#CUBCOMMUNITY

Ridge Creek Elementary: Parent Information August 17, 2020

August 24th: First Day of School On Campus Learners/Primer Dia de Clases para los que regresan a la escuela

August 24th: First Day of School On Campus Learners

Please Take First Day of School Pictures prior to arrival. Parents are not permitted to walk students to classrooms. All staff will be available to assist in finding classroom locations.

Pre-Kindergarten Students:

Ms. D. Collins, Ms. Miller, Ms. Salazar

We are asking that our Pre-Kindergarten students arrive between 8:15 - 8:30 am. Pre-Kindergarten siblings may arrive at this time as well on the First Day of School. Our teachers will be outside, waiting to greet our families.

Kindergarten Students:

Mr. Luis, Ms. Eastland, Ms. Salinas, N. Collins, Ms. Carr

We ask that all Kindergarten students arrive between 8:30 - 8:45. Siblings may arrive at this time as well. Kindergarten teachers will be outside to greet students and walk their group in together.


24 de Agosto: Primer Dia de Clases para los que regresan a la escuela.

Favor de tomar las fotografías del Primer Día de Clases antes de llegar a la escuela. Los padres no tendrán permitido caminar con sus estudiantes al salón de clases. Todo el personal estará disponible para ayudar en la localización de los salones.

Estudiantes de Pre-kinder:

Ms. D.Collins, Ms.Miller, Ms.Salazar

Estamos pidiendo que nuestros estudiantes de Pre-kinder lleguen entre 8:15 - 8:30 am.

Los hermanos(as) de Pre-Kinder podrán llegar a la misma hora en el Primer Día de Clases. Nuestros maestros estarán esperando afuera para recibir a nuestras familias.

Los estudiantes de Kinder:

Mr. Luis, Ms.Eastland, Ms. Salinas, N.Collins, Ms. Carr

Les pedimos a todos los estudiantes de Kinder que lleguen entre 8:30 -8:45. Los hermanos(as) pueden llegar a la misma hora. Los maestros de Kinder estarán esperando afuera para recibir a los estudiantes y caminar juntos en grupo.

On Campus Morning Arrival/Llegada por la mañana a la escuela

On Campus Morning Arrival

Do not drop students off prior to 7:20 am. Due to COVID-19 precautions, we cannot have unsupervised groups of students gathering outside of the building.


After the First Day of School, parents may NOT park and walk students to the front door at arrival. Please drop off your child through the Car Rider Line. We will not have RCE Safety Patrol to start the year, but staff members will be outside to supervise parent drop off. Please ensure that all students are ready to exit the vehicle at the front of the building.


Breakfast will be served from 7:20 - 8:00 am. Students having breakfast will be spaced out throughout the cafeteria to promote physical distancing. Siblings may sit together.


Students not eating breakfast will proceed directly to their classrooms. Developmental and SCD classrooms will eat breakfast in the classroom. Pre-Kindergarten Students will eat breakfast in the cafeteria beginning at 8:00.


Llegada por la mañana a la escuela

No dejar estudiantes en la escuela antes de las 7:20 a.m. Estamos tomando precauciones y debido a el COVID-19 no podemos tener a grupos de estudiantes sin supervisión afuera del edificio.


Después del primer día de clases, los padres NO podrán estacionarse y caminar con los estudiantes a la puerta de entrada. Favor de dejar a tu hijo(a) por la línea de carros. Al comienzo del año no tendremos a la patrulla de seguridad de RCE, pero tendremos personal que estará afuera para supervisar este proceso. Por favor asegúrate que los estudiantes estén listos para salir del vehículo enfrente de la escuela.


El desayuno será servido de 7:20 - 8:00am. Los estudiantes que participen del desayuno serán acomodados de manera que haya el distanciamiento necesario. Hermanos(as) se podran sentar juntos.


Los estudiantes que no participen del desayuno podrán ir directamente a sus salones. Los estudiantes de desarrollo y en clases de SCD tendrán su desayuno en el salón. Los estudiantes de Pre-kinder tendrán su desayuno en la cafetería empezando a las 8:00.

On Campus Afternoon Dismissal/Procedimiento de salida en la escuela

On Campus Afternoon Dismissal

No Early Checkouts after 2:45 pm.

RCE will only have a Rainy Day Dismissal with very heavy rain and lightning. Notification will be sent at approximately 2:45 pm. RAINY DAY DISMISSAL: We do not dismiss walkers or bikers until the weather improves at administration discretion.

Afternoon DIsmissal will be staggered by walkers, bikers, bus/daycare, and car riders—more dismissal information coming later this week.


YMCA

The Lake Houston YMCA provides after school care until 6:30 pm. Parents will register and pay directly to YMCA. Students are dismissed from classrooms at the end of the school day to the cafeteria. YMCA will support curbside pick up for each family.

YMCA Information: YMCA REGISTRATION


Procedimiento de salida en la escuela

No se permitirá salida temprano después de las 2:45 pm.

La escuela RCE tendrá salidas en Días lluviosos cuando esté muy pesada la lluvia y con relámpagos. SALIDA EN DÍAS LLUVIOSOS: No permitiremos ir a casa a los estudiantes que caminan o se van en bicicleta hasta que el clima mejore, bajo la discreción de la administración. El proceso de salida será alternado por los que caminan, ciclistas, autobús/guardería, y los que son levantados por automóvil- más información acerca del proceso de salida vendrá más tarde esta semana.


YMCA

El YMCA de Lake Houston ofrece servicios de cuidado de niños hasta las 6:30pm. Los padres se registran y pagan directamente a YMCA. Los estudiantes son despedidos de las clases al final del día y llevados a la cafetería. YMCA está ofreciendo el servicio de levantar al estudiante sin bajarse de su carro.

Información del YMCA: YMCA REGISTRATION

Attendance/Asistencia

Attendance

  • ON CAMPUS ATTENDANCE TIME = 9:30 a.m.

  • Students who arrive after 8:05 will be counted tardy.

  • Students not present at 9:30 will be counted absent.

  • Students who are not present at 9:30, BUT come on the same day with a note from a doctor or dental office, will be counted present.

  • To EXCUSE an absence, parents must:

Send an email to Jenniffer.Rivera@humbleisd.net

OR Call the Absence Line at 281-641-3703


  • ONLINE ATTENDANCE TIME = 3:00 pm. DAILY log in and engagement will be important. Students are present when they log into a live or recorded Zoom and/or log into My Humble/Seesaw to complete assignments. We will capture student participation for students who complete work after school hours.


Asistencia

  • HORARIO DE ASISTENCIA EN LA ESCUELA = 9:30 a.m.

  • Los estudiantes que lleguen después de las 8:05 les será contado como tarde.

  • Los estudiantes que no estén presentes para las 9:30 será contado como ausente.

  • Estudiantes que no estén presentes a las 9:30, PERO se presenten el mismo día con una nota del doctor o dentista serán contados como presente.

  • Para PERDONAR una falta/ausencia, padres deberán:

Mandar correo electronico a Jenniffer.Rivera@humbleisd.net

O Llamar a la línea de Ausencia al 281-641-3703


  • HORARIO DE ASISTENCIA POR LÍNEA = 3:00 pm. Conectarse diariamente y participar es muy importante. Los estudiantes que están presentes son los que se conectan a juntas Zoom en vivo o pregrabadas, y/o se conectan a My Humble/Seesaw para completar sus tareas. Estaremos recibiendo la participación de los estudiantes que terminan sus tareas después del horario escolar.

Birthday Celebrations/Celebracion de Cumpleanos

Birthday Celebrations

Parents are permitted to recognize a child’s birthday by sending individually wrapped treats for the child’s homeroom class to have at the end of the school day.

  • Parents are encouraged to buy frozen treats from our cafeteria for all students in the class to recognize their child’s birthday. Students will enjoy the snack during their lunchtime.

  • If you do choose to send in treats, please check with the teacher first regarding any allergies in the class. Send in one treat per child, such as cookies or chips.

  • The following items are NOT allowed at RCE to recognize birthdays: balloons, goodie bags, gifts, candles, flowers, party hats, etc.


Celebracion de Cumpleanos

A los padres se les permitirá festejar el cumpleaños de su hijo(a) enviando golosinas con envoltorio individual a la clase y se les compartirá al final del día escolar.

  • A los padres se les invita a que compren nuestras golosinas congeladas de la cafetería para celebrar y compartir con la clase. Los estudiantes disfrutarán de su postre durante la comida.

  • Si eliges enviar golosinas, por favor consulta con la maestra acerca de posibles alergias en la clase. Envía una golosina por estudiante como galletas o frituras.

  • Los siguientes artículos NO son permitidos en RCE para celebrar cumpleaños: globos, bolsas con dulces, regalos, velas, flores, sombreros de fiesta, etc.

RCE Student Dress Code/Código de vestimenta para los estudiantes de RCE

RCE Student Dress Code

Full Dress Code can be found in the HUMBLE ISD PARENT STUDENT HANDBOOK


Important for RCE students:

  • For safety, NO flip-flops! All sandals must have a back strap.

  • Tennis shoes required on P.E. days.

  • Every First Wednesday of each month is College Day. Wear your college gear!

  • Every Friday is Spirit Day. Wear RCE spirit shirts if you have one.


IMPORTANT:

LABEL ALL JACKETS, LUNCH KITS, & WATER BOTTLES WITH CHILD’S NAME!


Teach your child to tie his/her jacket around his/her waist when outside, rather than laying it on the ground. Due to CoVid-19 precautions, students may not go through a bin of lost & found items.


Keep a jacket/sweater or change of clothes in a backpack if necessary. Pre-Kindergarten teachers encourage sending an outfit to school in case of unforeseen accidents.


Código de vestimenta para los estudiantes de RCE

El código de vestimenta completo puede ser encontrado en el Manual para padres y estudiantes de HUMBLE ISD


Importante para los estudiantes de RCE:

  • Para seguridad, ¡No sandalias! Toda sandalia tiene que tener correa atrás.

  • Zapato de tenis es requerido para la clase de P.E.

  • El primer miércoles de cada mes es día universitario. ¡Viste tu camisa de universidad!

  • Todos los viernes es día de RCE. Viste tu camisa de la escuela si tienes una.


IMPORTANTE

PON EL NOMBRE DEL ESTUDIANTE A TODA CHAQUETA, LONCHERA, y BOTELLA DE AGUA!


Enseña a tu hijo(a) a amarrarse la chaqueta o suéter a su cintura en vez de ponerla en el suelo cuando están afuera. Debido a las precauciones tomadas por el COVID-19 los estudiantes no tendrán un lugar con artículos perdidos.

Mantén una chaqueta/suéter o cambio de ropa en tu mochila si es necesario.

Los maestros de pre-kinder sugieren mandar un cambio de ropa en caso de accidentes.