LH Family Newsletter/Boletin de LH
March 2022/marzo 2022
Dear Laurel Hill Families/Estimadas Familias de Laurel Hill
Attached is our Family Newsletter....../ Adjunto nuestro Boletín Familiar
Chilly Days Ahead
We are soon going to experience some chilly days! We ask that students come to school dressed for the weather, as students will be expected to line up outside before school begins and participate in outdoor recess.
The only days that students will not line up or participate in outdoor recess is when we are experiencing inclement weather or the temperature "Feels Like" 15 degrees or below.
Arriving to School On Time
We are asking for your help in making sure that your child or children arrive to school on time. We have noticed that many of our students are arriving to school at 7:52 a.m. or later.
All students enter the building at 7:47 a.m. and the school day at Laurel Hill begins at 7:52 a.m. every day. Children need to be in their class by 7:52 so that they can start their lessons promptly.If your child is late needs to be sign in to the office Children who arrive late miss starting the day with their peers and the beginning of lessons. This means that they are often unsettled and confused about tasks.
It is essential that you ensure that your child arrives at school by 7:47 a.m. so they have time to take off their coats, prepare their materials, and to prevent disruption to their own learning and that of others.
We understand that there may be rare occasions when students are unavoidably late due to unforeseen circumstances. On these occasions please make sure that you contact our school office to inform us when you will arrive.
As always thank you for your cooperation!
Días Fríos por Delante
¡Pronto viviremos algunos días fríos! Pedimos que los estudiantes vengan a la escuela vestidos para el clima, ya que se espera que los estudiantes hagan fila afuera antes de que comience la escuela y participen en el recreo al aire libre.
Los únicos días que los estudiantes no se alinearán o no participarán en el recreo afuera es cuando hay inclemencias del tiempo o la temperatura "Se Siente Como" 15 grados o menos.
Llegar a la Escuela a Tiempo
Pedimos su ayuda para asegurarse de que su hijo o hijos lleguen a la escuela a tiempo. Hemos notado que muchos de nuestros estudiantes llegan a la escuela a las 7:52 a.m. o más tarde.
Todos los estudiantes ingresan al edificio a las 7:47 a.m. y el día escolar en Laurel Hill comienza a las 7:52 a.m. todos los días. Los niños deben estar en su clase a las 7:52 para que puedan comenzar sus lecciones con prontitud. Si su hijo llega tarde, debe ser firmado en la oficina. Los niños que llegan tarde pierden el comienzo del día con sus compañeros y el comienzo de las lecciones. Esto significa que a menudo están inquietos y confundidos acerca de lo que van aprender.
Es esencial que se asegure de que su hijo/a llegue a la escuela no mas tarde que las 7:47 a.m. para que tenga tiempo de quitarse el abrigo, preparar sus materiales y evitar la interrupción de su propio aprendizaje y el de los demás.
Entendemos que puede haber raras ocasiones en las que los estudiantes lleguen inevitablemente tarde debido a circunstancias imprevistas. En estas ocasiones, asegúrese de comunicarse con la oficina de nuestra escuela para informarnos cuándo llegará.
¡Como siempre, gracias por su cooperación!


Stem Expo / Expo Stem
STEM Expo
Registration is open for the 2022 STEM Expo! The event, which is being held the morning of Saturday, April 30, at Eastview Middle School, is open to all students in kindergarten through 12th grade. This free event allows students to explore and discover Science, Technology, Engineering and/or Math through hands-on investigation and research. Participating students will plan and carry out projects based on their natural curiosities, and present their projects to fellow students, families, and community members at the Expo. Details, plus ideas for their STEM Expo project at u-46.org/science.
Expo STEM
¡La inscripción está abierta para la Expo STEM 2022! El evento, que se llevará a cabo la mañana del sábado 30 de abril en la escuela secundaria Eastview, está abierto a todos los estudiantes desde Kinder hasta el grado 12. Este evento gratuito permite a los estudiantes explorar y descubrir la ciencia, la tecnología, la ingeniería y/o las matemáticas a través de la investigación y la investigación prácticas. Los estudiantes participantes planificarán y llevarán a cabo proyectos basados en sus curiosidades naturales y presentarán sus proyectos a sus compañeros, familias y miembros de la comunidad en la Expo. Detalles e ideas para su proyecto STEM Expo en u-46.org/science.
Covid 19 Clinics / Clínicas Covid 19
COVID-19 Clinics
Our Health Services team has scheduled three more COVID-19 vaccine clinics this month for U-46 students and staff. All are being held at 955 E. Chicago St. in Elgin from 3:30 p.m. to 6 p.m. on the following dates:
Friday, March 11: For ages 12 and older. Register here.
Friday, March 18: For ages 12 and older. Register here.
Friday, March 25: For ages 5 and older. Register here.
Consent forms will be available on-site for individuals to sign.
Clínicas COVID-19
Nuestro equipo de Servicios de Salud ha programado tres clínicas más de vacunas contra el COVID-19 este mes para estudiantes y personal de U-46. Todos se llevarán a cabo en 955 E. Chicago St. en Elgin de 3:30 p.m. a las 6 p. m. en las siguientes fechas:
Viernes 11 de marzo: para mayores de 12 años. Register here.
Viernes 18 de Marzo: para mayores de 12 años. Register here.
Viernes 25 de Marzo: para mayores de 2 años. Register here.
Los formularios de consentimiento estarán disponibles en el sitio para que las personas los firmen.
Dual Language Parent Academy / ACADEMIA DE PADRES DE LENGUAJE DUAL
Dual Language Parent Academy
The Dual Language Parent Academy, designed for parents of students in the U-46 Dual Language program, is hosted annually by the ELL department. It aims to inform and empower families to prepare students for bilingualism and biliteracy in the 21st century.
This year’s event is being held virtually on Saturday, March 19, from 8:30 a.m. to 12:30 p.m. It will feature author Dr. F. Isabel Campoy as the keynote speaker and breakout sessions on topics including fostering social-emotional learning at home, developing healthy habits, helping your teen get college-ready, and more. More details, including the necessary Zoom links, can be found here.
Academia De Padres De Lenguaje DUAL
El Dual Language Parent Academy, diseñado para padres de estudiantes en el programa de lenguaje dual U-46, es organizado anualmente por el departamento de ELL. Su objetivo es informar y capacitar a las familias para preparar a los estudiantes para el bilingüismo y la alfabetización bilingüe en el siglo XXI. El evento de este año se llevará a cabo virtualmente el sábado 19 de marzo de 8:30 a. m. a 12:30 p. m. Contará con la autora Dra. F. Isabel Campoy como oradora principal y sesiones de trabajo sobre temas que incluyen fomentar el aprendizaje socioemocional en el hogar, desarrollar hábitos saludables, ayudar a su adolescente a prepararse para la universidad y más. Se pueden encontrar más detalles, incluyendo los enlaces de Zoom necesarios, puede ser encontrado here.
Kindergarten Registration / Inscripción Para Kinder


Items Students are Expected to Bring to School Each Day/Artículos que se Espera que Los Estudiantes Traigan a La Escuela Todos los Días
- Backpack
- Water Bottle
- Chromebook/IPad (Kindergarten Students will Receive Their Device Next Week)
- A Change of Clothes (for primary age students)
- Books and Work Assigned by Teacher
- Una Mochila
- Una Botella de agua
- Chromebook / iPad (los estudiantes de jardín de infantes recibirán su dispositivo la próxima semana)
- Una muda de ropa (para estudiantes de primaria)
- Libros y trabajos asignados por el/la maestro/a
Laurel Hill Schedule/Horario de Laurel Hill
School Begins at 7:52 am and Ends at 2:00 pm
If your child will be absent, you must contact our main office at 630-213-5580 to report their absence.
La escuela comienza a las 7:52 am y termina a las 2:00 pm
Si su hijo/a estará ausente, debe comunicarse con nuestra oficina principal al 630-213-5580 para informar su ausencia.
Entradas Asignadas Para Cada Nivel de Grado...


Safety Reminders for Arrival and Dismissal/Recordatorios de Seguridad para el Tiempo de la Llegada y la Salida
PLEASE DO NOT DRIVE EAST ON LAUREL AVE- BETWEEN THE HOURS OF 730-330 PM
- Supervision in the morning begins at 7:30 a.m.
- Supervision to leave campus ends at 2:15 pm
- Please DO NOT bring pets on the school grounds during arrival, dismissal or while school is in session.
Lunch From Home:
If your child is not going to eat school lunch, we prefer that you send their lunch with them to school. This is for everyone's safety. If your child forgets their lunch, then they can eat school lunch or you can drop it off at school. However, be sure to drop off their lunch at least an hour before their scheduled lunch time.
Drop off and pick up:
To avoid traffic and help keep our children safe, we ask for your help with the following:
- When dropping off or picking up children, stay in your car.
- Please do not park your car in the Student Pick-Up or Drop- Off lane or across the street
- Do not double park your car at any of our drop off locations
- Continue driving after the child or children have gotten out of the car
POR FAVOR NO CONDUZCA AL ESTE EN LAUREL AVE- ENTRE LAS HORAS DE 7:30-3:30 PM
- La supervisión en la mañana empieza a las 7:30 a.m.
- La supervisión a salir de la escuela termina a las 2:15 pm
- Por favor, NO se permiten mascotas en los terrenos de la escuela durante la llegada, salida o mientras la escuela está en sesión.
Almuerzo de La Casa..
Si su hijo/a no va a comer el almuerzo escolar, preferimos que envíe su almuerzo con ellos a la escuela. Esto es por la seguridad de todos. Si su hijo/a se olvida de su almuerzo, entonces puede comer el almuerzo de la escuela o puede dejarlo. Sin embargo, asegúrese de dejar su almuerzo al menos una hora antes de la hora programada para el almuerzo.
Dejar y recoger:
- Para evitar el tráfico y ayudar a mantener a nuestros niños seguros, le pedimos su ayuda con lo siguiente:
- Al dejar o recoger a los niños, permanezca en su automóvil.
- Por favor, no estacione su automóvil en el carril de entrega ni al otro lado de la calle
- No estacione doblemente su automóvil en ninguno de nuestros lugares de entrega
- Continúe conduciendo después de que el niño/niña o los niños hayan salido del automóvil
Laurel Hill Lunch Schedule/Horario de Almuerzo y Recreo
- First Lunch/Recess: Kindergarten (9:45-10:40) & 3rd Grade 9:55-10:40)
- Second Lunch/Recess: 10:45-11:30 am First and Second Grade
- Third Lunch/Recess: 11:35- 12:20 pm 5th, 6th, and Combo Classes
- Primer Almuerzo/Receso: Kindergarten (9:45-10:40) y 3er Grado 9:55-10:40)
- Segundo Almuerzo/Receso: 10:45-11:30 am Primer y Segundo Grado
- Tercer Almuerzo/Receso: 11:35- 12:20 pm Clases de 5to, 6to y Combo
Lunch Menus- Menu del Almuerzo
March Student Council Update. / ACTUALIZACIÓN DEL CONSEJO ESTUDIANTIL DE MARZO
The Student Council Committee will be collecting new items for a basket raffle project. We will begin collecting items starting on Monday, March 14th, and ending on Monday, April 11th. The items that can be donated can be books, toys, puzzles, school supplies, coloring books, or any other items that you think students would like. The more items we can collect the more baskets we can be able to raffle! You can give your donations to classroom teachers.
We would like to have 1 basket per grade level, with a total of 7 baskets if possible. We will announce the winner on April 14th.
El Comité del Consejo Estudiantil recolectará nuevos artículos para un proyecto de rifa de canastas. Comenzaremos a recolectar artículos a partir del lunes 14 de marzo y hasta el lunes 11 de abril. Los artículos que se pueden donar pueden ser libros, juguetes, rompecabezas, útiles escolares, libros para colorear o cualquier otro artículo que crea que le gustaría a los estudiantes. ¡Cuantos más artículos podamos recolectar, más canastas podremos sortear! Puede dar sus donaciones a los maestros de aula.
Nos gustaría tener 1 canasta por nivel de grado, con un total de 7 canastas si es posible. Anunciaremos al ganador el 14 de abril.


U-46 School Calendar/Calendario Escolar U-46
The District’s website is where you’ll find the official calendar for the 2021-22
school year, including important dates like winter break, school holidays and the last day
of school.
El sitio web del Distrito es donde encontrará el calendario oficial official calendar para el.año escolar, 2021-22 incluidas fechas importantes como las vacaciones de invierno, las vacaciones escolares y el último día de clases.
Transformation Day/Días de Transformación
- March 16th/16 de marzo- Student Led- Conferences/Conferencias Dirigidas por los Estudiantes
- April 20th/20 de abril
- May 18th/18 de mayo
Communication/Comunicación
- Social Media (Facebook, Twitter, and Instagram) - Listed at the bottom of this newsletter below Make sure to like and follow us!
- Our School Marquee
- Monthly Family Newsletter
- Laurel Hill Website
- Blackboard Connect- Email and Text
Comunicamos información actualizada sobre todo lo relacionado con Laurel Hill a través de los siguientes medios:
- Redes sociales (Facebook, Twitter e Instagram): se enumeran en la parte inferior de este boletín a continuación. ¡Asegúrese de darnos me gusta y seguirnos!
- Marquesina de nuestra escuela
- Boletín familiar mensual
- Sitio web de Laurel Hill
- Blackboard Connect: correo electrónico y texto
Important dates/Fechas Importantes
March 7th Grades are available in Infinite Campus
March 16th- Transformation Day- Wear Spring Colors
March 16th- Student Led Conferences
March 28th-April 1st- Spring Break
7 de marzo Grados disponibles en Infinite Campus
16 de marzo - Día de la transformación - Use colores de primavera
16 de marzo: conferencias dirigidas por estudiantes
28 de marzo-1 de abril- Vacaciones de primavera