Familias de Uphaus Uphaus Families

September/septiembre 2019

Message from Principal Santamaria

I am so proud to serve as your principal this year. Thank you for entrusting your children to us.


I want to share two areas of focus this school year for us. One is that we will be to examining practices that improve the inclusion of children with learning differences in general education classrooms. We know that each child learns differently and we want to teach tolerance for differences in the early years. We have teamed up with E3 Alliance as their partner in a Central Texas Education Learning Network with other schools in order to explore inclusive practices and methodologies.


Another focus of the year is the growth of Two Way Dual Language Education at Uphaus. We are committed to research that reinforces the following:

•Positive attitudes towards other languages, ethnic groups.

•Growing the exposure and discovery of being bilingual and bicultural.

•Being Comfortable with students of other ethnicities / languages.


I look forward to working with you this year! We are off to a great start and thanks for your support.

Mensaje de Directora Santamaria

Estoy muy orgulloso de servir como su directora este año. Gracias por tener fe en nosotros para educar a sus niños.

Quiere compartir dos áreas de enfoque este año escolar con ustedes. Una area es examinar prácticas que mejoren la inclusión de niños con diferencias de aprendizaje en las aulas de educación general. Sabemos que cada niño aprende de manera diferente y queremos enseñar tolerancia a las diferencias en los primeros años. Nos hemos asociado con E3 Alliance como su socio en una Red de Aprendizaje Educativo del Centro de Texas con otras escuelas para explorar prácticas y metodologías inclusivas.

Otro enfoque del año escolar es el crecimiento de la educación lenguaje dual en Uphaus. Estamos comprometidos con la investigación que refuerza lo siguiente:

• Actitudes positivas hacia otros idiomas, grupos étnicos.

• Aumento de la exposición y el descubrimiento de ser bilingüe y bicultural.

• Estar cómodo con estudiantes de otras etnias / idiomas.

¡Espero seguir el trabajo con ustedes este año! Hemos tenido un gran comienzo y gracias por su apoyo.

Back To School Night / Noche Del Regreso a La Escuela

Thanks to all Families who joined us on our Back to School Nights.

Gracias a todas las Familias quienes vinieron para Las Noches de Regreso a La Escuela.

Uphaus Parent Handbook 2019-2020 / Guia Familiar de Polticas y Procedimentos 2019-2020

Horario de Llegada: Student Arrival Schedule

All doors to the building are locked and secured by 7:40am.


If you arrive at 7:41am your child is considered tardy. Parents will have to take the child to the front office to document the tardy. After three tardies a conference with administration is required in order to establish a plan to ensure that child is brought to school on time.


Please refer to district policies on attendance attached below:

****************************************************************************************

Todas las puertas del edificio están cerradas y aseguradas a las 7:40 am.


Si usted llega a la puerta a las 7:41am, su hijo se considera tarde. Los padres deberán llevar al niño a la oficina principal para documentar la tardanza.


Después de las tres tardanzas se requiere una conferencia con la administración para establecer un plan para garantizar que los niños lleguen a la escuela a tiempo.


Consulte el manual para padres y las políticas del distrito sobre asistencia.

Horario de Despedida : Student Release Schedule

PreK3 - salida a las 2:57pm --- puertas se cierran a las 3:10pm

PreK4 - salida a las 2:15pm --- puertas abren a las 2:00pm- - puertas se cierran a las 2:30pm

Kinder - salida a las 2:57pm --- puertas se cierran a las 3:10pm


Niños serán llevados a la oficina para levanto tarde después de cerrar las puertas.


Después de tres levantos tardes se requiere una conferencia con la administración para establecer un plan para garantizar que el niño se levante de la escuela a tiempo.

********************************************************************************

PreK3 -- dismissal at 2:57pm -- doors close at 3:10pm

PreK4 -- dismissal at 2:15pm -- doors close at 2:30pm

Kinder-- dismissal at 2:57pm -- doors close at 3:10pm


Children will be escorted to front office for late pick up once doors close.


After three tardies a conference with administration is required in order to establish a plan to ensure that child is picked up from school on time.

Student Transportation I.D. Badges / Gafetes del I.D. y transporte.

Lost Student Badge? ¿El gafete de estudiante perdido?

Each badge costs $5.00 to replace. You must work with the office staff to make payment and receive your child's new badge. We do not release children from Uphaus without an ID badge.


Permanent ID Badges will be used beginning middle of September. We understand that phone numbers change - please ensure that your teacher has your most current phone number, this a huge safety request.


**************************************************************************************

Cada gafete cuesta $5.00 para reemplazar y se debe de llevar el dinero a la oficina para recibir un gafete nuevo. No despedimos a los niños sin gafetes de ID.


Los gafetes de ID permanente se utilizarán a partir de mediados de septiembre. Entendemos que los números de teléfono cambian; asegúrese de que su maestro tenga su número de teléfono más reciente, esta es una gran solicitud de seguridad.

Building a Strong P.T.A. together @ Uphaus / Crear un Super P.T.A Juntos en Uphaus

¡Necesitamos miembros para la Asociación de Padres y Maestros (PTA)!

La membresía es de $10.00 por familia.


La meta del PTA es construir relaciones de trabajo sólidas entre padres, maestros y escuelas, para el apoyo de los estudiantes. Estamos estableciendo metas y grupos para ayudarnos a construir una escuela mejor.


Si tiene preguntas sobre la PTA, puede contactar a nuestra Especialista de Apoyo para Padres, linda.c.perez@austinisd.org, o llamar al 512-414-5520.


We need Parent Teacher Association (PTA) members! Membership is $10.00 per family.


The main role of the local PTA is to build strong working relationships among parents, teachers and schools, in support of students. We are setting goals and groups to help us build a stronger school.


The officers for 2019-20 PTA are so far:

President: Presidente: Maria Quiroz (Ms. Adeolu's class)

Vice Presidente: Sandy Chilton (teacher rep)

Secretary: Secretaria: Araceli Chavez

Treasurer: Tesorera: Sasha Salinas (Ms. Rendon's class)

Teacher Rep. de Maestros: Maricela Velez

Principal: Directora: Claudia Santamaria

Parent Support Specialist: Especialista de Padres Linda Perez


Next Meeting/Proxima Junta: September 12 de septiembre : 9:30 - 10:30am


For questions or interest about PTA you can contact our Parent Support Specialist linda.c.perez@austinisd.org or call 512-414-5520.

Fundraiser for Uphaus PTA: Join us on September 27th beginning at 3:00pm-9:00pm: 99811 South IH35

Campus Advisory Council / Los Consejos Consultivos del Campus

Los consejos consultivos del campus son comités de padres, estudiantes, representantes de negocios y de la comunidad, maestros, directores y otro personal del campus. La ley estatal exige la formación de CAC (Código de Educación de Texas, §11.251).


La misión de los CAC es promover la excelencia en la educación para todos los estudiantes a través de una amplia representación. Los CAC brindan un aporte valioso a los directores, que en última instancia tienen la responsabilidad de tomar decisiones sobre sus campus.


Las funciones específicas de las CAC incluyen proporcionar revisión y comentarios en:

· Programa Educativo del Campus · Plan de Desarrollo de Personal del Campus

· Rendimiento del Campus · Solicitudes Campus nivel de exención al Estado

· Plan de Mejora del Campus · Presupuesto del Campus


CAC se reúne el 3er lunes de cada mes de 3:30-4:30pm:

16 de septiembre, 21 de octubre, 18 de noviembre, 16 de diciembre, 20 de enero, 24 de febrero, 23 de marzo, 27 de abril, 18 de mayo.

Todos son bienvenidos y pueden hablar durante la sección de comunicación publica de la agenda. Las reuniones se llevan a cabo en la sala de capacitación para padres.


***************************************************************************************

Campus Advisory Councils are committees of parents, students, business and community representatives, teachers, principals, and other campus staff. The formation of CACs is required by state law (Texas Education Code, §11.251).


The mission of CACs is to promote excellence in education for all students through broad-based representation. CACs provide valuable input to principals, who ultimately have decision making responsibility for their campuses.


Specific functions of CACs include providing review and comment on:

· Campus Educational Program . · Campus Improvement Plan

· Campus Performance · Campus Staff Development Plan

· Campus-Level Waiver Requests to the State · Campus Budget


CAC meets the 3rd Monday of each Month from 3:30-4:30pm:

September 16, October 21, November 18, December 16, January 20, February 24, March 23, April 27, May 18.


Everyone is welcome and can speak during the citizen's communication section of the agenda.

Meetings are held in the Parent Training Room.

Parent Chats & Classroom Learning Walks / Platica con los Padres y Caminatas a Los Aulas

September 27, 8:30-9:30am

October 25, 8:00-9:00am

November 22, 8:30 - 9:30am

January 31, 8:30 - 9:30am

February 28, 8:30-9:30am

March 27, 8:30-9:30am

April 24, 8:30-9:30am

Uphaus is Closed ; Fechas Que Uphaus Cierra


September 23 de septiembre - teacher training day - entrenamiento para maestros


October 11 de octubre - teacher training day - entrenamiento para maestros

October 14 de octubre - Teacher/Parent Conference - Conferencias de Maestro/Padre


November 11 de noviembre - teacher training day - entrenamiento para maestros

November 25 - 29 de noviembre - Thanksgiving Holiday - Dia de Accion de Gracias


December 19 de diciembre - teacher training day - entrenamiento para maestros


December 20-Jan. 6 - Winder Holiday & Teacher Training - Dias festivos y entrenamiento para maestros


Janurary 7 - teacher training day - entrenamiento para maestros

January 8 de enero - Kids come back to Uphaus Today / estudiantes regresan a Uphaus


February 14 de febrero - teacher training day - entrenamiento para maestros

February 17 de febrero - Teacher/Parent Conferences / Conferencias de Maestro/Padre


March 16-20 de marzo - Spring Break / Descanso de Primavera

April 10 de abril - teacher training day - entrenamiento para maestros


May 25 de mayo - Memorial Day

May 28 de mayo - last day of classes / ultimo dia de clases

Handy Phone Numbers : Numeros Importantes

Oficina / Office / 7:10 - 3:30 pm / 512.414.5520 - Martha Salinas & Mary Manz

Cafeteria / 7:15 - 12:00 pm / 512.414.5534 - Margaret Moon

Counselor / Consejera / 512.414.5520 - Lisa Malfaro

Parent Support Specialist / 512.414.5520 - Linda Perez