Gator Gazette

What's happening at Greenbrook School.....

Family Math and Reading Night.........Noche Familiar de Lectura y Matemáticas

We had an incredibly successful family math and reading night last night! Thank you to all of the families who came out and explored the math and reading seas. We hope you enjoyed your pirate adventure!


¡Tuvimos una noche familiar de lectura y matemáticas increíblemente exitosa anoche! Gracias a todas las familias que vinieron y exploraron los mares de matemáticas y lectura. ¡Esperamos que hayas disfrutado de tu aventura pirata!

Illinois Assessment of Readiness (IAR)

The Illinois Assessment of Readiness (IAR) is the new state assessment and accountability measure for students attending public schools in Illinois. It takes the place of the PARCC test that students took previously. Students in grades 3-5 will begin taking this test next week. They will be testing each day next week and several days the following week. Please make sure that they are on time to school, as many of their tests will begin promptly at 9:00 AM each day.


La Evaluación de la Preparación de Illinois (IAR) es la nueva evaluación estatal y la medida de responsabilidad para los estudiantes que asisten a escuelas públicas en Illinois. Toma el lugar de la prueba PARCC que los estudiantes tomaron previamente. Los estudiantes en los grados 3-5 comenzarán a tomar este examen la próxima semana. Estarán probando cada día la próxima semana y varios días la semana siguiente. Asegúrese de que lleguen a tiempo a la escuela, ya que muchas de sus pruebas comenzarán puntualmente a las 9:00 AM cada día.

Big picture

Autism Awareness Month.......................Mes de la Conciencia del Autismo

Big picture

April Birthday Club..............................Club de Cumpleaños

Meet our Early Childhood Teachers!....¡Conozca a nuestros Maestros de la Educación Temprana!

We are lucky enough to have the Early Childhood Center directly next door to us, so we will be featuring their staff this month.

Please meet our ECC teachers: Ms. Taylor, Ms. Koldon, and Mrs. Kafitz.


Ms. Taylor:

Favorite Children’s Book- Chicka Chicka Boom Boom

Favorite School Lunch- Pizza Lunchable

Favorite School Supply- Markers and highlighters


Mrs. Kafitz:

Favorite Children's Book: Piggy and Elephant book

Favorite School Lunch- Bosco sticks

Favorite School supply- Colored Pens


Ms. Koldon:

Favorite Children's Book: Pete the Cat

Favorite School Lunch: Pizza

Favorite School Supply: Flair Pens


Tenemos la suerte de tener el Centro de la Primera Infancia directamente al lado de nosotros, por lo que presentaremos a su personal este mes.

Por favor, conozca a nuestros maestros de ECC: Sra. Taylor, Sra. Koldon y Sra. Kafitz.


Sra. Taylor:

Libro de los niños favoritos- Chicka Chicka Boom Boom

Almuerzo favorito de la escuela- Pizza para comer

Material escolar favorito- Marcadores y marcadores


Sra. Kafitz:

Libro infantil favorito: libro de guarros y elefantes

Almuerzo escolar favorito- Palos de Bosco

Material escolar favorito- Bolígrafos de colores


Sra. Koldon:

Libro infantil favorito: Pete el gato

Almuerzo escolar favorito: Pizza

Material escolar favorito: Flair Pens

PTO News....................................Noticias del PTO

This is a board election year. We are looking for new people to help out and learn board positions.

If you would like information on the positions, please use the link here:

PTO Board Positions


Este año es año de la elección de la mesa directiva del PTO. Estamos buscando personas nuevas para ayudar y aprender de los posiciones de la mesa directiva.

La próxima junta del PTO sería el 10 de Octubre a las 5:30 pm. Para informarse mas, por favor de usar este enlace:

Posiciones de la Mesa del PTO

Calendar......................Calendario

Friday, April 19- No School


Viernes, 19 de Abril- No Habran Clases.

SeeSaw App........................................... Aplicación de SeeSaw

Our school uses the SeeSaw App to communicate with parents. We have found it to be one of the most effective and efficient ways that we can get information to you. Please download the app as soon as possible and connect to your child's classroom. Our goal is to have every parent connected to our school through this app.


Los de nuestra escuela usan SeeSaw para comunicarse con los padres. Nosotros pensamos que es el método mas efectivo y eficiente para darles información de la escuela. Por favor, bajen éste aplicación lo mas pronto que puedan y cónectese al salon de su hijo. Nuestra meta es tener todos los padres a conectados a la aplicación de SeeSaw.

Car Rider Line.................Línea para Pasajeros

We are implementing a new procedure in the car rider line. Students will be staying in their lines until their car arrives between the two orange cones that we have set up. This will help the line move much more quickly. When picking up your children in the car line, please do not leave your car unattended while in the car line. Our goal is to have the line moving as quickly and efficiently as possible so that all of our children can return home as safely as possible.


Estamos implementando un procedimiento nuevo en la línea de los pasajeros. Los estudiantes estarán en su línea hasta que llegue su carro a los conos anaranjados. Cuando recogen a su hijo de la línea de carros, por favor no se salga de su carro. Nuestra objectivo es hacer que la línea se mueva de la manera mas rápida y eficiente posible para que todos los niños regresen a su hogar de la manera mas segura posible.

Pets on School Property............Mascotas en la Propiedad Escolar

Please make sure that your pets are kept far away from the school building and other students during pick up. As a general safety precaution and to protect students with allergies, we ask that you stand as far back from our students as possible and not bring your pets onto the sidewalk.


Como una precaución de seguridad y para proteger a los estudiantes con allergias, por favor manténgase alejado del edificio y los estudiantes con su mascota. Favor de mantenerse alejado de la acerca.

Lost and Found Clothing.............Ropa Perdida

We now have a lost and found table in the hallway next to the nurse's office. It is filling up with lost clothing, including many sweatshirts and jackets. Please have your child check the table if they are missing any clothing.


Tenemos una mesa donde se pone toda la ropa perdida que encontramos en la escuela. Se está llenando con muchos swéteres y chamarras ya. Por favor dígales a sus hijos que busquen sus cosas allí si no se encuentra un artiíulo de ropa suya.

Reminders...........Recordatorios

Please do not drop off your children at school before 8:05 AM. We do not have any staff supervising children until this time.


Children who arrive to school after 8:30 AM are considered tardy.


If your child is sick, you can call the school phone number 24 hours a day to leave a message reporting your child’s absence. (630) 894-4599




Por favor, no dejen su hijo en al escuela antes de las 8:05. No hay supervisión hasta ésta hora.


Niños que llegan despues de las 8:30 están considerados de llegar tarde.


Si su hijo está enfermo, Ud. puede llamar al numero telefonico de la escuela, los 24 horas, para dejar un mensaje reportando la ausencia de su hijo. (630) 894-4599

Thank you for being a part of our Greenbrook Community and have a nice weekend!


Gracias por ser parte de nuestra comunidad de Greenbrook y que pasen buen fin de semana!