Alberta Rider Elementary
Newsletter 8-20-21
In this newsletter/ En este boletin informativo
1. Calendar/ Calendario
2. Morning Arrival Routine/Rutina matutina
3. Message from Rory Moore/ Mensaje de Rory
4. Staff introductions/ Presentaciones del personal
5. Hiring at Alberta Rider! Estamos contratando
6. OHSU COVID screening program/ Programa de detección de COVID de OHSU
7. Picture Day 10-6/ Dia de fotos
8. Lost and Found/ Articulos Perdidos
9. Student Accident Insurance/ Aseguranza para acidentes para estudiantes
10. Student Transportation changes/ Cambios en transportacion
11. English for Beginners/Ingles para Principiantes
12. Key Reminders!/Recordatorios
13. When can my child return to school/Cuando puede regresar mi hjo/a la escuela?
14. Bus Schedule/ Rutas de autobus
15. School Hours/ Horas de escuela
Calendar/Calendario
October 8: No school - Staff training day
October 18: Career Week
OCTOBER 25: YES! WE DO HAVE SCHOOL TODAY
October 22-30: Virtual Book Fair
October 28-29: Student Conferences
6 de octubre: Día de la foto
8 de octubre: No hay clases - Día de capacitación del personal
18 de octubre: Semana de la carrera
25 DE OCTUBRE: ¡SÍ! TENEMOS ESCUELA HOY
22-30 de octubre: Feria del Libro Virtual
28-29 de octubre: Conferencias de estudiantes
Morning Arrival Routine/ Rutina de llegado por la manana
Breakfast
For students eating Breakfast at school, we are shifting to the cafeteria. We have plenty of space for students to eat safely. Starting Monday, students will come straight through the cafeteria doors to have breakfast.
1st & 2nd Grade Entrance
All students in 1st and 2nd grade will enter through the gym door closest to the cafeteria. There is plenty of space for students to distance themselves and walk into the building safely. There will be adults inside supervising to ensure students go straight to class.
Rutina de llegada por la mañana
Desayuno
Para los estudiantes que desayunan en la escuela, nos trasladamos a la cafetería. Tenemos mucho espacio para que los estudiantes coman de manera segura. A partir del lunes, los estudiantes pasarán directamente por las puertas de la cafetería para desayunar.
Entrada de 1er y 2do grado
Todos los estudiantes de 1º y 2º grado entrarán por la puerta del gimnasio más cercana a la cafetería. Hay mucho espacio para que los estudiantes se distancien y entren al edificio de manera segura. Habrá adultos adentro supervisando para asegurar que los estudiantes vayan directamente a clase.
Message from Rory Moore/ Mensaje de Rory
Happy Friday Alberta Rider Families!
Last spring we introduced a number of new staff members through our school newsletter. We were thrilled to welcome our new Dean of Students, Leslie Van Kleek, Dustin Lavallee (5th Grade), Alejandra Mendoza (Kindergarten), Kara Holcomb (Learning Specialist), and Jill McIsaac (PE/WHAM).
Over the summer we added more new faces. This week we’d like to formally introduce our Instructional Coach and four additional teachers. We’ve been extremely fortunate to add such skilled and dedicated professionals to our already talented staff.
We hope you enjoy learning about them here!
¡Feliz viernes, familias de Alberta Rider!
La primavera pasada presentamos a varios miembros nuevos del personal a través de nuestro boletín escolar. Estuvimos encantados de dar la bienvenida a nuestra nueva Decana de Estudiantes, Leslie Van Kleek, Dustin Lavallee (5º grado), Alejandra Mendoza (Kindergarten), Kara Holcomb (Especialista en aprendizaje) y Jill McIsaac (PE / WHAM).
Durante el verano agregamos más caras nuevas. Esta semana nos gustaría presentar formalmente a nuestra Instructora de Instrucción y cuatro maestras adicionales. Hemos sido extremadamente afortunados de sumar profesionales tan capacitados y dedicados a nuestro ya talentoso personal.
¡Esperamos que disfrute aprendiendo sobre ellos aquí!
Sincerely,
Rory Moore
Principal, Alberta Rider Elementary
Jill Crisci
Jill Crisci joined Alberta Rider this past July as our full-time Instructional Coach. Jill comes to us most recently from Twality Middle School. She taught math and was their Building Equity Coordinator for the past several years. Jill is originally from New York. In addition to her time in Tigard, Jill has teaching experience in New York and Boston. She's also been a charter school administrator in Boston and has a great deal of instructional coaching experience. This summer she has been taking classes to get her master's in theology.
Jill is going to be a tremendous asset to our school community, assisting teachers, leading professional development, and coaching all staff on research-based instructional strategies to maximize opportunities for all students. She has strong instructional skills, a laser focus on equity, and a passion for kids. You get all this from Jill within the first few moments of meeting her. I heard over and over again from staff and parents from Twality who raved about her skills and told me repeatedly how lucky we are to have her at Alberta Rider. It is my pleasure to introduce Jill Crisci to the Alberta Rider Community!
Jill Crisci
Jill Crisci se unió a Alberta Rider el julio pasado como nuestra entrenadora de instrucción de tiempo completo. Jill vino a nosotros más recientemente de Twality Middle School. Ella enseñó matemáticas y fue su Coordinadora de Equidad en la Construcción durante los últimos años. Jill es originaria de Nueva York. Además de su tiempo en Tigard, Jill tiene experiencia docente en Nueva York y Boston. También ha sido administradora de escuelas autónomas en Boston y tiene una gran experiencia en entrenamiento educativo. Este verano ha estado tomando clases para obtener su maestría en teología.
Jill es una gran addicion para nuestra comunidad escolar, asistiendo a los maestros, liderando el desarrollo profesional y entrenando a todo el personal en estrategias de instrucción basadas en la investigación para maximizar las oportunidades para todos los estudiantes. Tiene sólidas habilidades de instrucción, un enfoque láser en la equidad y una pasión por los niños. Todo esto es evidente en los primeros momentos de conocerla. Escuché una y otra vez del personal y los padres de Twality que elogiaron sus habilidades y me dijeron repetidamente lo afortunados que somos de tenerla en Alberta Rider. ¡Es un placer para mí presentar a Jill Crisci a la comunidad de Alberta Rider!
Brooke Scholz
We have been nothing but impressed with Brooke Scholz since the second she stepped into the building. She is an experienced educator with experience teaching 5th grade at Templeton Elementary here in Tigard. She recently moved to California after getting married and taught a few years in the Bay Area. When she moved back we had an open position and were thrilled to have the opportunity to work with someone with so much instructional skill.
Mrs. Scholz has made an immediate impact with her students and built strong relationships with her teaching team. If you haven’t had the opportunity to meet Mrs. Scholz you’re bound to be extremely impressed!
Maestra Scholz
Hemos estado más que impresionados con Brooke Scholz desde el momento en que entró en el edificio. Ella es una educadora con experiencia en la enseñanza de quinto grado en Templeton Elementary aquí en Tigard. Recientemente se mudó a California después de casarse y enseñó algunos años en el Área de la Bahía. Cuando regresó, teníamos un puesto vacante y estábamos encantados de tener la oportunidad de trabajar con alguien con tanta habilidad educativa.
La maestra Scholz ha tenido un impacto inmediato con sus estudiantes y ha construido relaciones sólidas con su equipo de enseñanza. Si llega a tener la oportunidad de conocer a la maestra Scholz, ¡seguramente quedará muy impresionado!
Kayla Goodman
Maestra Goodman
Maestra Goodman es nuestra maestra de tercer grado más nueva. Viene a nosotros desde el Distrito Escolar de Sherwood, donde enseñó quinto grado el año pasado. La Sra. Goodman proviene de una fuerte tradición de enseñanza. Su madre es una maestra de aula con experiencia que actualmente trabaja en el Distrito Escolar de Beaverton. La Sra. Goodman tiene una sólida ética de trabajo, una pasión por impulsar a los estudiantes y darles exactamente lo que necesitan para tener éxito y crecer. También se ha incorporado sin problemas a nuestro equipo de tercer grado, que tiene un historial de colaboración sólido y eficaz. ¡Tenemos mucha suerte de que la Maestra Goodman se una a nuestro personal!
Rachelle Sy
Last spring our very own Mrs. Lyndsay Williams gave birth to two beautiful babies. When she went out on maternity leave we hired one of our best substitute teachers in Rachelle Sy to fill in long term to cover her class. When we had an unexpected full-time position open up this summer we knew Mrs. Sy was the right fit to become a permanent part of our staff.
If you’ve seen Mrs. Sy in action then you already know. She is extremely kind, nurturing, prepared, thoughtful, and reliable. Kids love her as do our parents and colleagues. Mrs. Sy’s family is also part of the Alberta Rider community. She has three children who all attended the school, with Wyatt, her youngest currently in 4th grade. The entire Sy family has made such a positive contribution to ARE and we’re excited to have Mrs. Sy bring her talents to our students for years to come!
Maestra Sy
La primavera pasada, nuestra maestra Lyndsay Williams dio a luz a dos hermosos bebés. Cuando salió de licencia por maternidad, contratamos a una de nuestras mejores maestras sustitutas en Rachelle Sy para que la reemplazara a largo plazo para cubrir su clase. Cuando tuvimos un puesto inesperado de tiempo completo abierto este verano, supimos que la Maestra Sy era la persona adecuada para convertirse en una parte permanente de nuestro personal.
Si ha visto a la Maestra Sy en acción, entonces ya lo sabe. Ella es extremadamente amable, cariñosa, preparada, considerada y confiable. Los niños la aman al igual que nuestros padres y colegas. La familia de la Sra. Sy también es parte de la comunidad de Alberta Rider. Tiene tres hijos que asistieron a la escuela, con Wyatt, el más joven actualmente en cuarto grado. ¡Toda la familia Sy ha hecho una contribución positiva a ARE y estamos emocionados de que la maestra Sy traiga su talento a nuestros estudiantes en los años venideros!
Kate Jendraszek
After hiring our ace substitute in Mrs. Sy we needed to find another strong educator to teach for Mrs. Williams until she returned from maternity leave. Fortunately, we were able to find Mrs. Kate Jenraszek. Ms. Jendraszek comes highly regarded after a very positive experience student teaching at Bridgeport Elementary in Tualatin. Ms. Jendraszek comes from a family of educators. Her mother is a learning specialist in Oregon City. She is also bilingual and fluent in Spanish.
Ms. Jendraszek has endeared herself to her first-grade team and our staff because of her kindness and impressive work ethic. She is also willing to take on challenges and is constantly trying to perfect her practice as an educator. It takes skill and grit to come to a new school in times such as these, and she has that in spades. We’re very fortunate to have Ms. Jendraszek be part of our staff this fall and know she will make great contributions to whatever school she’s a part of the future.
Maestra Jendraszek
Después de contratar a nuestra excelente sustituta en la maestra Sy, necesitábamos encontrar otra maestra que tomara l puesto de la maestra Williams hasta que regresara de la licencia por maternidad. Afortunadamente, pudimos encontrar a la maestra Kate Jenraszek. Kate Jendraszek es muy apreciada después de una experiencia muy positiva enseñando a los estudiantes en la Primaria Bridgeport en Tualatin. La maestra Jendraszek proviene de una familia de educadores. Su madre es una especialista en aprendizaje en Oregon City. También es bilingüe y habla español con fluidez.
La maestra Jendraszek se ha ganado el cariño de su equipo de primer grado y nuestro personal debido a su amabilidad e impresionante ética de trabajo. También está dispuesta a asumir desafíos y está constantemente tratando de perfeccionar su práctica como educadora. Se necesita habilidad y agallas para llegar a una nueva escuela en tiempos como estos, y ella lo tiene en abundancia. Somos muy afortunados de tener a la maestra Jendraszek como parte de nuestro personal este otoño y sabemos que hará grandes contribuciones a cualquier escuela de la que sea parte en el futuro.
We are hiring at Alberta Rider, Are you interested? Estamos contratando en Alberta Rider, ¿está interesado?
We are looking for a night monitor to join our custodial staff. The position involves some basic maintenance such as emptying school garbage cans and sweeping the hallways. The position is daily from 2:30-5:30. You will be working with the school district, but be placed here at ARE. We have some flexibility with hours and high school students are able and encouraged to apply. Please reach out to our office if you’re interested.
Estamos contratando en Alberta Rider, ¿está interesado?
Buscamos un monitor nocturno para unirse a nuestro personal de conserjes. El puesto implica un mantenimiento básico, como vaciar los botes de basura de la escuela y barrer los pasillos. El puesto es diario de 2: 30-5: 30. Trabajará con el distrito escolar, pero será ubicado aquí en ARE. Tenemos cierta flexibilidad con las horas y los estudiantes de preparatoria pueden y se les anima a postularse. Comuníquese con nuestra oficina si está interesado.
Student COVID screening program/ Programa de detección de COVID de OHSU
El distrito escolar de Tigard Tualatin, incluida la primaria Alberta Rider, está inscrito para ser parte del programa de detección de OHSU. Regístrese para obtener pruebas de PCR y COVID-19 semanales gratuitas a través de la escuela durante el año escolar 2021-2022. La Autoridad de Salud de Oregon (OHA) ha contratado a OHSU para proporcionar estas pruebas. Si está interesado, complete el formulario de consentimiento y el formulario de autorización. Hoy también enviaremos copias impresas a casa en la mochila de sus estudiantes. Envíe estos documentos antes del próximo jueves 7 de octubre.
Picture Day is coming!/ Dia de fotos
¡El día de fotos es el 6 de octubre! Haga su pedido en línea en dorianstudio.com y busque su escuela Alberta Rider Elementary. Su pedido en línea se puede realizar antes y hasta cuatro (4) días después del día de la fotografía.
Lost and Found!/Articulos perdidos
¿A su hijo le falta un abrigo? Por favor, pídale a su hijo que revise los articulos perdidos fuera de la cafetería. Esta foto es del final del día 29 de septiembre.
Student transportation changes/Cambios en transportacion
Si está cambiando la forma en que su hijo va a casa que es diferente al plan normal, envíe un correo electrónico al maestro de su hijo antes del almuerzo. Si ocurren cambios después del almuerzo, por favor comuníquese con la oficina y el maestro será informado del cambio para ese día.
KEY REMINDERS!
KEY REMINDERS!
Home Screening: Please review the attached home screening document. Also, if your child is sick or displaying any symptoms consistent with Covid-19, do not send them to school.
Masks are Required: We recommend all students bring an extra mask if possible. Parents will not be able to come into our school building at this time. They are invited to walk their child to their assigned door in the morning. Parents are also invited to meet their child on our school grounds at the end of the school day. We ask all visitors to stay off our playgrounds during arrival and dismissal. Anyone on campus at these times must wear a mask.
Breakfast: Students who need breakfast can come to the covered play area as early as 7:45.
Student Assigned Entrances: All students are assigned an entrance in the morning to reduce crowded areas. Please review the following with your child.
· 4th & 5th Grade Students: Enter through the front entrance
· 3rd Grade Students: Enter through the covered play area
· 2nd Grade Students: Enter through the gym door closest to the office
· 1st Grade Students: Enter through the gym door closest to the cafeteria
· Thao & Mendoza: Enter through the covered play area
· Borrelli & Madarieta: Enter through Kinder Playground
Recordatorios clave
Evaluación domiciliaria: revise el documento de evaluación domiciliaria adjunto. Además, si su hijo está enfermo o muestra algún síntoma compatible con Covid-19, no lo envíe a la escuela.
Se requieren máscaras: Recomendamos a todos los estudiantes que traigan una máscara adicional si es posible. Los padres no podrán entrar a nuestro edificio escolar en este momento. Se les invita a acompañar a su hijo a la puerta asignada por la mañana. Los padres también están invitados a encontrarse con sus hijos en los terrenos de nuestra escuela al final del día escolar. Les pedimos a todos los visitantes que se mantengan fuera de nuestros patios de recreo durante la llegada y la salida. Cualquiera persona que se encuentre en el plantel en estos momentos debe usar una máscara.
Desayuno: Los estudiantes que necesiten desayunar pueden venir al área de juegos cubierta a las 7:45.
Entradas asignadas por los estudiantes: A todos los estudiantes se les asigna una entrada por la mañana para reducir las áreas abarrotadas. Revise lo siguiente con su hijo.
Estudiantes de 4to y 5to grado: Ingrese por la entrada principal
Estudiantes de 3er grado: Ingrese a través del área de juego cubierta
Estudiantes de 2do grado: Ingrese por la puerta del gimnasio más cercana a la oficina.
Estudiantes de 1er grado: Ingrese por la puerta del gimnasio más cercana a la cafetería.
Thao & Mendoza: Ingrese por el área de juego cubierta
Borrelli & Madarieta: Ingrese por el area de recreo de Kinder
Equal Opportunity/ Igualdad de oportunidad
If you need interpretation services, please call our English Language Learner (ELL) Department at: (503)431-4123 (English)
Si necesita servicios de intérprete, favor de llamar al Departamento de Aprendizaje del Idioma Inglés (ELL) al: (503)431-4123 (Spanish)
Haddii aad u baahantahay adeegga turjumaan, fadlan u wac Qaybta Barashada Luqada Ingrisiga ee Tel: (503)431-4123 (Somalí)
(503)431-4123 (Arabic)
Nếu như ông/bà cần dịch vụ thông dịch, xin vui lòng gọi bộ phận English Language Learner (ELL) của chúng tôi tại: (503) 431-4123 (Vietnamese)
若您需要語言翻譯服務,請聯絡我們的英語學習部門(ELL),電話:(503)431-4123。 (Chinese)
Ika pwe ke mochen an emon epwe anisuk non pekin chiaku kose mochen kopwe kokori ei nampa: (503)431-4123 (Chuukese)
Если Вы нуждаетесь в услугах переводчика, тогда, пожалуйста, звоните в наш Отдел для изучающих английский язык (English Language Learner- ELL), по номеру телефона: (503)431-4123 (Russian)
N͂e kwoj aikuj jiban͂ ilo ukok, joij im call etok wopij in an kajin In͂lij ak English Language Learner (ELL) ilo: 503-431-4123 (Marshallese)
통역 서비스가 필요하시면 저희의 영어 언어 학습(ELL) 부서로 전화주십시오: (503)431-4123 (Korean)