Cougar Tracks

January 2019/ Enero 2019

Welcome Back!

I hope everyone had a wonderful and restful Winter Break. It has been so heartwarming to see all of our students back in their classrooms engaged in rigorous learning this week. We truly have the best teachers and students here at Kelly Creek!


January is School Board Appreciation month. Gresham-Barlow has an amazing School Board that is dedicated to our community, schools, teachers, and families. They work so hard to ensure that our students have access to the best education in a safe and welcoming environment. Please join me in thanking our amazing School Board for all that they do for our schools!



Espero que todos hayan tenido unas maravillosas y tranquilas vacaciones de invierno. Ha sido muy reconfortante ver a todos nuestros estudiantes de regreso en sus aulas participando en un aprendizaje riguroso esta semana. ¡Verdaderamente tenemos a los mejores maestros y estudiantes aquí en Kelly Creek!


Enero es el mes de apreciación de la Junta Escolar. Gresham-Barlow tiene una Junta escolar increíble que se dedica a nuestra comunidad, escuelas, maestros y familias. Trabajan muy duro para asegurar que nuestros estudiantes tengan acceso a la mejor educación en un ambiente seguro y acogedor. ¡Únase a mí para agradecer a nuestra increíble Junta Escolar por todo lo que hacen por nuestras escuelas!

PTC News

We hope your families all had a restful and fun-filled break! We are excited to be back and have some fun things planned for the Spring! We hope you can join us in planning things!


Here's our dates for January:


  • Thursday, January 24th Dine Out for Dollars at Mod Pizza on Burnside in Gresham. The fundraiser runs ALL DAY. As you check out, mention Kelly Creek to be sure your order is counted toward our fundraiser, or show the flyer. We’ll receive 20% of your order!
  • Thursday, January 31st Popcorn Day!! Here is the link to sign-up to prepare or sell popcorn. Remember to tuck a quarter in your child's pocket for lunch that day!

Also, just a reminder to "like" and follow our Facebook Page to stay current on events, photos and information. Thank you!!


¡Esperamos que todas sus familias hayan tenido un descanso tranquilo y lleno de diversión! Estamos muy contentos de estar de vuelta y tener algunas cosas divertidas planeadas para la primavera! ¡Esperamos que puedan unirse a nosotros en la planificación de las cosas!

Aquí están nuestras fechas para enero:


  • Jueves, 24 de enero: Cene fuera por dólares en Mod Pizza en Burnside en Gresham. El recaudador de fondos se ejecuta todo el día. Cuando se paga para la comida, mencione a Kelly Creek o muestre el folleto para asegurarse de que su pedido cuente hacia nuestra recaudación de fondos . ¡Recibiremos el 20% de tu pedido!
  • Jueves, 31 de enero: ¡Día de las palomitas de maíz! Aquí está el enlace para registrarse para preparar o vender palomitas de maíz. ¡Recuerde guardar un cuarto en el bolsillo de su hijo para el almuerzo ese día!



Haga un "Like" y siga nuestra página de Facebook para saber sobre los eventos, fotos e información. ¡¡Gracias!!

Counselor's Corner

In December, I was able to visit fourth and fifth grade classrooms to teach a lesson on coping skills. Students learned that coping skills are the thoughts and actions we use to deal with stress and disadvantages in day-to-day life. The ability to cope with life’s ups and downs helps us to make sense of negative experiences, bounce back from difficult situations, and develop a healthy perspective of the world. Students also learned that some coping strategies are positive, while others are negative, in that they don’t help to solve the problem, and can be harmful to oneself or others.

Students worked with a partner to identify positive and negative coping strategies from a long list of possible strategies and some lively conversations resulted. Students were surprised to learn that yelling into a pillow can be an acceptable coping strategy when angry (as long as it’s okay with parents). Engaging in an enjoyable activity such as reading or listening to music, taking deep breaths, exercising, or talking to a trusted person are other common positive coping strategies. It was no surprise to students that yelling or hurting others are not good ways to cope with stress or disappointment.

Most children learn how to cope by watching the adults around them. They notice how adults handle minor annoyances, like a sink full of dishes, as well as major crises, like losing a job. If adults are managing stress and life’s ups and downs in a positive way, children are likely to do the same.

If you ever have concerns about your child’s ability to cope in a positive way, please feel free to contact me. I’m happy to help.

I wish all of you a happy and healthy 2019!



En diciembre, pude visitar aulas de cuarto y quinto grado para enseñar una lección sobre habilidades de afrontamiento. Los estudiantes aprendieron que las habilidades de afrontamiento son los pensamientos y acciones que utilizamos para enfrentar el estrés y las desventajas en la vida cotidiana. La capacidad de hacer frente a los altibajos de la vida nos ayuda a dar sentido a las experiencias negativas, recuperarse de situaciones difíciles y desarrollar una perspectiva saludable del mundo. Los estudiantes también aprendieron que algunas estrategias de afrontamiento son positivas, mientras que otras son negativas, ya que no ayudan a resolver el problema y pueden ser perjudiciales para uno mismo o para otros. Los estudiantes trabajaron con un compañero para identificar estrategias de afrontamiento positivas y negativas a partir de una larga lista de posibles estrategias y resultaron algunas conversaciones animadas. Los estudiantes se sorprendieron al saber que gritar en una almohada puede ser una estrategia de afrontamiento aceptable cuando está enojado (siempre y cuando esté bien con los padres). Participar en una actividad placentera, como leer o escuchar música, respirar profundamente, hacer ejercicio o hablar con una persona de confianza son otras estrategias comunes para enfrentar la situación. No fue una sorpresa para los estudiantes que gritar o lastimar a otros no sea una buena manera de lidiar con el estrés o la decepción. La mayoría de los niños aprenden a hacer frente a los adultos que los rodean. Se dan cuenta de cómo los adultos manejan las molestias menores, como un fregadero lleno de platos, así como las grandes crisis, como perder un trabajo. Si los adultos manejan el estrés y los altibajos de la vida de una manera positiva, es probable que los niños hagan lo mismo. Si alguna vez tiene inquietudes acerca de la capacidad de su hijo para enfrentar una situación positiva, no dude en comunicarse conmigo. Estoy feliz de ayudar. Les deseo a todos un feliz y saludable 2019!

Let's Talk

Join the ongoing conversation about our schools!

Every voice matters in the Gresham-Barlow School District. And now it’s even easier to engage with school leaders about the things that matter most to you—and get a timely, thoughtful response in return.

Let’s Talk!, our new online communication and customer service solution, is available whenever, wherever you are. Simply grab your computer, tablet, or smartphone and go to Let’s Talk or click on the “Contact Us” link on school and district websites. Submit your questions, comments, concerns, suggestions and kudos!

You may remain anonymous or leave your contact information to receive a response within 3 business days.

Let’s Talk! also helps us improve our customer service by providing metrics about our responsiveness and inviting you to rate our response. This turns every conversation into a learning opportunity, so we can continue to improve our service to all families.

So, what are you waiting for? Let’s Talk!



¡Únete a la conversación en curso sobre nuestras escuelas! Cada voz importa en el Distrito Escolar de Gresham-Barlow. Y ahora es aún más fácil relacionarse con los líderes escolares sobre las cosas que más le interesan y obtener una respuesta oportuna y reflexiva a cambio. ¡Let Talk!, Nuestra nueva solución de servicio de atención al cliente y comunicación en línea, está disponible en cualquier momento y en cualquier lugar. Simplemente tome su computadora, tableta o teléfono inteligente y vaya a "Let´s Talk" o haga clic en el enlace "Contáctenos" en los sitios web de la escuela y el distrito. Envíe sus preguntas, comentarios, inquietudes, sugerencias y felicitaciones! Puede permanecer en el anonimato o dejar su información de contacto para recibir una respuesta dentro de los 3 días hábiles. ¡Hablemos! también nos ayuda a mejorar nuestro servicio al cliente al proporcionar métricas sobre nuestra capacidad de respuesta e invitarlo a calificar nuestra respuesta. Esto convierte cada conversación en una oportunidad de aprendizaje, por lo que podemos continuar mejorando nuestro servicio a todas las familias. ¿Entonces, Qué esperas? ¡Hablemos!

Gresham-Barlow District News

Immunization Exclusion Day is Wednesday, February 20, 2019

Exclusion day for state required vaccinations is Wednesday, February 20, 2019. Letters will be mailed to parents whose children are not up to date or whose records are incomplete. Should you receive a letter, please provide updated information to the school as soon as possible. Children who are not current for vaccinations by February 20th will not be able to attend school until records are complete. If you need assistance in locating a health care provider or clinic site, please contact your school nurse.


El día de exclusión para las vacunas requeridas por el estado es el Miércoles, 20 de Febrero del 2019.

Las cartas serán enviadas por correo a los padres que tengan estudiante(s) que no están al día o que los registros están incompletos. Si recibe una carta, por favor proporcione información actualizada a la escuela tan pronto como sea posible. Los estudiantes que no están al día con las vacunas antes del 20 de Febrero no podrán asistir a la escuela hasta que los registros estén completos. Si necesita ayuda para localizar a un proveedor de atención médica o una clínica, comuníquese con la enfermera de la escuela.


Volunteers needed to help students become better readers

Do you or someone you know want to become more involved with your school? The Gresham-Barlow School District’s Oasis Volunteer Program is looking for parents, grandparents, neighbors and friends to work with young children who are struggling to learn to read. We are seeking adult volunteers who can spend one hour a week, during the school day, working one-on-one with a child in grades 1-5 to build reading, writing, and language skills, self-esteem, and positive attitudes toward learning. The Oasis Program provides training, materials, and on-going support from our staff at no cost to you.


The final training for this school year will take place in two three-hour sessions, for a total of six hours. Participants must attend both sessions. Training dates are Tuesday, January 22 from 9 am-12 pm and Wednesday, January 23 from 9 am-12 pm. Tutors are encouraged to attend a monthly support meeting to share experiences with other tutors, receive additional training and materials.


No teaching experience is required. The role of an Oasis Tutor is that of a friend, offering experience, patience, encouragement, caring, and time.


If you, or someone you know would be interested in learning more about becoming an Oasis Tutor, please call Oasis Volunteer Program Coordinator Marilyn Hill at 503-665-3544 or email msshephard@frontier.com



Se necesitan voluntarios para ayudar a los estudiantes a ser mejores lectores.

¿Usted o alguien que conoce quiere involucrarse más con su escuela? El Programa de Voluntarios Oasis del Distrito Escolar de Gresham-Barlow está buscando padres, abuelos, vecinos y amigos para trabajar con niños pequeños que tienen dificultades para aprender a leer. Estamos buscando voluntarios adultos que puedan pasar una hora a la semana, durante el día escolar, trabajando individualmente con un niño en los grados 1-5 para desarrollar habilidades de lectura, escritura y lenguaje, autoestima y actitudes positivas hacia aprendizaje. El Programa Oasis proporciona capacitación, materiales y apoyo continuo de nuestro personal sin costo para usted. La capacitación final para este año escolar se llevará a cabo en dos sesiones de tres horas, por un total de seis horas. Los participantes deben asistir a ambas sesiones. Las fechas de entrenamiento son el martes 22 de enero de 9 am a 12 pm y el miércoles 23 de enero de 9 am a 12 pm Se alienta a los tutores a asistir a una reunión mensual de apoyo para compartir experiencias con otros tutores y recibir capacitación y materiales adicionales. No se requiere experiencia docente. El papel de un tutor de Oasis es el de un amigo, que ofrece experiencia, paciencia, ánimo, atención y tiempo. Si usted, o alguien que conoce, estaría interesado en aprender más sobre cómo convertirse en tutor de Oasis, llame a la Coordinadora del Programa de Voluntarios de Oasis, Marilyn Hill al 503-665-3544 o envíe un correo electrónico a msshephard@frontier.com

Coming Up:

January 21st: No School

January 24th: Dine Out for Dollars at Mod Pizza on Burnside in Gresham

Jan 25th: No School

January 31st: Popcorn Day!!