The Weekly Witness

August 22, 2017/ 22 agosto 2017

Mission/Misión

To provide a Catholic education built on a foundation of ministry, respect, and academic excellence to a community of diverse families.


Para proporcionar una educación Católica con una fundación de ministerio , respeto , y excelencia académica a una comunidad de familias diversas .

Big image

Principal's Note/Nota de la Directora


Greetings All Saints Families,


Welcome back to school! We have almost completed one week of school and are off to a great start! I am excited about our new school year and the great things that we have planned for this year.


This is our first installment of our E-newsletter, The Weekly Witness for the new school year. This report moving forward will only be emailed out twice a month on the 1st & 3rd Tuesday of the month and is the best way to stay up to date with school information. So, your next Weekly Witness will be delivered on Tuesday, September 5th. Please do not hesitate to reach out if we can answer any questions, or help make your transition to this new school year a smoother one.


May Mary, Queen of All Saints, continue to watch over and pray for us!


Blessings,

Ms. Prado, Principal




Saludos Familias de Todos los Santos,


Bienvenidos de nuevo a la escuela! ¡Casi hemos completado una semana de clases y estamos muy contentos! Estoy emocionada por nuestro nuevo año escolar y las grandes cosas que hemos planeado para este año.


Este es nuestro primer boletín electrónico, The Weekly Witness para el nuevo año escolar. Este reporte solo se enviará por correo electrónico dos veces al mes el primer y tercer martes del mes y es la mejor manera de mantenerse al día con la información de la escuela. Por lo tanto, su próximo Weekly Witness será entregado el martes 5 de septiembre. Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros si podemos contestar cualquier pregunta o ayudar a que su transición a este nuevo año escolar sea más suave.


¡Que María, Reina de Todos los Santos, siga vigilando y orando por nosotros!


Bendiciones,

Srta. Prado, Directora

New School Year Information/ Información del Nuevo Año Escolar

Below, we've made a slideshow of some helpful information and tips for the new school year. Please take a moment to review.


A continuación, hemos hecho una presentación con información y consejos para el nuevo año escolar. Por favor, tómese un momento para revisar.

Big image
  • Arrival-Please remember that school starts at 7:50 am and everyone should be in the cafeteria by 7:50 am, as this is our new tardy bell. We begin our school day every day with morning prayer. You have chosen to send your child to Catholic school and this is a beautiful way that we can start in prayer every morning as a entire school community. Please have your child to school on time.
  • Llegada-Por favor recuerde que la escuela comienza a las 7:50 am y todos deben estar en la cafetería a las 7:50 am, ya que esta es nuestra nueva campana tardía. Comenzamos nuestro día escolar todos los días con la oración de la mañana. Ustedes han elegido enviar a su hijo a la escuela católica y esta es una manera hermosa de comenzar orando cada mañana como una comunidad escolar entera. Por favor traiga a su hijo a la escuela a tiempo.
  • New Traffic Flow-Thank you for following our new traffic flow procedures for drop-off and pick-up! We wanted to be proactive with safety and ensuring we made safe walk zones and safe dismissal of your students to authorized people only. We will not dismiss your child to anyone that does not have a pick-up sign and is not on your pick-up list. If you need to add someone, please email the school office the person's name at vrangel@ascsfw.org. Also, the car line is the fastest way to get your child. If you are a park & walk, please consider moving to the car line to ease congestion and wait times in the cafeteria.
  • Nuevo Movimiento deTráfico-Gracias por seguir nuestros nuevos procedimientos de tráfico de entrada y la salida! Queríamos ser proactivos con la seguridad y asegurar que hicimos zonas seguras para caminar y salida segura para sus estudiantes y personas autorizadas solamente. No despediremos a su hijo a nadie que no tenga una señal de recogida y no esté en su lista de recogida. Si necesita agregar a alguien, por favor envíe por correo electrónico a la oficina de la escuela el nombre de la persona en vrangel@ascsfw.org. También, la línea del coche es la manera más rápida de conseguir a su niño. Si usted se estaciona y camina, considere moverse a la línea del coche para aliviar la congestión y esperar tiempos en la cafetería.
  • Spirit Gear-Order forms were sent home last week. All orders are due by Friday, August 25th @ 4pm to submit our order on Friday. This will ensure spirit gear will received for our first spirit day.
  • Formas de Spirit Gear- Los formularios de pedido fueron enviados a casa la semana pasada. Todas las órdenes deben ser entregadas el viernes, 25 de agosto para las 4pm para enviar nuestra orden el viernes. Esto asegurará que el Spirit Gear se recibirá para nuestro primer Día del Orgullo.
  • Noon Dismissal-this Friday, August 25th, we will have a noon dismissal. There will be a HSO snack sale at 12:30pm. Extended Care will also be available. If going to Extended Care, please make sure students have a lunch.
  • Salida al Mediodía-Este viernes, 25 de agosto, tendremos un despido de mediodía. Habrá una venta de aperitivos de HSO a las 12:30 pm. El cuidado extendido despues de escuela también estará disponible. Si va a Cuidado Extendido, por favor asegúrese de que los estudiantes tengan un almuerzo.


  • Lunches-The September online lunch order has opened and the link below will remain open until Monday, August 28th. Please help the cafeteria by getting your lunch orders in on time. FREE & REDUCED LUNCH APPLICATIONS ARE NOW AVAILABLE IN THE SCHOOL OFFICE. If you would like an application, please either stop by the school office, or send a note with your student and we will make sure one gets sent home.
  • Almuerzo-El orden de almuerzo en línea para Septiembre ha abierto y el enlace de abajo se mantendrá abierto hasta el viernes, 28 de agosto. Formas de papel también fueron enviados a casa también. Por favor, ayudar a la cafetería por conseguir sus pedidos para el almuerzo a tiempo. APLICACIONES DE ALMUERZO GRATIS Y REDUCIDO ESTAN DISPONIBLES EN LA OFICINA DE LA ESCUELA. Si desea una solicitud, por favor, pase por la oficina de la escuela, o enviar una nota con su estudiante y nos aseguraremos de una se enviara a casa.

SEPTEMBER LUNCH MENU AND ORDERING FORM

  • Thursday Prayer Group-Parents are invited to join the parents prayer group that happens after morning prayer every Thursday morning in the cafeteria. The group will begin meeting again starting this week. All are welcome to attend.
  • Grupo de Oración los jueves-Los padres están invitados a unirse al grupo de oración de los padres que sucede después de la oración de la mañana todos los jueves por la mañana en la cafetería. El grupo comenzará a reunirse de nuevo a partir de esta semana. Todos son bienvenidos a asistir.
Big image
Big image
Big image
Big image
Big image
Big image

TEACHER INSERVICE BREAKFAST & LUNCH/ DESAYUNO Y ALMUERZO PARA EL SERVICIO DE MAESTROS

The teachers are very thankful to the families and that provided breakfast and lunch for them during back to school inservice. We felt very appreciated and welcomed returning back for the new school year./ Los profesores estan muy agradecidos a las familias que proporcionan el desayuno y el almuerzo para ellos durante el regreso a la escuela en servicio. Nos sentimos muy apreciados y nos dio la bienvenida regresar para el nuevo año escolar.

AUGUST BREAKFAST/ DESAYUNO DE AGOSTO

We had a great first breakfast sale and this could not have been done without Claudia Perez coordinating our breakfasts again this year. Special thanks to all the volunteers that donated and helped with the August breakfast./ Tuvimos una gran primera venta de desayuno y esto no se podría haber hecho sin la coordinación de Claudia Pérez nuestra coordinadora de desayunos de nuevo este año. Un agradecimiento especial a todos los voluntarios que donaron y ayudaron con el desayuno de agosto.

BACK TO SCHOOL SIGN/ SIGNO DE REGRESO A LA ESCUELA

Thank you to Adriana Estrada for making our Back to School photo sign! We very much appreciated families being able to have a photo op and documenting the first day of the 2017-2018 school year. /¡Gracias a Adriana Estrada por hacer nuestro signo de foto de regreso a la escuela! Apreciamos mucho que nuestras familias pudieron tener una foto y documentar el primer día del año escolar 2017-2018.
Big image

Boxtops, Caprisuns, & Coke Tabs (turn in to classroom teacher/ favor de entregar al maestro)

Help keeping the cafeteria clean and being a lunch monitor during lunch. If you are able to help, please call the school office. /Ayudar a mantener la cafetería limpia y ser un monitor de almuerzo durante el almuerzo. Si usted puede ayudar, por favor llame a la oficina de la escuela.

All Volunteers must be approved and in good standing with the Safe & Sacred Program. Please see the school office for Safe & Sacred information./ Todos los Voluntarios deben ser aprobados y en buen estado con el Programa Seguro y Sagrado. Por favor vea la oficina de la escuela para la información segura y sagrada.
Big image

We currently have 138 students enrolled!/ Actualmente se han inscrito 138 estudiantes!

Thank you to all that helped with enrollment this past summer. PK4 & 7th/8th grade are now closed. If you know of any family still interested in enrolling, please have them contact the school office.


Gracias a todos los que ayudaron con la inscripción el verano pasado. PK4 y 7º / 8º grado están cerrados. Si usted sabe de cualquier familia todavía interesada en inscribirse, por favor pídales que se pongan en contacto con la oficina de la escuela.

Big image

Salaar, Rogelio-Kinder, 08/02

Ms. Hataway-08/09

Alexander Orta-2nd grade, 08/11

Ryker Velazquez-Kinder, 08/11

Contreras, Sabine-1st grade, 08/12

Gonzalez-Lopez, Ian-PK4, 08/13

Miss Garcia-08/13

Gonzalez, Aaron-PK4, 08/14

Sanchez, David-Kinder, 08/14

Martinez, Amelia-Kinder, 08/14

Mrs. Martha-08/14

Rangel, Aaron-PK4, 08/15

Alcala, Andrea-5th grade, 08/18

Alcala, Araceli-5th grade, 08/18

Ramirez, Kaylee-Kinder, 08/19

Avina, Ava-grace-2nd grade, 08/20

Ms. Prado-08/21

Torres, Esa-PK3, 08/29

Villegas Valverde, Belen-Kinder, 09/03

Ordonez, Rafael- 8th grade, 09/03

Rodriguez, Mia-PK4, 09/05

Big image
Big image
Big image