Boletin de Transition Plus
EDICIÓN DE ENERO 2021
¿Quiere agregar a alguien a nuestra lista de correo electrónico? Email colleen.knuth@mpls.k12.mn.us
Comunidad Transition Plus,
Si bien el aprendizaje a distancia no es la forma en que queremos interactuar con nuestros estudiantes, y esperamos volver a estar juntos, nos gustaría agradecer a todos; los miembros de la familia, el personal, los estudiantes y los maestros dedican mucho tiempo y esfuerzo a hacer posibles las conexiones.
EN ESTA EDICIÓN:
- Calendario
- Próximos Eventos
- Editoriales de Estudiantes
- Recursos familiares
- Lo último en MPS Covid Info
CALENDARIO
Calendario Enero
A lo largo de enero: aprender sobre la cultura hmong
- No hay clases del 21 de diciembre al 1 de enero (vacaciones de invierno)
- 18 de enero No hay clases Día de Martin Luther King Jr
- 21 de enero Consejo del sitio a las 4:30
- 29 de enero No hay clases - Día de mantenimiento de registros (final del primer semestre)
------------------------------------------------------------
Próximos Eventos
¡Haga su propio almuerzo ... con consejos!
¿Podría su estudiante usar algo de ayuda para preparar el almuerzo durante el aprendizaje a distancia?
Jill está disponible todos los días para ayudar con “Prepare su propio almuerzo” de 12:30 a 1:00 todos los días. Tendrá un Google Classroom abierto. Los estudiantes que necesiten un poco de dirección en la cocina pueden entrar y hacer preguntas u obtener consejos sobre cómo preparar el almuerzo o cocinar en general.
Comparta este enlace con cualquier estudiante de Tplus: https://meet.google.com/ugf-juhj-mcg
Consejo del sitio 1/21 a las 4:30
El consejo del sitio se reúne el tercer jueves de cada mes a las 4:30 pm a través de Google Meets. Nuestra próxima reunión será el jueves 21 de enero a las 4:30 pm.
El Consejo de Sitio está buscando participantes activos que puedan ayudar a colaborar con otros para generar ideas sobre cómo opera nuestra comunidad Transition Plus. Se anima a los estudiantes y padres a unirse.
Por favor envíe un correo electrónico Shekinah.Dillon@mpls.k12.mn.us Si tienes alguna pregunta. Los enlaces de las reuniones del Consejo del Sitio se publicarán en el sitio web de Transition Plus más cerca de la fecha.
Información para unirse a Google Meet https://meet.google.com/kxj-rwph-nhn O llama: +1 256-600-8312 PIN: 928 080 254#
MES DE CELEBRACIÓN HMONG en Januar
¡NECESITAMOS SU AYUDA PARA APRENDER MÁS SOBRE NUESTRAS FAMILIAS HMONG!
Durante el mes de noviembre, envíe videos o fotos a Colleen.Knuth@mpls.k12.mn.us
- celebraciones pasadas o presentes
- bailes
- ancianos de la familia
- Arte
- amada musica
- Cuentos
- recetas
- las artes
- excelentes recursos educativos
- libros
- cualquier otra cosa que pueda ayudar a una persona a aprender sobre su cultura
Profundizaremos en las culturas Hmong Americanas hasta el 28 de januar.
En el aula, los estudiantes pueden tener conversaciones / compartir información sobre la historia, las curiosidades, el arte, etc. de los Hmong Americanos.
Haga clic en estos enlaces para comenzar a aprender:
- Hmong Cultural Center
- Hmong in MN - MN Historical Society
- Embroidery traditions and symbols
- Where to find Hmong Culture & Cuisine in the Twin Cities
- 10 Things about Hmong you Probably Didn't Know
- Learn some Phrases in Hmong
- Hmong ABC Arts, Books & Crafts
- MN Hmong New Year video compilation
- How to play Tuj Lub (spinning top) tournament (video)
- Ball tossing video outside Luang Prabang
- Ball tossing tradition & Marriage customs
Cómo se debe compartir:
- usar flipgrid para grabar videos de un estudiante / miembro del personal / miembro de la familia leyendo un poema, historia, historia o descripción, cantando una canción en inglés o en un idioma indígena
- escribir o tomar una foto de su comida / receta favorita
- enlaza tus canciones favoritas o la canción favorita de tu cultura
- Envíe digitalmente fotos o documentos a su administrador de casos o envíe un correo electrónico a Colleen
Tplus celebrará muchas culturas representadas por nuestra comunidad durante todo el año, así que prepárese para compartir sus recursos con Colleen.Knuth@mpls.k12.mn.us
UMN Best Buddies
La Universidad de Minnesota está invitando a los estudiantes de Transition Plus a conectarse con un estudiante de la UMN para ser un amigo, una conexión entre pares y una influencia positiva.
Conéctese con Best Buddies poniéndose en contacto con Corey Hughes en hughe889@umn.edu o 262-442-4941
Las reuniones se pueden distanciar socialmente en persona o virtualmente. Best Buddies también organiza eventos para estudiantes involucrados en el programa.
------------------------------------------------------------
EDITORIALES de ESTUDIANTES
Cow Tipping Press trabajó con varios estudiantes de Tplus durante 5 semanas para que se escucharan sus voces y puntos de vista. Cada estudiante imprimió varias de sus historias en el libro Cow Tipping Press y recibió una copia del libro. He copiado un par de sus entradas a continuación, solo editando la ortografía o la puntuación cuando creo que el significado puede perderse. ¡Disfrutar!
Extra Time
Bryant Landi Ortiz
The Best Thing I Never Had
Today I'm writing about myself. My lights are red and my mind is lost. I tried to open my door but the wind hit my soul. It takes me a minute to find a hello. I tried to cry out but no one heard my pain. How far I should go but I lay in a dark hole.
Thinking and hoping for something new.
Terrielle Cole-Harris
Feelings Basis of Me
Something you have to live with
something to cope with.
Sometimes it gets the better of you. It's Hard Hard Hard.
Excitement.
It makes me jump around And dance dance dance.
Crazy Crazy Crazy little dances. Screeching like a banshee.
Sadness.
Feeling droopy and down in the dumps. When life is hard it makes you feel like giving up.
Kieran Souster
I Just Feel Like People Want Change
I just feel like people want change abut Corona.
I don't like online school. I just wantt o go to school an see everybody, their faces and learn, make some new friends. We need a good leader that would tell people to wear a Mask Corona. Numbers are going up everyday and people need to start taking serious. That's how I feel about Corona, I just feel like people want change. I agree with the black lives movement. I think people are tired of other people treating other people different by their color. I just want people to treat people the same way.
Abdurahman Mohamed
Me, Myself, and I
My life can be hard but I can improve it. I like people in a nice manner. People need to have good actions and not make things worse. We need to agree to disagree. I mastered a different way of learning. You learn from your mistakes by not doing the same mistake you did yesterday. Everyone has a chance to change, you just do it the right way and not the wrong way. Don't be upset, turn that frown upside down. You have the right to say what you want to say and voice your opinion. How can you help others when you can't help yourself?
Isaiah Smith
What with the future look like?
Live on a different planet/solar system? What will the future look like?
Joshua Ashford
I like the Cat
Phoenix Nordgaard
RECURSOS FAMILIARES
Cómo acceder al servicio de rehabilitación vocacional
Los Servicios de rehabilitación vocacional (VRS) son parte del centro CareerForce dedicado a ayudar a los estudiantes a conectarse con la capacitación profesional y el empleo remunerado según sus intereses. Los maestros y coordinadores de trabajo de Transition Plus trabajan en estrecha colaboración con VRS para ayudar a los estudiantes a conectarse con una carrera profesional y participar en los pasos concretos para obtener un empleo.
Ver este video about how to connect with VRS
Página web de trabajo social de Tplus
OPCIONES DE CUIDADO INFANTIL
SALA DE CALMA VIRTUAL
Es un entorno de apoyo designado para ayudar en la autorregulación proactiva al ofrecer oportunidades de afrontamiento y relajación. Los participantes pueden experimentar estímulos calmantes visuales, auditivos y táctiles, así como actividades de atención plena y desestresante.
¡Disfrutar!
ACTUALICE LAS PREFERENCIAS DE SCHOOL MESSENGER
- Se debe notificar a la escuela sobre las actualizaciones de información de contacto: el mensajero de la escuela no envía actualizaciones a las escuelas.
- Asegúrate de recibir mensajes de texto enviando un mensaje de texto "Y" al 67587.
- Las familias pueden administrar sus preferencias de contacto creando una cuenta SchoolMessenger
- Para obtener más información, visite: mpls.k12.mn.us/school_messenger
Todas las escuelas de MPS utilizan SchoolMessenger para compartir información importante sobre cierres climáticos, seguridad en los edificios, eventos escolares, transporte y más.
RECURSOS DE COVID-19 DEL CONDADO DE HENNEPIN
- Lunes-sábado 8am-8pm
- https://www.hennepin.us/residents/emergencies/covid-19-community-resources
- Proporcionan una navegación e interpretación de idiomas culturalmente apropiadas en varios idiomas.
- https://www.hennepin.us/residents/human-services/multi-cultural-services
Las familias pueden conseguir que se les asigne un asistente social para satisfacer sus necesidades en UNA llamada.
New Hennepin County Covid -19 Helpline 612-348-3000
Oficina de servicios multiculturales del condado de Hennepin 612-348-2193
------------------------------------------------------------
La información más reciente de Covid
ACTUALIZAR
¡Feliz año nuevo!
Justo antes de las vacaciones de invierno, recibimos el anuncio del Gobernador Walz de que las escuelas primarias pueden abrir al aprendizaje en persona a partir del 18 de enero, seguido de la información de las Escuelas Públicas de Minneapolis de que las primeras escuelas de MPS se abrirán al aprendizaje en persona en febrero. que marca el comienzo del segundo semestre. En Are Transition Plus nos preparamos continuamente para el aprendizaje en persona con la intención de que cuando sea seguro regresar, estemos listos. Seguimos la orientación de MPS y el Departamento de Salud de MN y defendemos a nuestros estudiantes. Tan pronto como tengamos buena información, la pasaremos a nuestros estudiantes y familias.
Aplicación de Seguimiento COVID
Como puede haber escuchado del gobernador Walz, el estado ha implementado una
Aplicación de seguimiento Covid. Se describe como opcional, anónimo y seguro.
Cuantas más personas la utilicen, más eficaz será la aplicación.
App Descargar: https://covidawaremn.com/
Protocolos de Clima Invernal
Si el superintendente decide cerrar los edificios escolares o cancelar actividades, se lo haremos saber mediante llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de texto, redes sociales, nuestros sitios web y estaciones de noticias locales. Para recibir llamadas telefónicas y mensajes de texto, asegúrese de que tenemos su número de teléfono actualizado. Puede iniciar sesión School Messenger para ver qué información de contacto tenemos archivada y cómo ha elegido ser contactado.
------------------------------------------------------------
Estado de la misión
La misión de Transition Plus es brindar servicios a estudiantes con diferentes habilidades educativas y necesidades de transición a través de educación y capacitación postsecundarias, empleo,
y vida independiente para promover una transición exitosa de la escuela secundaria a la vida adulta.
Nuestra visión
Proporcionar experiencia y aprendizaje que ayude a los estudiantes a tener una vida laboral y hogareña significativa y satisfactoria como miembros de la familia, empleados, ciudadanos y líderes.
Ofrecemos a los estudiantes:
- Acceso a un entorno de logros para ayudar a los estudiantes a adquirir habilidades y confianza.
- Un clima escolar positivo caracterizado por la seguridad, la compasión y la búsqueda del conocimiento y la comprensión.
- Una estructura de apoyo y asociaciones con nuestra comunidad, estudiantes y familias.
- Un grupo profesional y altamente calificado de individuos solidarios que sienten pasión por aprender y compartir.
Ofrecemos:
- Apoyo continuo después de la escuela secundaria para jóvenes de 18 a 21 años
- Muchas oportunidades prácticas
- Amplio aprendizaje y formación en la comunidad.
- Recursos adicionales disponibles para necesidades individuales
- Apoyo al crecimiento y madurez de cada alumno
Transition Plus Services
Email: transitionplus@mpls.k12.mn.us
Website: transplus.mpls.k12.mn.us
Location: 2015 East Lake Street, Minneapolis, MN, USA
Phone: (612)668-4100
Facebook: facebook.com/transitionplus.mps
Twitter: @MPS_Tplus