Roadrunner News

Reed Elementary School Newsletter - Updated Dec. 7, 2018

Big picture

Our Mission/ Nuestra Misión

Reed Elementary, developing a community of leaders for a better world.

La escuela Reed, desarrollando una comunidad de líderes para un mundo mejor.

We are a Dual Language Leader in Me school.

Our Wildly Important Goal (WIG): 100% of Reed students will show growth in reading each month through May 2019.

Mark your Calendar

Fri, Dec. 7- Spelling Bee permission forms due

Tue, Dec. 11- Picture re-takes

Wed, Dec. 12- Snowy Social, 5:30-7:00pm

Sat, Dec. 15- Spanish Poetry Festival

Tue, Dec. 18- School Store

Fri, Dec. 21- Class parties

Dec. 24- Jan. 7- Winter Break

Mon, Jan. 7- Staff Development

Tue, Jan. 8- Students return

Tue, Jan. 15- Spelling Bee; PTA Spirit Night

Thu, Jan. 17- Dual Language Night @Knowles, 6:30-8:00pm

Fri, Jan. 18- Blacklight Run, 6:30-7:30pm

Mon, Jan. 21- Student/Staff Holiday

Wed, Jan. 23- Pastries with Parents

Fri, Jan. 25- Bilingual Storyteller Visit

Tue, Jan. 29- School Store

Wed, Jan. 30- 100th Day of School

Winter Party Schedule

All winter parties will be held on Friday, December 21. Visitors must bring their IDs.

Pre-K-- 8:00-9:30 (AM) and 12:00-1:30 (PM)

Kindergarten-- 11:30-1:00

1st grade-- 11:00-12:15

2nd grade-- 10:00-11:45

3rd grade-- 12:00-1:30

4th grade-- 10:30-11:45

5th grade-- 9:30-11:30

ELE-- 9:00 --LEIP 10:45

Thank you, Career Day presenters!

We had a wonderful career day thanks to our many volunteers! We appreciate all you do.

Cynthia McClure

Beth Gereau

Pedernales Electric

Bridget Haggerty

Crestina and Chris

Ethan Smith

David Berger

Carolyn Pierce



Mr. Harvey

Jennifer Shahry

Jose Rodriguez

Mike Pendley

Wes Roeder

Ron Miller

K9 Bingo

Gary Lantz

Jeffrey Pulley

Jennifer Rnner

Corey Ryan

Anni Hardy

Williamson County EMS

Narnda Meena

Wes Roeder

Officer Amidon

Nate Wigert

Cerrye Glazar

Matthew Hull

Tara Jankowski

Big picture

Congratulations to Mrs. Detlefsen's 3rd grade class on their Highest Attendance Award

Join the Reed Garden Club/ Únase al Club de jardinería Reed

Student and Parent volunteers are invited to help build, maintain, learn from and enjoy Reed’s garden. The garden club meets on Tuesdays 7:20-7:40am in the MPR. Parents need to please bring their ID and check in at the front desk per LISD procedure.

Additionally, parents that participate need to be approved LISD volunteers. Here is the volunteer link:

If you have questions, please contact Coach Hammersmith at, Coach Hernandez at or Natalie Grogono at

Los estudiantes y padres voluntarios son invitados a ayudar a construir, mantener, aprender y disfrutar del jardín de Reed. El Club de jardinería llevará a cabo una reunión es de 7:20-7:40am en el salón de usos múltiples (MPR).

Los padres deben traer su identificación y registrarse en la recepción de la escuela por procedimiento de LISD. Además, los padres que participan necesitan ser voluntarios aprobados por LISD .

Para registrarse como voluntario con LISD, por favor haga clic en la siguiente liga:

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Coach Hammersmith en, Coach Hernandez en o Natalie Grogono en

Big picture

Running Club - Marathon Kids

Academic Gains made at Reed Elementary

We are celebrating significant academic gains made at Reed Elementary in the 2017-2018 school year.

+20 point gain in Writing

+12 point gain in Reading

+9 point gain in Science

+3 point gain in Math

These are gains made on the State of Texas Assessment of Academic Readiness standardized tests. We have many other celebrations and still hold firm to the belief that we are more than test scores. We will continue to achieve great gains because of our high expectations for student achievement and a focus on developing the whole child socially and emotionally.

Counselor's Corner

The Reed Counselor's Corner can be found at this link:

About Us

Enrollment: 803

Mascot: Roadrunner

Colors: Red, Blue, Silver

Mission: Developing a Community of Leaders for a Better World

Namesake: Officer Leonard Reed

Paige Collier, Principal

Janie Kelly, Assistant Principal

Sofie Lopez & Kim Box, Guidance Counselors

Catherine Ullrich, Admin. Assistant

Adriana Portillo, Registrar

Susie Wulf, Receptionist

Tanya Stephens, Nurse

Melanie Cornell, Librarian

Bobbie Stephens, Cafeteria Manager

About Officer Reed

Officer Reed served as a peace officer, a Cedar Park Police patrol officer, a school resource officer at Vista Ridge High School, a Cedar Park field training officer, and a motorcycle cop.

He made an impact on his fellow officers and the community. He also made a strong impression on all of the students he served.

Officer Reed was voted Officer of the Year by his peers, and received several awards from the department and the community. He touched the lives of all whom he met and he achieved everything he focused on.

School Hours

  • School Day – 7:45 am – 2:50 pm
  • NEW Pre-K Hours: 7:25-10:30 am & 11:45 am- 2:50 pm
  • Office Hours – 7:20 am – 3:30 pm
  • AM Drop-Off Schedule – 7:20 am – 7:45 am
  • Please be cautious of students and staff during arrival and dismissal. Please slow down. Using cell phones in the arrival and dismissal lines are prohibited. Let's be safe and responsible.
  • Parents are welcome to walk their children to class, but need to bring ID and obtain a visitor's badge in order to visit the classroom.
  • Students that have not been picked up by 3:00 pm will be brought to the office. Parents must come in to check out their child.


*HORARIO DE ESCUELA: 7:45 A.M. - 2:50 P.M.

*HORARIO DE PRE ESCOLAR: 7:25 – 10:30 A.M. Y 11:45 A.M. – 2:50 P.M.

*HORAIO DE OFICINA: 7:20 A.M. – 3:30 P.M.

*HORA DE ENTRADA: 7:20 – 7:45 A.M.

* Por favor sea cuidadoso con los estudiantes y el personal de la escuela durante los horarios de entrada y de salida. Por favor maneje despacio. El uso de teléfono celular en las líneas de llegada y de salida está PROHIBIDO. Seamos seguros y responsables.

*Los padres son bienvenidos a acompañar a sus estudiantes a sus salones por la mañana, pero si van a visitar el salón, primero necesitarán mostrar su identificación en la recepción y obtener un gafete de visitante.

*Los estudiantes que no sean recogidos a las 3:00 p.m. serán llevados a la oficina y ahí deberán ser recogidos por sus padres.

Lunch Schedule 2018-2019

10:45-11:15 2nd grade

11:00-11:30 5th grade

11:20-11:50 3rd grade

11:40-12:10 Kindergarten

11:55-12:25 4th grade

12:15-12:45 1st grade

Recess Schedule 2018-2019

Little playground:

10:00-10:30 Pre-K AM

11:20-11:50 2nd grade

12:45-1:15 1st grade

1:30-2:00 Kindergarten

2:05-2:35 Pre-K PM

Big playground:

10:50-11:20 3rd grade

11:30-12:00 5th grade

12:25-12:55 4th grade

Teachers' Conference Times/ Specials Schedule 2018-2019

8:10-8:55 Specials Teachers

8:55-9:45 2nd grade

9:50-10:40 1st grade

10:45-11:35 Kindergarten

12:05-12:55 5th grade

1:00-1:50 4th grade

1:55-2:45 3rd grade

Welcome to the 2018-19 school year! Please review the arrival and dismissal procedures below. These are also printed on the back of the parent pick-up signs. As we learn these procedures and teach our students, please observe patience and consideration of others. Our priority is safety.

2018-2019 Reed Elementary Arrival and Dismissal Procedures

Arrival/Drop Off: 7:20–7:45am

School begins: 7:45am (Students are tardy after 7:45am)

School ends: 2:50pm

Dismissal/Pick Up: 2:50–3:05pm (First two days dismissal begins at 2:40pm)


Parents, we need your cooperation and patience in following these procedures to ensure that all students are safe. Any changes in how your child goes home must be made before 1:00pm by contacting our school office at 512-570-7700. Please remember that speed in a school zone must be kept under 15 mph at all times. Cell phone use is prohibited in school zones.


All students will report to their classrooms upon arrival. If your student needs to eat breakfast, they may do so first in the cafeteria. Drop off before 7:20am is not permitted.

  • Pre-K, Kindergarten and 1st grade students should be dropped off in Area A. 2nd – 5th grade students will use Area C. Parents/visitors should not enter the building using either of these locations.
  • If you wish to walk your child to class, you will need to park and use the main (front) entrance and bring your ID with you. The building opens at 7:20, and all visitors at that time must have a visitor sticker.
  • Students should not be dropped off in front of the school, as that lane is only to be used for buses in the morning.


Teachers will escort students to their area (buses, YMCA, daycare, bikers & walkers) for dismissal.


  • Please display your pick-up sign in the dashboard of your vehicle at dismissal time. Additional pick-up signs are available for families with multiple vehicles in the office. Write your child’s first and last name, teacher and grade in large bold dark letters.
  • Parents who do not have a pick-up sign will be asked to park and come in to the office. For your child’s safety, we will need to verify your identity. Please bring your ID into the school.
  • Pre-K, Kindergarten and 1st grade students and their siblings will use Area A. Students will be arranged by grade level outside in that area. Older siblings will join their younger siblings.
  • 2nd – 5th grade students will use Area C. Students will be arranged by grade level outside in that area.
  • Students NOT picked up by 3:05 pm will be brought to the office and parents will need to bring their ID into the office to pick them up.


Walkers will depart the building in 2 different places, depending on which direction they walk.

  • Bikes and scooters must be walked while on school property and crosswalks.
  • Walkers who live in the neighborhood directly in front of the school (Front Walkers) will be brought out the front doors of the building. Bikers will come this way as well. Students will walk around the curve to the left, then across the driveway (at the crosswalk) to the sidewalk that goes to the left of the front parking area. Walkers/bikers will not be allowed to go to the right across the front of the building, or to the left through the Pre-K-1st grade car rider Area A.
  • Students who live in the neighborhood across Little Elm (Side Walkers) will be walked through the building to the Pre-K-1st Grade wing to exit. From there, they will be escorted around the corner to the sidewalk that runs alongside the Area A parking lot, and then left on to the sidewalk that turns toward Little Elm.

Registration Information

Here is a link to the street directory for the 2018-2019 school year. so you can see where you are zoned.

Parents are encouraged to begin the registration process online via TxConnect. Link here: Please come to campus to bring your original documents and complete your registration.

Please bring the following items with you when registering a new student:

  1. Student’s Original Birth Certificate (incoming kindergarten students must be born ON OR BEFORE 09/01/2013)
  2. Student’s Social Security Card
  3. Student’s Complete & Current Immunization Record, or Notarized Exemption form.
  4. Proof of Residency (utility bill, mortgage statement or lease agreement)
  5. Parent’s Photo ID

*additional paperwork may be required for PK qualification. PK students must meet additional qualification (not open enrollment), and must be born on or before 09/01/2014.

Information on the Dual Language Program:


A continuación, encontrará el enlace que lo llevará al directorio por nombre de calle del año escolar 2018-2019. Aquí encontrará la escuela que le corresponde.

Se sugiere que los padres comiencen el proceso de inscripción de su estudiante en línea vía TxConnect, aquí está el enlace Para finalizar el proceso de inscripción, por favor venga a la escuela que le corresponde y traiga con usted los documentos originales requeridos para registro de nuevos estudiantes.


1. Certificado de nacimiento original del estudiante (estudiantes que ingresen a Kindergarten deberán haber nacido EN O ANTES DEL 1ro. DE SEPTIEMBRE DEL 2013).

2. Tarjeta con número del seguro social del estudiante.

3. Registro de vacunas completo y al día o forma de exención notarizada.

4. Comprobante de domicilio (facturas de servicios públicos, factura de la hipoteca de la casa o contrato de renta).

5. Identificación con fotografía del padre.

*Documentación adicional será requerida para aplicar para el programa de preescolar. Los aplicantes a preescolar deberán cumplir con los requisitos para calificar para el programa y deberán haber nacido EN O ANTES DEL 1ro. DE SEPTIEMBRE DEL 2014.


Remind App For Parents

We have a Remind group for us to communicate throughout the year! Please join this group, by clicking, emailing or by texting @reedpare to 81010

Empecé un grupo de recordatorio para comunicarnos durante todo el año. Únase a este grupo, haciendo clic en , enviando un correo electrónico a o enviando un mensaje de texto @reedpare a 81010

Quote to Remember

“If your actions inspire others to dream more, learn more, do more, and become more, you are a leader.” -John Quincy Adams

Online Learning Opportunities


Imagine Math is a supplemental math curriculum that adapts to the needs of each student. Here is some parent information about the program.

The recommended time is 45 minutes a week.

Here is the link:


It is recommended that every reader spend 90 minutes a week logged into Istation to work through the interactive instruction. Your student can log in to Istation at home anytime from a computer, tablet, or phone. There is a FREE Istation app for tablets and phones, and here is the link for the computer....

If you need your students log in information, please contact your child's teacher.


Students use their LISD computer username and password to log in:



“Imagine Math” (Imaginar matemáticas) es un plan de estudios suplementario de matemáticas que se adapta a las necesidades de cada estudiante. A continuación esta el enlace que lo llevará a la información para padres a cerca del programa

El tiempo recomendado es de 45 minutos a la semana. Aquí el enlace


Es recomendado que cada lector dedique 90 minutos a la semana conectado a “Istation” para trabajar en enseñanza interactiva. Su estudiante puede conectarse a Istation desde la casa en cualquier momento desde una computadora, tableta o teléfono. Existe una aplicación gratis para tabletas o teléfonos. Aquí el enlace para conectarse a través de la computadora: Si necesita la información de acceso de su estdiante, por favor contacte a la maestra de su estudiante.


Los estudiantes pueden utilizar el nombre de usuario y contraseña de Leander para iniciar una sesión. Aquí el enlace

Enrichment Opportunities and Clubs at Reed

*Math Pentathlon

*Destination Imagination


*Patriot Choir

*Holiday Choir

*Lego We Do

*Running Club

*Fuel Up to Play 60

*C2 Club (C-squared)

*Peer Mediators

*Spelling Bee

*International Night

*Student Lighthouse Team

*PTA Reflections

*Recycling Club

*P.E. Helpers

*Safety Patrol

PTA Updates

PTA Board 2018-19

Zach Collier, President

Kristin Swanson, Vice President- Programs

Tonia Thompson, Vice President- Community Relations

David Zambrano, Secretary

Jen Solomon, Treasurer

Volunteer Orientation -If you're interested in volunteering in any capacity, please contact our Volunteer Coordinator.

Join PTA so we can provide resources to help every child at Reed Elementary School do better academically and socially. It’s easy at or

Reed PTA sponsors and supports the following programs and events at our school:

Playground Shade Structures

Field Trips

Spelling Bee

Art Night / Reflections

Book Fair

Spring Carnival

Snowy Social

Movie Night

and more!

For questions, please contact Leslie at


Mesa directiva 2018-2019

Zach Collier, presidente

Kristin Swanson, vicepresidente de programas educativos.

Tonia Thompson, vicepresidente de relaciones comunitarias.

David Zambrano, secretario.

Jen Solomon, tesorera.


Si usted esta interesado en ser un voluntario y ayudar en nuestra escuela en cualquier medida, por favor contacte a nuestra coordinadora de voluntarios.


Únase al PTA para que podamos proveer recursos que ayuden a cada uno de nuestros estudiantes a mejorar académica y socialmente. Es muy fácil, vaya a visite

El PTA de Reed patrocina y apoya los siguientes programas y eventos en nuestra escuela:


Concurso de deletreo

Noche de Arte con la familia/ concurso “Reflexiones”

Feria del Libro

Carnaval de primavera

Nevado Social

Noche de película

Compra de lonas para proveer de sombra a los patios de recreo.

¡Y mucho más!

¿Tiene preguntas? Por favor contacte a Leslie Moree-Kerin

Donations Requested for School Store

Parents and Community, we are looking to supplement our monthly school store with the following items:

*books in good condition

*binders with clear covers



*folders in fun colors or prints

*folders with brads



*spiral notebooks


*card games

*small manual pencil sharpeners


*sticker books

*coloring books

*pencil cases


*lunch boxes

If you would like to donate any items, all donations are appreciated and will go to reinforcing excellent behavior. Please send these to our counselor's office. Thank you!

Car rider line

Please be patient and consider kids' safety first. Please remember to stay in your cars if you are dropping off your children in the morning. For safety and efficiency, we cannot have unattended parked cars in the drop off lane. If you would like to walk your children in, please park in the lot. We will have staff attending to this area, and I expect that all parents will be courteous to our staff when reminded of our rules. Thank you for your cooperation.


Por favor sea paciente y considere la seguridad de los niños primero. Recuerde el permanecer en su auto si usted va a dejar a sus niños en la mañana utilizando las líneas para autos. Por seguridad y eficiencia, no se puede estacionar y desatender su vehículo si utiliza estas líneas. Si usted desea acompañar a su estudiante al interior de la escuela, por favor estacione su auto en el estacionamiento de la escuela. Personal de la escuela estará ayudando en estas áreas y esperamos de los padres que sean corteses hacia ellos cuando les sean recordadas las reglas. Gracias por su cooperación.

Lunchroom Visitors

Parents are welcome to visit their child at lunch time. You must bring your ID and sign in at the office to get your visitor's sticker. Please sit at a visitor's table and eat with your child. We cannot allow other students to join you due to student allergy concerns and student privacy. Unfortunately, we have had more than a few instances this school year where we had to address unexpected behavior from lunchroom visitors.


* Please do not share food with other children not your own.

* Please do not question or interview students not your own.

The reason for the change is, first and foremost, for student safety. You are always welcome in our school. Thank you for your cooperation.

Los padres de familia son bienvenidos a visitar a su(s) estudiante(s) durante el almuerzo. Usted deberá traer su identificación y mostrarla en la recepción para obtener un gafete de visitante. Por favor tome asiento en la mesa de los visitantes para almorzar con su estudiante. No está permitido que otros estudiantes se sienten a la mesa con visitantes que no sean los suyos debido a cuestiones de salud como alergias a ciertos alimentos y a situaciones de privacidad. Desafortunadamente, hemos tenido algunas situaciones en este ciclo escolar en donde nos hemos visto en la necesidad de llamar la atención de algunos visitantes debido a su comportamiento.


*Por favor no comparta comida con otros estudiantes que no sean suyos.

*Por favor no interrogue a estudiantes que no sean suyos.

La razón de estos cambios es principalmente por la seguridad de nuestros estudiantes. Usted es siempre bienvenido a nuestra escuela. Gracias por su cooperación.

From the Nurse

Medication at school:

  • For the safety of our students, please do not send medication to school with the student; parents bring the medication to the clinic. Medication must be kept in the school clinic and administered by the school nurse, health assistant or school employee.
  • No medication will be sent home with a student. Parents/Guardians must pick up all medications whether prescription or over-the-counter.
  • No medication is provided to the students by the school or staff.
  • Medication may be administered with a parent or guardian’s written request that there is a need for medication during the school day. This includes both prescription and over-the-counter medications. A “Request to Administer Medication” or Action Plan form can be downloaded off the school’s website.

Updates on health & emergency information: If your child’s medical condition changes during the school year or if your home, work or cell number changes, please update your information on TX Connect as soon as possible.

***In accordance with the Nurse Practice Act; Texas Administrative Code, Section 217.11, the Registered Nurse and the Licensed Vocational Nurse have the responsibility and authority to refuse to administer medications that, in the nurse’s judgment, are contra-indicated for administration to the student.***

Please remember, when you child is sent home with fever, vomiting, diarrhea or other contagious illness, he/she needs to be free of symptoms for a 24-hour period without the use of medication before returning to school. If the doctor prescribes your child antibiotics, he/she must be on the antibiotic for 24-hours before returning to school. These guidelines are followed to prevent the spread of illness to other students.

Thank you.

Respetado padre/guardian,

Por favor recuerde cuando su nino(a) es enviado a casa por tener sintomas de fiebre, vomito, diarrea u otra enfermedad contagiosa, el/ella necesita quiedarse en casa hasta estar libre de estos sintomas por un period de 24 horas sin el uso de medicamentos antes de regresar a la escuela. Si el doctor le ha prescrito antibioticos a su nino(a), el o ella debe haber tomado los antibioticos 24 horas antes de regresar a la escuela. Estas politicas se han establecido para prevenir el contagion de enfermedades a otros estudiantes.

Gracias por su comprension.

Accidents at school: It is important to keep an extra set of clothing at school in your child’s cubby or packed in your child’s back pack at all times. Cafeteria, playground and toileting accidents do occur even with the older students. The school/clinic does NOT have extra clothes to provide. You will be called to bring clothes for your student in the event that they are in need of clothing.

Illness: Illnesses are a common occurrence at school. Fever = 100 or higher. Texas Department of State Health Services states that if a child has fever, vomiting or diarrhea, they must be kept home until they are symptom free for 24hrs without the use of fever reducing medications.

Tanya Stephens, RN

Reed Elementary

512-570-7727 (Office)

512-570-9241 (Fax)


Attendance Matters

We have set a school-wide attendance goal this year of 97% or higher! Please keep in mind that regular attendance helps to ensure that students are receiving the instruction needed to succeed in school. Also, did you know that LISD loses an average of about $38 a day for each student who is marked as absent? Parents can help by scheduling appointments before or after school hours. If you must sign your student out during the instructional day (7:45 – 2:50) please note that it will count as a partial absence. Please send all attendance excuse notes to the office within 48 hours of the absence. If you have questions, please call the registrar, Adriana Portillo, at 512-570-7713.


¡Hemos establecido un objetivo de asistencia escolar este año del 97% o más! Por favor tome en cuenta que una asistencia regular nos ayuda a asegurarnos de que los estudiantes estén recibiendo la enseñanza que necesitan para ser exitosos en la escuela. Además, ¿sabia usted que LISD pierde en promedio alrededor de $38 al día por cada estudiante que es marcado como ausente? Los padres de familia pueden ayudar, cuando haga citas con el doctor si es posible hágalas antes o después del horario de escuela. Si es necesario que usted retire a su estudiante durante el horario de escuela (7:45-2:50) por favor recuerde que ésta será considerada como una ausencia parcial. Por favor envíe las notas de excusa dentro de las 48 horas a partir de que su estudiante haya regresado, a la oficina de la escuela. Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame a la secretaria de registros, Adriana Portillo al 512-570-7713

We collect Boxtops!

Please clip Boxtops from the products you buy and place them in a bag or an envelope labeled with your child's grade level. The Boxtop collection spot is in the front foyer. Thank you for helping our school!


Por favor recorte los cupones de BOX TOPS de los productos que compre y póngalos en una bolsa, anote el nombre y grado de su estudiante y por favor envíelos a la escuela o deposítelos en los cajones de recolección localizados en el vestíbulo al frente de la escuela. ¡Gracias por ayudar a nuestra escuela!

Perfect Attendance!

Each week, a class can win the Golden Roadrunner, a special trophy for having the highest attendance in the school!


Cada semana, una clase puede ganar el Correcaminos de Oro, un trofeo especial otorgado a la clase con la asistencia mas alta.

August 31- Mrs. Killian's 2nd grade class

September 28- Mrs. Harvey's 3rd grade class

October 26- Mrs. Villalpando's 4th grade class

November 30- Mrs. Detlefsen's 3rd grade class

Field Trips

Each grade level will enjoy a field trip day this year to the following locations:

Pre-K- community park

Kindergarten- Sweet Berry Farms

1st grade- Zach Scott Theater

2nd grade- Thinkery

3rd grade- Innerspace Caverns

4th grade- Bob Bullock Museum

5th grade- Reunion Ranch

The Roadrunner Pledge

We are teaching all of our students the school rules. Students are discussing and presenting what each expected behavior looks like and sounds like in the classroom, cafeteria, playground, neighborhood, hallway, and school bus.

In addition, we say the Roadrunner pledge on the announcements daily.

I am a Reed Roadrunner.

I will be safe and kind.

I will be respectful.

I will be responsible.

I will lead by example.


Estamos ensenando a nuestros niños las reglas de la escuela. Los estudiantes discuten y presentan como se ve y como suena cada expectativa de comportamiento dentro del salón, la cafetería, el patio de recreo, en los pasillos en los vecindarios de la escuela y en el autobús.

En adición, recitamos la promesa del correcaminos todos los días durante los anuncios.

Soy un correcaminos de Reed.

Seré seguro y amable.

Seré respetuoso.

Seré responsable.

Seré un ejemplo a seguir.

Positive Behavior Priorities

We are working on our PBIS systems. PBIS stands for Positive Behavior Intervention and Support. It is a research-based framework for decreasing negative behaviors in schools. The first steps to PBIS include developing a few school rules that can be learned and memorized by all students and staff, and then creating a common language throughout the school for what these expectations look like and sound like in all areas of the school. A matrix is created to provide common understanding and is displayed throughout the school. Next, we create systems to reinforce positive behaviors through a school-wide reinforcement system. Teachers commit to a 4:1 ratio of positive reinforcement to redirects. Students who follow the rules are reinforced and continue to lead efforts for a positive and productive school environment. Students who choose not to follow the rules are redirected, retaught, and given consequences including reflection and loss of privileges. I have 12 years of experience as an administrator leading efforts to promote school-wide positive behavior through PBIS implementation and I am excited to bring this experience to Reed. The staff is working as a team to make these efforts successful.

How can you help?

  • Learn and reinforce the Roadrunner pledge with your children. :)
  • Donate to our School Store. Thanks for your support.


Estamos trabajando en nuestro sistema PBIS (por sus siglas en inglés), Intervención y Apoyo de Comportamiento Positivo. Es un marco de referencia basado en la investigación que decrementa los comportamientos negativos en las escuelas. El primer paso para el PBIS incluye el desarrollo de reglas escolares que pueden ser aprendidas y memorizadas por los estudiantes y el personal y así crear un lenguaje comunal utilizado en la escuela ayudando al cómo estas expectativas se ven y suenan en todas las áreas de la escuela. Una estructura base es creada para proveer un entendimiento común y después se exhibe alrededor de la escuela. A continuación, se crean sistemas que refuercen el comportamiento positivo en toda la escuela. Los maestros se comprometen a reforzar el comportamiento de manera positiva con un radio de redireccionamiento de 4 a 1. Los estudiantes que siguen las reglas se refuerzan y continúan liderando esfuerzos para un ambiente escolar positivo y productivo. Los estudiantes que decidan no hacerlo, serán redireccionados, se les ensenará de nuevo y tendrán una consecuencia por su comportamiento que incluye el reflexionar sobre lo sucedido y la perdida de privilegios. Tengo 12 año de experiencia como administrador lidereando esfuerzos que promuevan el comportamiento positivo en toda la escuela a través de la implementación del PBIS y me emociona el poder traer esta experiencia a Reed. Nuestro personal esta trabajando como equipo para hacer de estos esfuerzos todo un éxito.

¿Cómo puede ayudar?

*Aprenda y refuerce la promesa de los correcaminos con su hijo o hija.

*Haga donaciones a nuestra tienda escolar. Agradecemos su apoyo.

Second Step- Social Skills

Social Skills Learning is recognized as a key ingredient for school and life

success. To meet the social skills needs of our students and to teach

specific social skills, Leander ISD has purchased the Second Step


The overall goal of the Second Step social skills program is to increase our

students’ instructional time by helping students stay on task. Second Step

will also increase their capacity to learn, while decreasing behaviors

impacting learning.

Each Second Step grade level curriculum is comprised of four units.

1. Skills for Learning

2. Empathy

3. Emotional Management

4. Problem Solving

We are excited about implementing this new curriculum in Leander ISD.


El aprendizaje de habilidades sociales es reconocido como ingrediente clave para tener éxito en la vida y en la escuela. Para cumplir con las necesidades de habilidad social de nuestros estudiantes y enseñar habilidades específicas, el distrito independiente de Leander ha adquirido el segundo paso del currículo.

El objetivo general del segundo paso del programa de habilidades sociales es el incrementar el tiempo de instrucción de nuestros estudiantes ayudándolos a concentrarse en sus tareas. El segundo paso también incrementará la capacidad de aprendizaje mientras que reducirá los comportamientos que impactan directamente al mismo.

Cada plan de estudios correspondiente al grado escolar en el segundo paso esta compuesto por unidades.

1. Habilidades para aprender

2. Empatía

3. Manejo emocional

4. Solución de Problemas

Nos entusiasma el poder implementar este nuevo plan de estudios en el distrito escolar de Leander.

Leader in Me- The 7 Habits

Each week we will recognize leaders in our school that demonstrate and model the habits. Here is a link to The Leader in Me parent guide:

Habit 1 – Be proactive – I am a responsible person. I take initiative. I choose my actions, attitudes, and moods. I do not blame others for my wrong actions. I do the right thing without being asked, even when no one is looking.

Habit 2 – Begin with the end in mind – I plan ahead and set goals. I do things that have meaning and make a difference. I am an important part of my classroom and contribute to my school’s mission and vision. I look for ways to be a good citizen.

Habit 3 – Put first things first – I spend my time on things that are most important. This means I say no to things I know I should not do. I set priorities, make a schedule, and follow my plan. I am disciplined and organized.

Habit 4 – Think win-win – I balance courage for getting what I want with consideration for what others want. When conflicts arise, I look for a win-win solution.

Habit 5 - Seek first to understand, then to be understood – I listen to other people’s ideas and feelings. I try to see things from their viewpoint (paradigm). I listen to others without interrupting. I listen with my ears, my eyes, and my heart. I am confident in voicing my ideas.

Habit 6 – Synergize – I value other people’s strengths and learn from them. I get along well with others, even people who are different than me. I work well in groups. I seek out other people’s ideas because I know that by teaming with others, we can create better solutions than what any one of us could alone. I look for Third Alternatives.

Habit 7 – Sharpen the saw – I eat right, exercise, and get enough sleep (body). I learn in lots of ways and lots of places, not just at school (brain). I spend time with family and friends (heart). I take time to find meaningful ways to help people (soul). I balance all four parts of myself.


Cada semana reconoceremos en nuestra escuela a los líderes que demuestren y modelen los 7 hábitos. Aquí encontrará una guía para padres de “El líder en mi”

Hábito 1 – Sé proactivo- Soy una persona responsable. Tomo la iniciativa. Elijo mis actos, actitudes y estados de ánimo. No culpo a otros por mis malas acciones. Siempre hago lo correcto sin que me lo pidan aun cuando nadie está viendo.

Hábito 2 – Comienza con el final en mente -- Planeo y me pongo metas. Hago cosas que tienen significado y que hacen la diferencia. Soy una parte importante en mi salón de clase y contribuyo a la misión y visión de mi escuela. Busco maneras de ser un buen ciudadano.

Hábito 3 – Pon primero lo primero – Utilizo mi tiempo en cosas que son importantes. Esto significa que diré no a las cosas que se que no hay que hacer. Estableceré prioridades, crearé un horario y seguiré mi plan. Soy disciplinado y organizado.

Hábito 4 – Piensa ganar- ganar – Equilibro mi valor para obtener lo que quiero con consideración por lo que otros quieran. Cuando surja el conflicto, buscaré una solución de ganar-ganar.

Hábito 5 – Busca primero el entender después el ser entendido – Escucho las ideas y sentimientos de otros. Intento ver las cosas desde su punto de vista (paradigma). Escucho a otros sin interrumpir. Escucho con mis oídos, con mis ojos y mi corazón. Tengo confianza en expresar mis ideas.

Hábito 6 – Sinergízate-- Valoro la fortaleza de otras personas y aprendo de ellas. Me llevo bien con otros, incluso con gente que es diferente a mí. Trabajo bien en grupo. Busco las ideas de otros porque sé que haciendo equipo podemos crear mejores soluciones que si lo hacemos cada uno solos. Busco terceras alternativas.

Hábito 7 – Afila la sierra – Como bien, hago ejercicio y duermo lo suficiente (cuerpo). Aprendo de muchas maneras y en muchos lugares, no solo en la escuela (cerebro). Paso tiempo con mi familia y mis amigos (corazón). Me tomo el tiempo para encontrar maneras significativas de ayudar a la gente (alma). Le doy balance a las 4 partes de mi ser.

7 Habits of Happy Kids

Habit 1: Be Proactive

  • I am motivated
  • I take pride in my work
  • I show initiative
  • I use my unique talents and abilities to their full potential
  • I make good choices
  • I am responsible for my actions and results
  • I act responsibly towards myself, school and community

Habit 2: Begin with the End in Mind

  • I set goals and follow through
  • I solve problems and use thinking to organize information
  • I am a good self manager
  • I am confident
  • I use good oral and written communication skills

Habit 3: Put First Things First

  • I had a strong work ethic
  • I manage my time well
  • I am flexible and adapted to different situations
  • I am accountable and responsible for my actions and results
  • I prioritize my time

Habit 4: Think Win-Win

  • I use my unique talents and abilities to their fullest
  • I value others talents and abilities
  • I show flexibility and adaptability
  • I am open-minded and non-judgmental when considering the views of others
  • I demonstrate attentive listening skills
  • I am cooperative

Habit 5: Seek First to Understand, Then to be understood

  • I show compassion to others
  • I share and put others first
  • I demonstrate attentive listening skills to build and keep healthy relationships
  • I work effectively in group settings
  • I appreciate people who are alike as well as different

Habit 6: Synergize

  • I share ideas clearly and appropriately
  • I help motivate and draw out the best in others
  • I communicate and work as a team
  • I show initiative
  • I use my unique talents and abilities to the fullest
  • I value others’ talents and abilities

Habit 7: Sharpen the Saw

  • I demonstrate healthy way to express needs, wants, and feelings
  • I know that my behavior affects my well being
  • I have self discipline in my day
  • I have balance in my day

LISD 10 Ethical Principles

September—Respect for Others
October—Pursuit of Excellence
November—Concern for Others
February— Honesty
March—Promise Keeping
May—Law Abidance/Civic Duty


Septiembre—respetar a los demás

Octubre—buscando la excelencia

Noviembre—tener consideración para los demás





Abril—ser justo

Mayo—ser buen ciudadano

Academic Goals

We are committed to double-digit gains in all content areas on STAAR. Our goal is to grow 10% points or more in Math, Reading, Science, and Writing during the 2018-19 school year. We can do this!

Attendance Goal

We have set a high attendance goal of 97%. We need your help by making sure your child is at school everyday!

The attendance bell rings at 8:45 a.m. and attendance is taken at that time. Students who arrive after the 8:45 a.m. bell are marked absent for the entire day.

Please send a written note to school within 48 hours of when your child returns following an absence. The note should include the student’s first and last name, teacher, date of absence, reason for absence and parent signature.

El segundo timbre suena a las 8:45 a.m. y es entonces que se pasa la lista de asistencia. A los alumnos que llegan después de las 8:45 a.m. se les considera como ausente.

Por favor mande una nota dentro de 48 horas después que su hijo regresa a la escuela si su hijo ha estado ausente. La nota debe incluir el nombre y el apellido del alumno, nombre del maestro, las fechas que no estuvo presente, la razón y la firma de los padres o representantes.

Helpful Tips

· Label clothing, coats, lunchboxes, water bottles, etc.

· Pre-K—1st graders—send a change of clothes that can be left at school for accidents/spills

· Call in transportation changes by 1:00 pm.

· Visit our campus website to stay informed!

· Watch for weekly folders to come home every Wednesday

· Talk with your child’s teacher before bringing snacks/treats for the class due to FMNV and student allergies (FYI—NO snacks can be distributed to the class in the cafeteria during lunch)

· All medication must be brought to the clinic and the appropriate paperwork must be completed before it can be administered to students

· Poner etiquetas en los artículos personales, ropa loncheras, botellas de agua, etc.

· Mandar un cambio de ropa para los de Pre-K, Kinder, y Primero, para dejar en la escuela en caso de accidentes

· Llamar los cambios de transporte antes de las 1:00

· Visitar la página web de la escuela para mantenerse informado:

· Este pendiente de las carpetas de los miércoles

· Hablar con la maestro/o de su hijo antes de mandar golosinas para todo el salón. ( No se permite distribuir golosinas a toda la clase en la cafetería)

· Entregar todo tipo de medicamento a la enfermera de la escuela y llenar los formularios indicados para que su hijo pueda recibir su medicina durante el horario de la escuela

Cafeteria Prices

Student lunch: $2.70

Student Breakfast: $1.50 (Breakfast begins at 7:20)

Forms for free & reduced lunch can be found in the office or online at

Almuerzo estudiantil: $2.70

Desayuno estudiantil: $1.50 (Desayuno comienza a las 7:20 a.m.)

Los formularios para comidas gratis o a bajo costo están disponibles en la oficina o en línea

Questions? Feedback? Please contact Principal Collier at