VPS this week: 6/24/21

Issue 41

Free summer meals

This summer, free grab-and-go meals for all kids and teens ages 18 and under will be available at multiple sites from June 21 to Aug. 13. Learn more and find a site near you.


Families can find free food at several locations during the summer.


Español: Comidas de verano gratis

Comidas para llevar disponible en varios sitios del 21 de junio al 13 de agosto. Para todos los niños menores de 18 años. Más información.


Las familias pueden obtener comida gratuita en diferentes lugares durante el verano.


Русский: Бесплатное питание летом

Этим летом бесплатные готовые ланчи для детей и подростков в возрасте 18 лет и младше можно будет получать по различным адресам с 21 июня по 13 августа. Получите более подробную информацию и найдите ближайший адрес.


Семьи смогут получать еду и продукты питания в нескольких пунктах в течение лета.

Findings and key actions from the equity audit

Findings from the audit showed areas that the district can improve to be more inclusive of all students, families and employees by embracing each person’s unique culture and background. Learn more.


Español: Resultados y acciones claves de la auditoría de equidad

Los resultados de la auditoría demuestran las áreas en las que el distrito escolar puede mejorar para ser más inclusivo con todos los estudiantes, familias y empleados, aceptando la cultura y origen único de cada persona. Más información.


Русский: Результаты проверки и ключевые меры по вопросам равенства возможностей для всех

Результаты проверки выявили направления, по которым школьный район может работать, чтобы улучшить инклюзивный подход в отношении всех учеников, семей и сотрудников за счёт воспринятия уникальной культуры, предыстории и жизненного опыта каждого человека. Узнайте больше.

Looking ahead to fall

Thank you for your flexibility and perseverance during a year filled with many changes. We are planning for a return to school full time in the fall. We also plan to offer an option for families who need their children to participate in remote learning next year. Once we receive additional guidance from the state this summer, we will communicate with you regarding those plans. Expect to receive more information in August. You also will have an opportunity to confirm or change the learning method that you selected earlier for your child(ren).


Español: Planificación para el Otoño

Gracias por su flexibilidad y perseverancia durante un año lleno de muchos cambios. Estamos planeado un regreso a clases a tiempo completo en el otoño. También planeamos ofrecer una opción para las familias que necesiten que sus hijos participen en un programa de aprendizaje en línea el próximo año escolar. Una vez que recibamos guía adicional del estado este verano, compartiremos con ustedes la información sobre esos planes. Esperen recibir más información a agosto. Ustedes también tendrán la oportunidad de confirmar o cambiar el método de aprendizaje que seleccionaron anteriormente para su(s) hijo(s).


Русский: Готовимся к осени

Спасибо Вам за Ваше терпение и готовность подстраиваться к меняющимся обстоятельствам в течение этого года, поставившего перед нами множество трудностей. Мы планируем осенью вернуться к занятиям в школе полное время. Мы также планируем предоставить возможный вариант занятий семьям, которым необходимо, чтобы их дети обучались удалённо в следующем учебном году. Когда мы летом получим дополнительные руководящие указания от штата, мы сообщим Вам о наших планах. Рассчитывайте получить дальнейшую информацию в августа. У Вас также будет возможность подтвердить или изменить модель обучения, которую Вы ранее выбрали для Вашего ребёнка/детей.

COVID information


Resources

Vancouver Public Schools

We serve 23,500 amazing students and their families in the great community of Vancouver, Washington!

Notice of nondiscrimination

The Vancouver School District does not discriminate on the basis of race, creed, color, religion, sex, national origin, marital status, sexual orientation, including gender expression or identity, age, families with children, honorably discharged veteran or military status, the presence of any sensory, mental, or physical disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts of America, and other designated groups. You may also contact any of the following people by writing to them at Vancouver School District, PO Box 8937, Vancouver, WA 98668-8937, or by calling 360-313-1000: 504 – Steve Vance; Civil Rights and Affirmative Action – Janell Ephraim; ADA and Title IX – Kathy Everidge; Title IX Elementary Schools – Debra Hale; Title IX Secondary Schools – Jim Gray.