The Dragon's Tale
The Biweekly Newsletter of the Kaohsiung American School
2019-2020, Issue #5: October 14th
KAS Athletics
We are in our final week of preparation for the 2019 ACAMIS volleyball tournament. Visiting teams will arrive on Wednesday, October 23rd, and games begin on Thursday, October 24th. KAS boys will play their first game at 10am, and the girls will play at 11:15am. Our Varsity soccer boys will play their last official game against MAK on Wednesday, October 23 at KAS. This game will determine whether KAS is seeded first or second in our TISSA South division. On Sunday, October 13th we were fortunate enough to host the Australian men’s national soccer team for a training session, while they prepared to play a World Cup qualifying game against Chinese Taipei, which happened on Tuesday, October 15. This was a great opportunity for some of our varsity boys and girls to watch high level athletes prepare.
At the MS level, a reminder that the MS soccer season will end on Friday, November 1, and we look forward to their performances at the tournaments on November 2nd.
Please be aware that there will not be a late bus service from October 21-25, however practice will continue. Finally, the MS softball season will begin on November 4th, with sign ups going out on October 21.
我們現正處於為2019 ACAMIS排球準備的最後一週。客隊將在10月23日星期三到達,比賽從10/24開始。KAS男生隊的第一場比賽是從10點開始,女生隊從11:15開始。我們的男生足球校隊將於10月23日在KAS對MAK。這場比賽將決定KAS在TISSA南區種子隊的晉級。10月13日星期日那天我們很幸運接待了澳洲男子國家足球隊的賽前練習,他們在KAS準備10月15日星期二和中華隊的世界盃亞洲區資格賽。我們的男女足球校隊很幸運地觀看了一場高規格的運動員賽前練習。
MS的部分,提醒您足球季將於11月1日星期五結束,我們也期待他們在11月2日錦標賽中的表現。請注意10月21-25日將不提供晚班校車服務,然而,校隊練習還是照常。 最後,MS壘球季將於11月4日開始,報名表將於10月21日寄出。
“Heed the Plea and Set them Free”
Earlier this year, the United Nations’ Office on Drugs and Crime invited youth from around the world to create art work which addresses important world issues. We are so pleased to report that our current junior, Daniel Hsuan, was one of the winners of this competition with a song he wrote entitled “Heed the Plea and Set them Free,” which focuses on the urgent issue of global human trafficking. As the winner of this competition, he was invited to go to a conference in Vienna, Austria to perform his song in front of the delegation gathered there. He was also invited to sit on a panel to discuss how youth can be involved in addressing social justice on a global scale. Please visit check out a short video about this process here. Congratulations to Daniel: you have represented yourself and KAS excellently and we are proud to call you a Dragon!
今年年初聯合國毒品及犯罪防治辨公室邀請全世界的青少年一起以藝術創作的方式為全球重要議題發聲。我們非常高興的跟大家報告,目前就讀本校11年級的Daniel Hsuan以一首自己所創作名為”Heed the Plea and Set them Free”的歌曲成為這項競賽的優勝者之一。這首歌主要是專注於全球人口非法交易的緊急議題。由於是比賽優勝者,主辦單位邀請該學生前往奧地利維也納在所有與會代表的面前表演這首歌曲。他同時也受邀參與小組座談,討論有關青少年如何參與為全球規模的社會正義發聲。請您點此參考相關訊息。恭喜Daniel:你是你自己及高雄美國學校的最佳典範,我們以稱呼你龍兒為榮!
Middle School Update
Mr. Payne Middle School Principal 國中校長
Student Led Conferences 學生主導會議
I’m looking forward to seeing everyone at Student-Led Parent Conferences on October 25, 2019. Please be sure that you are signed up through your child’s Advisory teacher. You can also make appointments with any of your child’s teachers that day by emailing the teacher directly. If you have any questions or need support in making appointments, you may email me at bpayne@kas.tw or our MS Administrative Assistant Nancy Huang at nhunag@kas.tw.
我很期待看到學生的家人來參加我們2019年10月25日舉辦的學生主導會議。請確認您已經透過孩子的Advisory老師完成線上預約了。您也可以直接透過email和孩子的其他老師做預約。若您有任何疑問或是需要幫忙預約老師,您可以寫信到 bpayne@kas.tw 給我,或是寫信給我們的中學部秘書Nancy Huang nhunag@kas.tw。
MS Technology Policy 中學的科技使用規則
Although KAS is one of the most progressive international schools in the world with the use of integrated technology in the classroom, KAS MS does not allow the use of personal technology during school time for MS students. Cell phone use, social media, and gaming are not permitted during the KAS school day, at breaks or at lunch. Please support this rule with your child. Contact me with questions. Thank you!
儘管KAS是世界上最先進的國際學校之一,我們在課堂使用了大量的科技產品輔助,然而KAS中學部並不允許學生在上學期間處理個人無關課業的科技需求。手機、社群軟體、線上遊戲等在上課日當中都不被允許在校園使用,午餐或休息時間亦同。請家長幫忙支持本規定。若您有任何疑問,請與我聯絡,謝謝!
Elementary School Student Supervision
Mr. Coyle Elementary School Principal 小學校長
All families should be reminded of our supervision policy for elementary students to ensure their safety at all times during the school day. Please be advised that older siblings of any grade are not considered to be adequate after school supervision. From the KAS Elementary School Handbook:
為確保小學的學生在上課日的安全,在此提醒所有的家庭成員關於小學生的照護規則。 請注意 - 家中不管幾年級的哥哥姊姊都不被視為是照看年幼的弟弟妹妹的合適對象。請參閱以下節錄自KAS小學手冊的內容:
9.3 Student Supervision
The safety and security of every student is a top priority that is taken very seriously by the KAS community. Students in grades PreK–5 are to be supervised at all times by a member of the KAS faculty and/or staff; no students may leave the campus without verified parental permission. When students are released from school to parent care, parents assume the responsibility for the student’s safety and security. Children are welcome to play in the designated playgrounds after school but a parent/guardian must be on the playground with them at all times. The playgrounds are not supervised for PreK-5 after school hours.
每一位學生的安全和照護是KAS大家庭最重視的事情。學生從PreK-5年級都應時刻被KAS的老師和或職員照看著; 若沒有取得家長的同意,任何學生皆不得在上課時間離開校園。當學生從學校被家長接走之後,家長須擔負起學生的安全和保護責任。我們很歡迎學生課後到遊樂場遊玩,但家長或監護人需全程在遊樂場陪同。放學後的時間學校沒有指派教職員在遊樂場照看學生。
All advisers of after school activities, including sports, are responsible for the supervision of all participants until they leave campus or the venue.
所有的課後活動社團老師以及體育項目的教練,都應該對所有參加學生的安全負起責任,直到他們平安離開校園或是活動場地為止。
IB Bits
Ms Deborah Haines IB/AP Coordinator IB/AP 召集人
IB Points and Predicted Grades
IB 分數與預測成績
Students who pursue the IB Diploma will take 6 exams and complete IB Core work. For each exam, the student will earn up to 7 points. For IB Core Work (the Extended Essay, Theory of Knowledge, and CAS) the student can earn up to an additional 3 points, depending on the quality of the work. Thus, an IB Diploma student can earn up to 45 points.
參與國際文憑大學預科的學生將有六科的考試並完成IB的核心課程。每個學科最高分為七分。於IB核心課程(延伸論文、知識論、和行動、創造、服務),根據學生的學習成果,可獲得額外的三分。因此,學生可得的最高分是45分。
Some universities have an IB point requirement in order for a student to be accepted. However, IB scores are not released until July. Universities will ask the school for Predicted IB Scores. This allows a student to be accepted based on the level at which the teachers feel the student is performing and will perform. KAS counselors will send a student’s Predicted Scores to universities, sometimes as early as October. Of course, it is challenging for teachers to forecast a student’s final IB score, but most of the teachers have worked with the student during the previous year and have an idea of the student’s capabilities. It is important that the teacher submit as accurate a Predicted Score as possible. Overprediction (giving the student a much higher mark than will be earned) can result in losing an admittance to a university when actual IB scores are released in July.
有些大學是以IB分數有條件的錄取學生。然而IB的成績七月才會公布。大學會要求學校給予學生的IB預測分數。這樣大學可以依據老師認為學生目前的表現及將來可能得到的分數來錄取學生。有時候早在十月份,KAS的大學輔導老師就會將學生的預測成績寄給大學。當然預測學生成績並不容易,但多數的老師在前一年都與學生一起工作,且對學生的能力有所了解。老師提供的預測成績是否準確非常重要。當七月IB實際分數公佈時,過度預測(預測成績高於實際分數太多)將導致失去錄取資格。
College Corner
Deadlines, deadlines….
This month is extra busy for our seniors who are working on completing their college applications and essays. It would be nice if we could say that everyone is on the same level with respect to completion but everyone works at their own pace depending on their deadlines. Here are some dates to be mindful of with your senior students who are applying:
對我們正在申請大學的準畢業生們來說,這個月異常的忙碌,對於每個人申請的節奏和截止日而言,進度其實都是差不多的,以下是一些需要注意的時期:
Most US ED and EA applications are due by November 1 or November 15.
The University of California website will be accepting applications from Nov 1 to Nov 30 only.
Nov 30 is the last day that the UC schools will accept applications.
All other US applications are due before the Christmas break on Dec 13. We will have a week after that to tie up loose ends.
大多數美國大學的 ED 和 EA申請都將在11月1日11月15日截止。
加州的大學只會在11月1日~30日這段期間接受申請書。其他的美國大學都是在12月13日放聖誕節假期前截止,我們在那接下來的一週可以去把未完成的事情處理好。
Other applications to Canada, Japan, Hong Kong and other countries have various deadlines. These deadlines can be found on the college website.
其他送至加拿大、日本、香港等各國的申請書都有不一樣的截止日,各大學的網站上都可以查詢的到。
In cases where the SAT exam is a required part of the application, the student MUST contact the College Board directly and have their scores sent to the specific college.
如果SAT的成績是申請書的必要部分,學生必須要聯繫美國大學理事會,並對其提出要求,請他們將學生的成績寄到指定的大學。
Please encourage your children to adhere to deadlines and support them whenever you can. It's a very busy semester for them.
請鼓勵您的孩子遵守截止日以及盡您最大所能的支持他們的需求。這對他們來說會是一個非常忙碌的學期。
As always if you have any questions, please contact me or Ms Newman at any time.
如同往常,若您有任何疑問,請與我或Ms Newman聯繫。
We Are KAS
KAS strives to be one of the finest American International Schools in the World. KAS challenges students to achieve academic excellence and prepares them to be balanced individuals, independent learners, and global citizens.
Kaohsiung American School (KAS) is a private, non-profit, co-educational Pre K – 12 institution offering an American, college preparatory program leading to a US high school diploma and the opportunity for an IB Diploma.
KAS is located in the northern area of Kaohsiung city, the second largest city in Taiwan with 1.5 million inhabitants. Kaohsiung American School was established in 1989 as an elementary school serving the needs of local and expatriate families with children.
Email: admissions@kas.tw
Website: www.kas.tw
Location: 813, Taiwan, 高雄市左營區翠華路889號
Phone: 07-586-3300
Facebook: https://www.facebook.com/KaohsiungAmericanSchool/
Twitter: @kaohsiungas