weeks. So if yours wasn’t working, you should try again. If your hotspot still isn’t working, please reach out to me so we can try and problem solve. If for some reason you still don’t have internet please see if you can get free internet through Xfinity or Sonic. The information is below. If neither of those work then we will work on getting you a hot spot if you let me know.
Si tiene un problema con su Chromebook, cargador o punto de acceso de Kajeet, complete el formulario de asistencia técnica del Distrito para que alguien pueda ayudarlo. Aquí están los enlaces:
Formulario de ayuda del distrito (español)
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfrW_1YGZyV2uwdLOK09h98QLGDs0tn6tmheVAVEDROtZaa9Q/viewform
Repartimos algunos Kajeets antes de salir de la escuela que debieron haber sido activados en un par de días pero se demoró casi dos semanas. Si el suyo no funciona, haga favor de intentarlo de nuevo. Si su punto de acceso todavía no funciona, comuníquese conmigo para que podamos intentar solucionar el problema. Si por alguna razón aún no tiene internet, vea si puede obtener internet gratis a través de Xfinity o Sonic. La información está abajo. Si ninguno de los dos funciona, trabajaremos para conseguirle un punto de acceso o hotspot. Por favor déjemelo saber.
Puzzles To Solve (Rompecabezas para resolver)
Aquí hay algunos acertijos y problemas en los que pueden trabajar juntos como familia o individualmente si lo prefieren. El primer set son algunos de mis tipos favoritos de rompecabezas. Mira cada foto. ¿Puedes descifrar la frase / significado?
Here are a few math problems to solve:
In the sum, each letter stands for a unique digit (i.e no two letters stand for the same digit.) In other words, POCO is a four digit number, and MUCHO is a five digit number. Can you work out which letter stands for which digit so that the sum makes sense?
Aquí hay algunos problemas matemáticos para resolver.
En la suma, cada letra representa un dígito único. Es decir, no hay dos letras que representen el mismo dígito. En otras palabras, POCO es un número de cuatro dígitos y MUCHO es un número de cinco dígitos. ¿Puedes averiguar qué letra representa qué dígito para que la suma tenga sentido?
Olivia elige un número menor que 4 y luego realiza tres operaciones sucesivas en él. Primero, ella lo cuadra. Luego resta 15 de este resultado. Finalmente, dobla este último resultado, llegando al valor 20. ¿Qué número eligió?
Echa un vistazo al laberinto a continuación. Resuelve el laberinto de abajo sin girar a la izquierda.
Incluiré las respuestas en Cougar Connect del próximo domingo y tendré algunas nuevas. Citaré todas mis fuentes en mayo / junio para no revelar dónde encontrar las respuestas a estos problemas.
Counseling (Consejería)
So far all students who have counseling should be able to continue with their counselors. They are working on reaching out to parents to arrange times, dates, how to communicate, etc.
If your student doesn’t currently have counseling, but needs counseling, please complete this link: https://forms.gle/RFYwSWN3QjLpFdDPA
Hasta ahora, todos los estudiantes que reciben consejería deberían poder continuar con sus consejeros. Están trabajando para comunicarse con los padres para organizar horarios, fechas, cómo comunicarse, etc.
Si su estudiante actualmente no tiene consejería, pero la necesita, complete este enlace: https://forms.gle/RFYwSWN3QjLpFdDPA
Additional Reading Resources (Recursos adicionales de lectura)
Need some more books to read? Here are two additional free resources:
First Book
The free Open eBooks app allows kids of all ages or their caregivers to download up to 10 eBooks at a time to their mobile devices. Visit the First Book Marketplace to request a free access code and PIN for each child you serve. When you request codes, you will also get simple set-up instructions in English and Spanish to print, email, or otherwise share with families along with their unique access code.
Each student will need one code and PIN combination to use to log in on his or her family’s device at home.
Each downloaded eBook will be available for 56 days before it must be renewed.
You will need internet access to download the app and the individual eBooks, but once they are downloaded, you can read without internet.
Due to a high volume of requests, it may take up to 48 hours for your Open eBooks confirmation email to arrive. This message will include your free codes and PINs, and an instructions letter to share with families.
There is a limit of 500 access codes per order to ensure smooth electronic delivery.
When using the app, standard data rates apply.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
FREE access to the JLG Digital online reading platform!
With JLG Gold Standard eBooks for Elementary, Middle School and High School students, JLG Digital gives you and your readers unlimited access to read books online from any device.
There is no limit to the number of users who can access the books, so tell your home-bound students to click to their hearts' content! Titles enter and exit the digital stream regularly, so there are always new picks available!
¿Necesitas más libros para leer? Aquí hay dos recursos gratuitos adicionales:
First book
La aplicación gratuita Open eBooks permite a los niños de todas las edades o sus cuidadores descargar hasta 10 eBooks a la vez en sus dispositivos móviles. Visite First Book Marketplace para solicitar un código de acceso gratuito y un PIN para cada niño que usted atiende. Cuando solicite códigos, también recibirá instrucciones de configuración simples en inglés y español para imprimir, enviar por correo electrónico o compartir con las familias junto con su código de acceso único.
Cada estudiante necesitará una combinación de código y PIN para iniciar sesión en el dispositivo de su familia en casa.
Cada libro electrónico descargado estará disponible durante 56 días antes de que deba renovarse.
Necesitará acceso a Internet para descargar la aplicación y los eBooks individuales, pero una vez que se descargan, puede leer sin internet.
Debido a un gran volumen de solicitudes, su correo electrónico de confirmación de Open eBooks puede tardar hasta 48 horas en llegar. Este mensaje incluirá sus códigos y PIN gratuitos, y una carta de instrucciones para compartir con las familias.
Hay un límite de 500 códigos de acceso por pedido para garantizar una entrega electrónica sin problemas.
Al usar la aplicación, se aplican tarifas de datos estándar.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
¡Acceso GRATUITO a la plataforma de lectura en línea JLG Digital!
Con JLG Gold Standard eBooks para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria, JLG Digital le brinda a usted y a sus lectores acceso ilimitado para leer libros en línea desde cualquier dispositivo.
No hay límite para la cantidad de usuarios que pueden acceder a los libros, ¡así que dígales a sus estudiantes que hagan clic en el contenido que les interese! Los títulos entran y salen de la transmisión digital regularmente, por lo que siempre hay nuevas opciones disponibles.
Resource For Kennedy Families (Recurso para las familias Kennedy)
Technology Resources (Recursos tecnológicos)
Kennedy Middle School
Email: sadler@rcsdk8.net
Website: www.rcsdk8.net/kennedy
Location: 2521 Goodwin Avenue, Redwood City, CA, USA
Phone: (650) 482-2409
Facebook: https://www.facebook.com/kennedymiddleschool/