The Patriot Post

News & Events at Freedom MS - Week of April 25th, 2021

Big picture

Welcome / Bienvenidos

Freedom Family,


We are excited to share details of our 8th Grade Promotion with the entire Freedom Family! Please read on to see how we are celebrating our amazing students of the class of 2021! Thank you to our staff who is working so hard to make it as special of a time that it can be!


We hope you have a GREAT week!


Tim, Enrique & The Freedom Staff



Tim Brodeur – Principal – tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda – Assistant Principal – eojeda1@bsd100.org


Familias de Freedom,


¡Estamos muy contentos de compartir los detalles de nuestra promoción de octavo grado con toda la familia Freedom! ¡Siga leyendo para ver cómo estamos celebrando a nuestros increíbles estudiantes de la clase de 2021! ¡Gracias a nuestro personal que está trabajando tan duro para que sea un momento tan especial como puede serlo!


¡Esperamos que tenga una gran semana!


Tim, Enrique y The Freedom Staff


Tim Brodeur - Director - tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda - Subdirector - eojeda1@bsd100.org

Upcoming Important Dates / Próximas fechas importantes

April 26th - Picture Retake Day

April 26th-30th-8th Grade IAR Testing

May 1 - Deadline for 8th grade families to contact the office about item delivery

May 3rd -7th Teacher Appreciation Week

May 17th - FMS OAV Memory Fence Dedication: 4:00 PM

May 25th - Last Day of School 8th grade, 3:17 dismissal

May 25th - PTSA Meeting

May 27th - 8th Grade Promotion

June 2nd - Last Day of School 6th and 7th grade, 11:25 dismissal


26 de abril - Día de la retoma de fotografías

26-30 de abril-prueba de IAR 8º grado

1 de mayo: fecha límite para que las familias de 8 ° grado se comuniquen con la oficina sobre la entrega de artículos

3 al 7 de mayo Semana de agradecimiento a los maestros

17 de mayo - Dedicación de valla de memoria FMS OAV: 4:00 PM

25 de mayo - Último día de clases 8vo grado, salida a las 3:17

25 de mayo - Reunión de PTSA

27 de mayo - Promoción de octavo grado

2 de junio - Último día de clases 6to y 7mo grado, 11:25 despido

8th Grade Events and Information / Información y Eventos de Octavo Grado

.

April 21, 2021

8th Grade Families!


Saying that this was an unique school year is an understatement! Through it all your amazing students handled the changes, remote learning, and new expectations with grace and maturity. We want to make sure that we can honor our 8th grade class in a safe way that allows for us to all celebrate their many successes this year! Please see this letter for more information and many details. We do ask that for all of the activities and events that we have planned that families and students continue to follow the COVID-19 guidelines and people only attend if everyone in their household is healthy and would pass the Raptor Self Certification Questionnaire.


Gown, Sign, and T-Shirt Delivery: Thursday May, 20th and Friday May, 21st

Our 8th grade teachers will be delivering gowns, yard signs, and T-shirts (if ordered) on Thursday May, 20th and Friday May, 21st between noon and 3:30. We will attempt to make contact with someone who is home. If no one is home we will leave the items. We will be delivering to the official address we have in the Main Office. If your address needs to be updated, please do so by May 1st. If you would prefer to pick up your student’s items, please let us know by May 1st.


8th Grade Last Day and Clap Out: Tuesday, May 25th

The last day of attendance for 8th graders both in person and online will be Tuesday, May 25th. At the end of our in person day we will socially distance in the school and continue our tradition of clapping out our 8th grade students on their last day!


8th Grade Park Day: Wednesday, May 26th

Park Day will be Wednesday, May 26th either in the morning or afternoon. Students will be able to sign up for Park Day in EXCEL the first week of May. Students will need to report to FMS at their scheduled time so that we can check to make sure they have completed the Raptor Self Certification questionnaire. Students will need to wear a mask and bring their own clear water bottle. Students will be able to be out of uniform. Students will be dismissed home directly from Baseball Alley. The event will be held as long as weather allows. If it is canceled, a notification will be sent home.

AM Group: 9:30-11:45, Arrive to FMS at 9:30 AM

PM Group: 12:45-3:00, Arrive to FMS at 12:45 PM


Drive Thru Promotion: Thursday, May 27th

All 8th grade graduates are encouraged to dress in their promotion gown and drive through for their promotion! Families will be assigned a specific arrival time in the next few weeks.

When: Thursday, May 27th

Time: 5:00 – 7:30

Location: Morton College Parking Lot/ U Drive. (3801 S. Central Avenue, Cicero, Illinois 60804)

How:

  1. Families will be invited within a specific time slot for a drive through event. (One car per student.)

  2. When 8th grade teachers deliver the gown, yard sign, and T-Shirt there will also be a car sign with your time slot and note card with your student’s name for our reader on stage.

  3. Before arriving please place your car sign in the windshield of your car.

  4. At the event, you will drive through a tunnel of your student’s teachers cheering for your student.

  5. Then at the stage, the student will get out, your student will give us their notecard, we will read their name, they will cross the stage, and then give the diploma cover.

  6. Families will remain in the car and can take pictures and then the student will get back in the car. Please note, the event will be held rain or shine as long as there is no thunder or lightning. If there is inclement weather we will send a message home.


Virtual Promotion Ceremony, Thursday, May 27th

The Freedom Middle School 2021 promotion ceremony will be released on YouTube on Thursday, May 27th at 5:00 PM. It will be shared out via a BrightArrow through email and text. It will also be placed on our school website.


iPad drop off, Diploma pick-up, and Wall Signing, Friday, May 28th or Tuesday June 1st

Eighth Grade students are expected to come to Freedom on either Friday, May 28th or Tuesday June 1st between 8:07 AM - 3:17 PM to drop off their iPad, charger and messenger bag at the Front Entrance. Once they have dropped their device off and have paid for all outstanding fees students will then be awarded their diploma. Before departing FMS they will be invited to sign our 8th grade wall in the MPR! If students have outstanding fees, these should be paid prior to Thursday, May 27th. Families can check if they owe fees by setting up an eFunds account. Please email dbelcaster@bsd100.org or mcadenas@bsd100.org for questions on fees or call the Freedom Main Office at 708-795-5800 and leave a voicemail.


For all events, please only come if you and/or your student passes the Raptor Self-Certification questionnaire. If you or your student are unable to attend any event due to the Raptor Self Certification please contact the Freedom Main Office to make alternate arrangements.


If you have any questions please reach out directly to me!



Tim Brodeur

Freedom Middle School Principal

708-303-4707

tbrodeur@bsd100.org


21 de Abril de 2021


¡Familias de 8vo Grado!


¡Decir que este fue un año escolar único es quedarse corto! A través de todo, sus increíbles estudiantes manejaron los cambios, el aprendizaje remoto y las nuevas expectativas con gracia y madurez. ¡Queremos asegurarnos de poder honrar a nuestra clase de octavo grado de una manera segura que nos permita celebrar sus muchos éxitos este año! Consulte esta carta para obtener más información y muchos detalles. Pedimos que para todas las actividades y eventos que hemos planeado, las familias y los estudiantes continúen siguiendo las pautas de COVID-19 y las personas solo asistan si todos en su hogar están saludables y aprobarían el Cuestionario de autocertificación de Raptor.


Entrega de bata, Carteles de Jardín y Camiseta: Jueves 20 de Mayo y Viernes 21 de Mayo Nuestros maestros de octavo grado entregarán batas, carteles de jardín y camisetas (si se ordenaron) el Jueves 20 de Mayo y el Viernes 21 de Mayo entre el mediodía y las 3:30. Intentaremos ponernos en contacto con alguien que esté en casa. Si no hay nadie en casa, dejaremos los artículos. Estaremos entregando a la dirección oficial que tenemos en la Oficina Principal. Si es necesario actualizar su dirección, hágalo antes del 1 de Mayo. Si prefiere recoger los artículos de su estudiante, háganoslo saber antes del 1 de Mayo.


Último día de Octavo Grado y Despedida de Aplauso: Martes 25 de Mayo El último día de asistencia para los estudiantes de octavo grado, tanto en persona como en línea, será el Martes 25 de Mayo. ¡Al final de nuestro día en persona, nos distanciaremos socialmente en la escuela y continuaremos nuestra tradición de aplaudir a nuestros estudiantes de octavo grado en su último día!

Día de Parque Para los de Octavo Grado: Miércoles 26 de Mayo


El día del parque será el Miércoles 26 de Mayo por la mañana o por la tarde. Los estudiantes podrán inscribirse para el Día del Parque en EXCEL la primera semana de Mayo. Los estudiantes deberán presentarse a FMS a la hora programada para que podamos verificar que hayan completado el cuestionario de autocertificación de Raptor. Los estudiantes deberán usar una máscara y traer su propia botella de agua transparente. Los estudiantes podrán estar sin uniforme. Los estudiantes serán despedidos a casa directamente desde Baseball Alley. El evento se llevará a cabo mientras el clima lo permita. Si se cancela, se enviará una notificación a casa.

Grupo AM: 9:30 - 11:45, llegar a FMS a las 9:30 AM

Grupo PM: 12:45 - 3:00, llegar a FMS a las 12:45 PM


Promoción vía Carro:¡Se anima a todos los graduados del 8º grado a que se vistan con su bata de promoción y conduzcan para su promoción! A las familias se les asignará una hora de llegada específica en las próximas semanas.

Cuándo: Jueves 27 de Mayo Hora: 5:00 p.m - 7:30 p.m Donde: Estacionamiento de Morton College / U Drive. (3801 S. Central Avenue, Cicero, Illinois 60804)

Cómo:

  1. Se invita a las familias dentro de un intervalo de tiempo específico para un evento de conducción. (Un carro por estudiante).

  2. Cuando los maestros de octavo grado entreguen la bata, el letrero del jardín y la camiseta, también habrá un letrero de automóvil con su horario y una tarjeta con el nombre de su estudiante para nuestro lector en el escenario.

  3. Antes de llegar, coloque el letrero de su automóvil en el parabrisas de su automóvil.

  4. En el evento, conducirá a través de un túnel de los maestros de su estudiante animando a su estudiante.

  5. Luego, en el escenario, el estudiante saldrá, su estudiante nos entregará su tarjeta de notas, leeremos su nombre, cruzaran el escenario y luego le darán la portada del diploma.

  6. Las familias permanecerán en el automóvil y podrán tomar fotografías y luego el estudiante regresará al automóvil. Tenga en cuenta que el evento se llevará a cabo con lluvia o sol siempre que no haya truenos o relámpagos. Si hay mal tiempo, enviaremos un mensaje a casa.


Ceremonia de Promoción Virtual: Jueves 27 de Mayo

La ceremonia de promoción de Freedom Middle School 2021 se lanzará en YouTube el Jueves 27 de Mayo a las 5:00 p.m. Se compartirá a través de BrightArrow a través de correo electrónico y mensaje de texto. También se colocará en el sitio web de nuestra escuela.


Entrega de iPad, Recogida de Diploma y Firma de Pared: Viernes 28 de Mayo o Martes 1 de Junio Se espera que los estudiantes de octavo grado vengan a Freedom el Viernes 28 de Mayo o el Martes 1 de Junio entre las 8:07 a.m. y las 3:17 p.m. para dejar su iPad, cargador y bolsa de mensajero en la entrada principal. Una vez que hayan dejado su dispositivo y hayan pagado todas las tarifas pendientes, los estudiantes recibirán su diploma. ¡Antes de salir de FMS se les invitará a firmar nuestro muro de octavo grado en el MPR! Si los estudiantes tienen cuotas pendientes, estas deben pagarse antes del Jueves 27 de Mayo. Las familias pueden verificar si deben cuotas mediante la creación de una cuenta de eFunds. Envíe un correo electrónico a belcaster@bsd100.org o mcadenas@bsd100.org si tiene preguntas sobre las tarifas o llame a la oficina principal de Freedom al 708-795-5800 y deje un mensaje de voz.

Para todos los eventos, solo venga si usted y / o su estudiante pasan el cuestionario de autocertificación de Raptor. Si usted o su estudiante no pueden asistir a algún evento debido a la Autocertificación de Raptor, comuníquese con la oficina principal de Freedom para hacer arreglos alternativos.


Si tiene alguna pregunta, comuníquese conmigo directamente.



Tim Brodeur

Freedom Middle School Principal

708-303-4707

tbrodeur@bsd100.org


Parent Meeting with Morton West / Reunión de Padres con Morton West

Big picture
Big picture

Free Covid Vaccines / Vacunas gratuitas contra la Covid

Berwyn South District 100 and Berwyn North District 98 are partnering with Positive Health Services to host free Moderna vaccination clinics on Saturday, May 8 and Saturday, May 15. The clinics will be held from 10 a.m. to 3 p.m. and are open to all Berwyn residents 18 years of age and older and anyone who works in Berwyn. Residents may sign up for an appointment at either location and second doses will be scheduled during the first vaccination appointment.


Please see the attached flyer for additional information. To register for an appointment, please click on the links below. Registration will close when all available appointment times have been filled.


Please help us spread the word about these vaccination clinics by sharing the flyer and registration links with your friends and neighbors in the community.


Flyer

Registration link for May 8 at Lincoln Middle School

Registration link for May 15 at Heritage Middle School


El Berwyn South District 100 y el Berwyn North District 98 están asociándose con Positive Health Services para tener clínicas de vacunación Moderna gratis el sábado, 8 de mayo y el sábado, 15 de mayo. Las clínicas se llevarán a cabo de 10 a.m. a 3 p.m. y están abiertas para todos los residentes de Berwyn mayores de 18 años y cualquiera que trabaje en Berwyn. Los residentes pueden registrarse para una cita en cualquiera de los lugares y la segunda dosis será programada durante la cita para la primera vacunación.


Por favor vea el volante adjunto por información adicional. Para registrarse para una cita, por favor haga clic en los enlaces de abajo. La inscripción cerrará cuando todas las citas disponibles se hayan llenado.


Por favor ayúdenos a dar a conocer acerca de estas clínicas de vacunación compartiendo el volante y los enlaces de registro con sus amigos y vecinos en la comunidad.


Volante

Enlace para el registro del 8 de mayo en la Escuela Media Lincoln

Enlace para el registro del 15 de mayo en la Escuela Media Heritage

Big picture
Big picture

Picture Retake Day / Día de retomar la fotografía

Big picture
Big picture

Picture Retake Day / Día de retomar la fotografía

Retakes for Spring and Promotion Photo’s will be on Monday April 26, from 9am – 3pm.


Photos will be taken in in the front hall in between the Office and Library.

6th & 7th Grade Students—Payment is due day of photo’s

8th Grade Students—Payment is not due till you look over Proofs that will be emailed to Parents.

Only students will be allowed to enter, and they will enter through the main entrance. Student will be screened and temperature will be taken prior to entering the building. A mask is required and can be taken off when taking the photo.


Please call the Freedom office to set-up a time for your retakes.


Las nuevas tomas de las fotografías de primavera y promoción se realizarán el lunes 26 de abril, de 9 a. M. A 3 p. M.


Las fotos se tomarán en el vestíbulo entre la oficina y la biblioteca.

Estudiantes de sexto y séptimo grado: el pago vence el día de vencimiento de las fotografías

Estudiantes de 8vo grado: el pago no se debe pagar hasta que revise los comprobantes que se enviarán por correo electrónico a los padres.


Solo los estudiantes podrán ingresar, y lo harán por la entrada principal. Se examinará al estudiante y se le tomará la temperatura antes de entrar al edificio. Se requiere una máscara y se puede quitar al tomar la foto.


Llame a la oficina de Freedom para programar una hora para sus repeticiones.

State Assessments/ Evaluaciones Estatales

Freedom Families


As Dr. Mary Havis shared with families, students will be taking the required state assessments this year. When we return from Spring Break we will begin IAR and ISA testing. The tentative plan for testing is for each grade to test a different week, testing only in the morning. While one grade is testing, the other two grades will attend their daily classes as scheduled. During your students testing week, we are asking that all students come into the building.Excel teachers will be sharing your student’s testing room location prior to their testing date. All safety protocols will be followed. Students will need to arrive in uniform each day with a water bottle, mask, earbuds, and charged iPad and charger. When they arrive, we will be checking to ensure the Raptor screening has been completed. Students will not be admitted into the testing until this has been completed. If this is something that you do not feel comfortable with, please reach out to Freedom’s office.


Monday, April 19th-Friday, April 23rd: 7th Grade IAR Testing (9:00 AM -11:45 AM)

Monday, April 26th-Friday, April 30th: 8th Grade IAR Testing (9:00 AM -11:45 AM)




Familias de Freedom


Como la Dra. Mary Havis compartió con las familias, los estudiantes tomarán las evaluaciones estatales requeridas este año. Cuando regresemos de las vacaciones de primavera, comenzaremos las pruebas de IAR y ISA. El plan tentativo para las pruebas es que cada grado realice la prueba en una semana diferente, y la prueba solo por la mañana. Mientras un grado está evaluando, los otros dos grados asistirán a sus clases regulares según lo programado. Durante la semana de exámenes de sus estudiantes, pedimos que todos los estudiantes entren al edificio.Los maestros de Excel compartirán la ubicación de la sala de exámenes de su estudiante antes de la fecha de examen. Se seguirán todos los protocolos de seguridad. Los estudiantes deberán llegar en uniforme todos los días con una botella de agua, máscara, auriculares, iPad cargado y cargador. Cuando lleguen, estaremos verificando para asegurarnos de que se haya completado la evaluación de Raptor. Los estudiantes no serán admitidos en la prueba hasta que se haya completado. Si esto es algo con lo que no se siente cómodo, comuníquese con la oficina de Freedom.



Lunes 19 de Abril-Viernes, 23 de Abril: Examen IAR de 7° grado (9:00 AM -11:45 AM)

Lunes 26 de Abril-Viernes, 30 de Abril: Exámenes IAR de 8° grado (9:00 AM -11:45 AM)

Big picture

Mindfulness / La Atención Mental

Are you looking for ways to decompress and reduce your family’s stress levels? Practicing mindfulness can help!

What is mindfulness, you ask? Mindfulness is a type of meditation where you focus your attention on being intensely aware and accepting of your surroundings, thoughts, senses, and feelings in the moment, without interpretation or judgment. Practicing mindfulness for just a few minutes each day can relax the body and mind, and help you handle whatever the day holds for you and your family.


Please go to the link below to find 30 mindfulness activities that were selected with parents like you in mind. Enjoy your journey in discovering which mindfulness activities work best for you and for your family!

https://www.waterford.org/resources/mindfulness-activities-for-parents/


¿Está buscando maneras de descomprimir y reducir los niveles de estrés de su familia? ¡Practicar la atención mental puede ayudar!

¿Qué es la atención mental, pregunta? La atención mental es un tipo de meditación en la que enfoca su atención en ser intensamente consciente y aceptar su entorno, pensamientos, sentidos y sentimientos en el momento, sin interpretación o juicio. Practicar la atención mental por sólo unos minutos cada día puede relajar el cuerpo y la mente, y ayudarle a manejar lo que el día tenga para usted y su familia.


Por favor vaya al enlace de abajo para encontrar 30 actividades de atención que fueron seleccionadas con los padres como usted en mente. ¡Disfrute de su viaje descubriendo qué actividades de atención mental funcionan mejor para usted y para su familia!


https://www.waterford.org/resources/mindfulness-activities-for-parents/

BPAC Information / Información BPAC

Big picture

Duel Langage Kindergarten Information / Información de jardín de infantes de Duel Langage

Big picture
Big picture

2021 After School and Out of School Camp / 2021 Campamento extraescolar y extraescolar

Big picture
Big picture

Freedom Bus Lane/Carril de autobús de Freedom

One reminder for parents dropping off and picking up students, the bus lane and parking lot will be closed to vehicles during drop-off and pick-up. These areas will be blocked off and only busses will be allowed access to the bus lane.


If you are coming from south of the Burlington-Northern Railroad Tracks, we ask that you cross the tracks at East Avenue and proceed to 31st Street. Travel east on 31st Street to drop off students on 31st Street at Ridgeland, south of the viaduct. If you are coming from the north, please turn right/west onto 31st street and again, drop off the students on 31st street south of the viaduct.


The bus lane will open for meal pick up starting at 12:30, Tuesday -Friday.


Un recordatorio para los padres que dejan y recogen a los estudiantes, el carril de autobús y el estacionamiento estarán cerrados a los vehículos durante la entrega y la recogida. Estas áreas estarán bloqueadas y solo los autobuses tendrán acceso al carril de autobuses.


Si viene desde el sur de Burlington-Northern Railroad Tracks (las vías del tren), le pedimos que cruce las vías en East Avenue y continúe hasta 31st Street. Diríjase hacia el Este por 31st Street para dejar a los estudiantes en 31st Street en Ridgeland, al sur del puente. Si viene del norte, gire a la derecha / oeste en la calle 31 y, nuevamente, deje a los estudiantes en la calle 31 al sur del puente.


El carril de autobuses se abrirá para recoger comida a partir de las 12:30, de Martes a Viernes.

Big picture

Student Uniforms / Uniformes de estudiantes

Students who are attending in person learning MUST be in full uniform. Please see the picture below for details.


Los estudiantes que asisten al aprendizaje en persona DEBEN usar el uniforme completo. Consulte la siguiente imagen para obtener más detalles.

Big picture

8th Grade Fees / Cuotas de 8vo grado

All 8th Grade students are required to have their student fee accounts “paid in full” before they can receive their gowns and diplomas. The following fees are optional and will be taken off at the end of year if not purchased: yearbooks, PTSA Membership & 8th Grade T-Shirts. Please contact the main office if you have questions.


Todos los estudiantes de octavo grado deben tener sus cuentas de cuotas estudiantiles “pagadas en su totalidad” antes de que puedan recibir sus batas y diplomas. Las siguientes tarifas son opcionales y se descontarán al final del año si no se compran: anuarios, membresía de PTSA y camisetas de octavo grado. Comuníquese con la oficina principal si tiene preguntas.

Food Service Information / Información de servicio de alimentos

Big picture
Big picture

Freedom Middle School Library/Biblioteca de Freedom Middle School

Freedom Families,
We are excited to announce that the Freedom Middle School library is opening for in-person browsing and circulation. The library model will be different from years past, accommodating Covid-19 mitigations and modeling the district's step-by-step approach. Initially, in-person visits will be limited to hybrid learning students on their days of attendance. This allows us to do all appropriate health screenings efficiently. Students who are in hybrid learning should talk to their teachers to sign up for library visits.


Additionally, all students (hybrid and remote) may still use the library catalog (destiny.bsd100.org) to choose books online. Books held online by hybrid learning students will be delivered to the student's Excel teacher. Books held online by remote learning students will continue to be available at the front of the school for pick up.


Students visiting the library in-person will be expected to follow the same rules as in the classroom. These rules include social distancing, hand sanitizing when entering the room, mask wearing, etc.


Familias de Freedom

Nos complace anunciar que la biblioteca de Freedom Middle School estára abriendo para poder venir a ver libros en persona.El modelo de biblioteca será diferente al de años anteriores, acomodando las mitigaciones de Covid-19 y modelando el enfoque paso a paso del distrito.Inicialmente, las visitas en persona se limitarán a los estudiantes de aprendizaje híbrido en sus días de asistencia. Esto nos permite hacer todos los exámenes de salud apropiados de manera eficiente. Los estudiantes que están en aprendizaje híbrido deben hablar con sus maestros para inscribirse en las visitas a la biblioteca.


Además, todos los estudiantes (híbridos y remotos) aún pueden usar el catálogo de la biblioteca (destiny.bsd100.org) para elegir libros en línea. Los libros guardados en línea por estudiantes de aprendizaje híbrido se entregarán al maestro de Excel del estudiante. Los libros que los estudiantes de aprendizaje remoto mantienen en línea seguirán estando disponibles en el frente de la escuela para que los recojan.


Se espera que los estudiantes que visiten la biblioteca en persona sigan las mismas reglas que en el salón de clases. Estas reglas incluyen distanciamiento social, desinfección de manos al entrar a la habitación, uso de mascarillas, etc.

SEL Parent Newsletter / Boletín para padres de SEL

English:

With one quarter left of the school year, let’s check in on how our students are feeling! Emotions happen naturally and play an important role in how we think and behave so it is important that we are able to identify and name the emotions we are feeling.

Below is a simple activity you can look at with your child and ask them the following questions: What emotions are you experiencing right now? Can you share a situation where yourself or others might feel those emotions? Can you act out how each one would look?

This exercise helps children develop emotional awareness and encourages them to express how they are feeling.

https://drive.google.com/file/d/1KgmGUCIBmpTbrI5nkCQOlDzQQxzueLWT/view?usp=sharing

Spanish:

A falta de un trimestre del curso escolar, ¡vamos a comprobar cómo se sienten nuestros alumnos! Las emociones se producen de forma natural y juegan un papel importante en la forma en que pensamos y nos comportamos, por lo que es importante que seamos capaces de identificar y nombrar las emociones que sentimos.

A continuación te presentamos una sencilla actividad que puedes consultar con tu hijo y hacerle la siguiente preguntas: ¿Qué emociones estás experimentando en este momento? ¿Puedes compartir una situación en la que tú mismo o los demás puedan sentir esas emociones? ¿Puedes representar cómo sería cada una de ellas?

Este ejercicio ayuda a los niños a desarrollar su conciencia emocional y les anima a expresar cómo se sienten.

https://espanolparainmigrantes.files.wordpress.com/2014/06/2138173207_dae2a1b0aa_o.jpg

Big picture
Big picture

Morton West Summer Bridge for 8th Grade / Puente de verano de Morton West para octavo grado

Big picture
Big picture

PTSA Meeting Date / Fecha de la reunión de PTSA

Please join us monthly for our PTSA Meeting on the third Tuesday of the month from 6-7 PM.


The dates are as follows:


May 25th


Sign up here to receive the link to the meeting.


Únase a nosotros mensualmente para nuestra reunión de PTSA el tercer martes del mes de 6 a 7 pm.


Las fechas son las siguientes:


25 de mayo


Regístrese aquí para recibir el enlace a la reunión.

2021 Youth Pony Baseball

Nazareth Academy Summer Camps / Campamentos de verano de la Academia de Nazaret

Big picture

ESL Classes / Clases de ingles

Big picture

Yearbooks for Sale / Anuarios a la venta

Big picture
Big picture

Go to: https://tr5.treering.com/validate

Enter: 1015375602514486


Vaya A: https://tr5.treering.com/validate

Entrar: 1015375602514486

Communication when a student is sick / Comunicación cuando un estudiante está enfermo

When your student is sick please keep student home and notify SCHOOL and/or SCHOOL NURSE of students symptoms. Even if student is only e-learning and not coming to in person classes. We want to continue to protect our students and provide them with a safe environment but need your help and ongoing support to be successful.


Cuando su estudiante esté enfermo porfavor de notificar a la ESCUELA y a la ENFERMERA de cualquier síntoma que tenga su hijo. También es para los estudiantes que están solamente tomando clases por internet. Queremos proteger a nuestros estudiantes y proveer les un habiente saludable pero necesitamos su ayuda y apoyo continuo para hacer exitosos.

Letter from the Nurse/Carta de la Enfermera

Big picture
Big picture

Student Clubs are Starting! /¡Los clubes de estudiantes están comenzando!

Student clubs that will meet via Zoom are start within the next few weeks. Please check for updates HERE and have your students listen to the Daily Announcements in the Excel Class.


Los clubes de estudiantes que se reunirán a través de Zoom comenzarán en las próximas semanas. Por favor busque actualizaciones AQUÍ y haga que sus estudiantes escuchen los Anuncios Diarios en la Clase de Excel.

Big picture

A & B Days and Bell Schedule / Días A & B y horario de campana

As shared above here is a calendar with A and B days along with the Daily Bell Schedule. We will make updates to this document when we move to Hybrid Learning.


Como se compartió anteriormente, aquí hay un calendario con los días A y B junto con el horario de timbre diario. Actualizaremos este documento cuando pasemos al aprendizaje híbrido.

Sample Student Schedule / Ejemplo de horario estudiantil

Big picture

Headphones added to supply list / Auriculares agregados a la lista de suministros

We have updated the student supply list to include headphones with a microphone. These will allow students to more clearly communicate with their teachers and peers. A few examples are listed below.


Hemos actualizado la lista de útiles para estudiantes para incluir auriculares con micrófono. Esto permitirá a los estudiantes comunicarse más claramente con sus profesores y compañeros. A continuación se enumeran algunos ejemplos.


Example 1 / Ejemplo 1


Example 2 / Ejemplo 2

Nominate a Freedom Staff Member! ¡Nomine a un miembro del personal de Freedom!

Freedom students and parents! Want to recognize a staff member who has been going above and beyond for Pride of the Patriots? Fill out this form!


¡Estudiantes y padres de Freedom! ¿Quiere reconocer a un miembro del personal que ha ido más allá de Pride of the Patriots? ¡Complete éste formulario!

Big picture

After receiving your nominations we post them for our whole staff to see! Después de recibir sus nominaciones, las publicamos para que todo nuestro personal las vea.

Big picture

School Supply List / Lista de útiles escolares

We have created a school supply list for your students for Remote Learning 2.0, Hybrid Learning, and In-Person Learning. View it HERE.


Hemos creado una lista de útiles escolares para sus estudiantes para el aprendizaje remoto 2.0, el aprendizaje híbrido y el aprendizaje en persona. Véalo AQUÍ.

Big picture

iPad Keyboard Use Permission Slip / Permiso para el usuario del teclado del iPad

There are a limited amount of Keyboards for students to use with their iPADs. If you would like to check a keyboard out for your student please complete this form. Generally, keyboards are available for pick up 24 hours after the request is made.


Hay una cantidad limitada de teclados para que los estudiantes los usen con sus iPAD. Si desea sacar un teclado para su estudiante, complete este formulario. Generalmente, los teclados están disponibles para recoger 24 horas después de que se realiza la solicitud.

PowerSchool Log In / Inicio de sesión en PowerSchool

Late last week all parents were sent their individual codes to sign in to Powerschool. Here you are able to view your student's attendance and grades. Here is a link to videos and directions if you need assistance.


La semana pasada, todos los padres recibieron sus códigos individuales para registrarse en Powerschool. Aquí puede ver la asistencia y las calificaciones de su estudiante. Aquí hay un enlace a videos e instrucciones si necesita ayuda.

Technology Support / Soporte Tecnológico

If you are having issues with technology. All students/families are to contact the tech department directly at 708-303-4012, or email techsupport@bsd100.org. Tech will review the issue, resolve it, or advise of actions to be taken.


Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.

Attendance Reminders / Recordatorios de asistencia

As a reminder attendance is being taken each and every class period. Please ensure that your students are signing in to zoom and are ready to learn. Please expect contact from the school / your student's teacher if they miss class. If your student is unable to attend their classes, please call in your student's absence 708-795-5800.


Como recordatorio, la asistencia se toma en cada una de las clases. Asegúrese de que sus estudiantes estén iniciando sesión para hacer zoom y estén listos para aprender. Por favor espere el contacto de la escuela o el maestro de su estudiante si faltan a clase. Si su estudiante no puede asistir a sus clases, por favor llame en ausencia de su estudiante al 708-795-5800.

Zoom Expectations / Expectativas de Zoom

- Students should sign in to Zoom through their Clever App.

- When possible, please have students have their videos on.

- Students should have their first and last names displayed.

- Students should have a school appropriate background.


- Los estudiantes deben iniciar sesión en Zoom a través de su aplicación Clever.

- Cuando sea posible, haga que los estudiantes tengan sus videos puestos.

- Los estudiantes deben mostrar su nombre y apellido.

- Los estudiantes deben tener una formación académica adecuada.

Student Expectations / Expectativas de los estudiantes

- Students should attend all classes. Attendance will be taken in each class.

- Students should be dressed appropriately. Uniforms are not required but encouraged.

- Students should be on time.

- Students should be prepared.

- Students should be in a quiet place.

- Students should use the chat feature responsibly.

- Students should communicate with their teachers and peers.

- Students should participate.

- Students should complete work.


- Los estudiantes deben asistir a todas las clases. Se tomará la asistencia en cada clase.

- Los estudiantes deben vestirse apropiadamente. Los uniformes no son obligatorios pero se recomiendan.

- Los estudiantes deben llegar a tiempo.

- Los estudiantes deben estar preparados.

- Los estudiantes deben estar en un lugar tranquilo.

- Los estudiantes deben usar la función de chat de manera responsable.

- Los estudiantes deben comunicarse con sus profesores y compañeros.

- Los estudiantes deben participar.

- Los estudiantes deben completar el trabajo.

Report Bullying / Informar el acoso

Please use the Stop!t App to report bulling anonymously. Students can use it to report behaviors they see in person or online.


Utilice la aplicación Stop!t para denunciar el acoso de forma anónima. Los estudiantes pueden usarlo para informar los comportamientos que ven en persona o en línea.

Big picture
Big picture
Big picture