Wolf News/Noticias de los Lobos
Noviembre * November 2022
Fall is Here! ¡Otoño está aquí!
It is (finally) wet and windy, Oregon Fall/Winter has arrived. A nice break from the heat. * Está (finalmente) húmedo y ventoso, el otoño/invierno de Oregón ha llegado. Un buen descanso del calor.
It is our first Spirit Week 10/31-11/4 (flier linked):
Monday 10/31: Cozy Day (please no costumes-weapons/accessories/masks, etc... frighten young children & often lead to upset/safety concerns-big thank you for your support with this)
Tuesday 11/1: Mismatch Day
Wednesday 11/2: Witch Hazel Day
Thursday 11/3: Hat Day
Friday 11/4: Sport & Hobby Day
Es nuestra primera semana del espíritu escolar del 31/10 al 4/11 (enlace con volante):
Lunes 31/10: Día acogedor (no se permiten disfraces, armas, accesorios, máscaras, etc., que asusten a los niños pequeños y, a menudo, generen molestias o preocupaciones de seguridad; muchas gracias por su apoyo con esto)
Martes 1/11: Día del desajuste
Miércoles 2/11: Día del hamamelis
Jueves 3/11: Día del Sombrero
Viernes 4/11: Día del deporte y la afición
Quick update on our play structure, we have new parts ordered along with an expansion. Everyone including me, is trying to be patient. The time frame for parts is currently undetermined - understanding that there are shortages of supplies and staff across the country. * Actualización rápida en nuestra estructura de juego, tenemos nuevas piezas ordenadas junto con una expansión. Todos, incluyéndome a mí, están tratando de ser pacientes. El marco de tiempo para las piezas es actualmente indeterminado, entendiendo que hay escasez de suministros y personal en todo el país.
November and December are punctuated with time off from school, please be sure to check the calendar/dates below for when those days are. Keeping to routines is helpful as kids move in and out of structured days (bedtimes, time and space for reading or writing-non screen activities- ways to keep schedules in place). Here are a few ideas* Noviembre y diciembre están marcados con tiempo libre de la escuela, asegúrese de consultar el calendario/fechas a continuación para saber cuándo son esos días. Mantener las rutinas es útil a medida que los niños entran y salen de días estructurados (horas de acostarse, tiempo y espacio para leer o escribir, actividades fuera de la pantalla, formas de mantener los horarios en su lugar). Aqui hay algunas ideas:
Leer durante el recreo ideas en español
We look forward to seeing you for conferences, classroom teachers will be setting up appointments soon if they haven't already for 11/21 or 11/22. then December 8th, mark your calendar we have our 2nd Family Night-looking forward to opening the classrooms, serving you dinner (we will up our quantity!) and featuring Inca Jam, playing Huaynos, Cumbia, Salsa, Boleros, Trova and Afro-Peruvian Music. *Esperamos verlos para las conferencias, los maestros de clase programarán citas pronto si aún no lo han hecho para el 21/11 o el 22/11. luego, el 8 de diciembre, marque su calendario, tenemos nuestra 2da Noche familiar: esperamos abrir las aulas, servirles la cena (¡aumentaremos nuestra cantidad!) y presentaremos Inca Jam, tocando huaynos, cumbia, salsa, boleros, trova y afro- Música Peruana.
Witch Hazel Gear Store *Tienda de equipo
https://www.horizingup.com/witchhazelgear
Password*Contraseña: Hazel
Upcoming family opportunities* Próximas oportunidades de familias
- Oct. 27 from 5:30-7:00 p.m.-Strategic Planning Community Forum on Zoom.* Foro comunitario de planificación estratégica en Zoom: https://us02web.zoom.us/j/81075299560?pwd=RmZTOUdzOXlxWE5MYzZhMjNoTmV0UT09
- Nov. 7, 2022-6 virtual sessions - Education program for parents, caregivers and other family members who care for youth and their mental health. Link to register* 6 sesiones virtuales - Programa de educación para padres, cuidadores y otros familiares que cuidan a los jóvenes y su salud mental. Enlace para registrarse: NAMI Basics for Parents- Registration Link
Thank you Volunteers * Gracias voluntarios & SMART!
*
¡Gracias a aquellas familias que han podido ser voluntarias apoyando las aulas, nuestro Grupo Familiar y el Día de la Fotografía! Además, un gran agradecimiento al Programa SMART: ¡Empiece a hacer un lector hoy, una organización voluntaria comenzará a asesorar a los estudiantes K-2 este mes! Aquí hay un enlace al programa para obtener más información: https://smartreading.org/
Health & Safety * sobre salud y seguridad
Health and Safety Reminder
Cold and flu season is here! Many symptoms of colds and flu are shared with COVID, and sometimes it takes two or more home tests for COVID to register. The best course of action is to stay home if you are not feeling well and do not return until you have been fever-free for at least 24 hours without the aid of medication (if applicable) and other symptoms are improving. Free COVID test kits are available from your school’s front office. Have questions? Contact our COVID Resource team at 503-844-1784.
Recordatorio sobre salud y seguridad
Cálidos y soleados, ¡la temporada de gripa y resfriados ya está aquí! Muchos síntomas de la gripa o el resfrío son comunes también para COVID y, algunas veces, se necesitan dos o más pruebas de COVID para el hogar para detectarlo. La mejor decisión es quedarse en su hogar si no se siente bien y no regresar a la escuela hasta que haya estado sin fiebre durante al menos 24 horas sin la ayuda de medicamentos (si corresponde) y los otros síntomas estén mejorando. Los kits de prueba de COVID gratuitos están disponibles en la oficina de la escuela. Si tiene preguntas, por favor comuníquese con nuestro equipo de recursos de COVID al 503-844-1784.
Volunteering opportunity! * ¡Oportunidad de voluntariado!
After this is complete, it typically takes 2-3 days, you will receive an email that will require proof of vaccination. Fingerprinting is also required for all volunteers. Once approved, we will connect you first with your classroom teacher for volunteer opportunities. If this is not an option for you, no problem let us know and it could be we have other volunteer needs outside of school that would be helpful and in support of our kids. We are here to support if you need any help navigating this process. Contact Maria Castillo if you need help filling it out.
¡Ya podemos invitar a miembros de la comunidad y la familia vacunados al edificio para que sean voluntarios! Hay un par de pasos en el proceso. Primero, deberá completar la solicitud de voluntario: https://volunteerapplication.hsd.k12.or.us/* esto es válido por dos años. Una vez que esto esté completo, generalmente toma de 2 a 3 días, recibirá un correo electrónico que requerirá un comprobante de vacunación. También se requerirá la toma de huellas digitales para todos los voluntarios. Una vez que todo esto esté aprobado, lo conectaremos primero con el maestro de su salón de clases para oportunidades de voluntariado. Si esta no es una opción para usted, no hay problema, háganos saber, podría ser que tengamos otras necesidades de voluntariado fuera de la escuela que serían útiles y en apoyo de nuestros niños. Estamos aquí para servirle si necesita ayuda para navegar esto. Comuniquese con Maria Castillo si necesita ayuda llenando la solicitud.
Comprehensive Sexuality Education * Lecciones integrales de sexualidad
Each year, we provide a series of Comprehensive Sexuality Lessons to all our students, this will begin end of February. These lessons are provided in a safe and thoughtful environment supportive of student identity and developmental stage. As a parent/caregiver, we encourage you to learn more about our K-12 Comprehensive Sexuality Plan and teaching materials. To make this as easy as possible, we have posted documents on our Comprehensive Sexuality Education Plan website that outline the standards, curricula, and instructional materials used at each grade-level. (Note: If/when materials cannot be posted online due to copyright restrictions, you may call the school and make an appointment to view them in person.) Remember, parents/guardians have the right to utilize our opt-out process if they wish to have their student(s) participate in alternate activities during sexual health instruction (bit.ly/cseoptout Opt-Out Form).
*
Cada año, brindamos una serie de Lecciones Integrales de Sexualidad a todos nuestros estudiantes, esto comenzará en febrero. Estas lecciones se brindan en un entorno seguro y reflexivo que apoya la identidad del estudiante y la etapa de desarrollo. Como padres/tutores legales, los motivamos a aprender más sobre nuestro Plan Integral de Educación en Sexualidad K-12 y los materiales de enseñanza. Para que esto sea lo más fácil posible, hemos publicado documentos en nuestro sitio web del Plan Integral de Educación en Sexualidad que describen los estándares, el currículo y los materiales de instrucción utilizados en cada nivel de grado. (Nota: Para ver los materiales que no se pueden publicar en línea debido a restricciones de derechos de autor, pueden llamar a la escuela y hacer una cita para verlos en persona.) Recuerden, los padres/tutores legales tienen el derecho de utilizar nuestro proceso de exclusión voluntaria si desean que sus estudiantes participen en actividades alternativas durante la instrucción de salud sexual (bit.ly/cseoptout Formulario de exención). Si tienen alguna pregunta o inquietud sobre el currículo de salud, por favor, ¡no duden en comunicarse con nosotros!
Tentative Lessons dates *tentativo Fechas de lecciones
KinderApril 24 - May 5
1st GradeApril 17 - April 28
2nd GradeApril 10 - April 21
3rd GradeApril 3 - April 14
4th GradeMarch 13 - March 24
5th GradeMarch 6 - March 17
6th GradeFebruary 27 - March 10
We will inform you prior to the lesson if these dates change * Os informaremos antes de la lección del cambio de fechasRecursos * Resources
- 2022-23 Calendar- English
- 2022-23 Calendar - Español
- Dual Language Program families website
Important Dates * Fechas importantes
Noviembre * November
11/10 No School * No hay clases
11/11 No School * No hay clases
11/21-11/25 No School * No hay clases
11/21, 11/22 Family Conferences * Conferencias de Familia
Diciembre * December
12/1 Picture retake day * día de retomar la foto
12/8 Witch Hazel Community Night * Noche de Communidad @ 5:30-7:30pm
12/9 Coffee w/ the Principal* Café con la directora @ 8:05
December 19th - January 2nd = Winter Break * Descanso del invierno
Enero * January
1/2 No School * No hay clases
1/16 No School * No hay clases
1/20 Coffee w/ the Principal* Café con la directora @ 8:05
Ways to Connect to Our Community * Maneras de conectarse con nuestra comunidad
Witch Hazel Families, here is a quick sheet to know how to find information best!
If you are a family with multiple caregivers who would like to receive individual communication to different household addresses, please call our front office (503 844 1600) or email (castreja@hsd.k12.or.us) so we may best serve and ensure all designated family members receive information about their child.
Witch Hazel Familias. ¡Aquí hay una hoja rápida para saber cómo encontrar mejor la información! Anuncio de maneras de comunicación en WHES
Si su familia tiene múltiples proveedores de cuidado que desean recibir comunicación individualizada en diferentes domicilios, por favor llamen a nuestra oficina principal (503 844 1600) o envíen un correo electrónico (castreja@hsd.k12.or.us) para que podamos brindarles un mejor servicio y asegurarnos de que todos los miembros de la familia designados reciban información sobre el estudiante.
Witch Hazel Elementary
Email: waltersc@hsd.k12.or.us
Website: https://www.hsd.k12.or.us/witchhazel
Location: 4950 Southeast Davis Road, Hillsboro, OR, USA
Phone: (503) 844 -1610
Facebook: facebook.com/WitchHazelCommunity
Twitter: @WitchHazeles