Houston's Happenings
What's Going On In The World Of Sam Houston Elementary
April 6 Newsletter
PRINCIPAL UPDATES - Información del director
Check out our Facebook page for student pictures and happenings around the campus! www.facebook.com/HoustonCISD You can also visit our campus home page at: houston.conroeisd.net
¡Visite nuestra página de Facebook para ver fotografías de estudiantes y acontecimientos en el campus! www.facebook.com/HoustonCISD También puede visitar la página de inicio de nuestro campus en: houston.conroeisd.net
Last year's attendance rate was -La tasa de asistencia del ano pasado fue: 93%
This year's attendance rate is - La tasa de asistencia de este ano es: 94.9%
Campus Attendance Goal -Objetivo de asistencia al campus: 96.5%
Upcoming Dates - Fechas Importantes
Apr 8 - Solar Eclipse
Apr 9 - Zoom Information Session about STAAR and TELPAS @10:00 and 1:00
Apr 15 - Kindergarten Field Trip
Apr 16 - STAAR Pep Rally
Apr 17 - STAAR Reading 3rd and 4th - Closed Campus
Apr 18 - 2nd grade field trip
Apr 19 - Student Holiday
Apr 22 - Kindergarten graduation pictures
Apr 25 - Bunnies Program - 1st Grade @ 5:30
8 de abril - eclipse solar
9 de abril - Informacion de STAAR y TELPAS @ 10:00 y 1:00
15 de abril -Viaje de estudios
16 de abril - Rally de Pep STAAR
17 de abril - Lectura STAAR 3.º y 4.º18 de abril: excursión de 2.º grado
19 de abril - Vacaciones estudiantiles
22 de abril: fotos de graduación de jardín de infantes
25 de abril: Programa de conejitos - 1er grado a las 5:30
Solar Eclipse - Eclipse solar
On April 8, 2024 there will be a solar eclipse. The campus will be providing an opportunity to our students to go outside a view the event. Proper glasses will be provided for the students. If you have concerns about your child being involved in this event, please contact your child's teacher.
El 8 de abril de 2024 habrá un eclipse solar. El campus brindará a nuestros estudiantes la oportunidad de salir y ver el evento. Se proporcionarán gafas adecuadas a los estudiantes. Si tiene inquietudes acerca de la participación de su hijo en este evento, comuníquese con el maestro de su hijo.
Walker Dismissal - Begins Monday, April 8, 2024
Beginning on April 8, 2024, there will be a change to dismissal. For the remainder of the year, walkers will be dimissed at 3:23. Students in grades 2, 3, and 4 will be dismissed from the side door to walk home on their own per district policy. Students in PK, K, and 1 will be dismissed from the side door. In order to pick up your walker, please come to the side door with your walker sign. Thank you for your understanding and patience as we make this change.
A partir del 8 de abril de 2024 habrá cambio de despido. Durante el resto del año, los caminantes saldrán a las 3:23. Los estudiantes en los grados 2, 3 y 4 saldrán por la puerta lateral para caminar solos a casa según la política del distrito. Los estudiantes de PK, K y 1 saldrán por la puerta lateral. Para recoger su andador, diríjase a la puerta lateral con el cartel de su andador. Gracias por su comprensión y paciencia mientras realizamos este cambio.
STAAR and TELPAS Information Session
Parents are invited to attend a zoom session at 10:00 or 4:00 with Mrs. Pelaez to learn more about the STAAR and TELPAS testing. Information on how to access your child's scores in the State of Texas portal will be provided.
https://us04web.zoom.us/j/71667811287?pwd=N1bUj54Pj2CNOPxchM6aFeeddLacD2.1
Los padres están invitados a asistir a una sesión de zoom a las 10:00 o 4:00 con la Sra. Pelaez para obtener más información sobre las pruebas STAAR y TELPAS. Se proporcionará información sobre cómo acceder a las puntuaciones de su hijo en el portal del estado de Texas.
https://us04web.zoom.us/j/71667811287?pwd=N1bUj54Pj2CNOPxchM6aFeeddLacD2.1
Reading Incentive Program - Programa de incentivo a la lectura
Read for at least 20 minutes a day and get a free cupcake! Complete this form. https://drive.google.com/file/d/12EHBSy328ni966QsFEpN4XCKi68S2kYB/view
GT - Dotados y Talentosos
Summer Gifted & Talented testing will take place Tuesday, May 28-Thursday, May 30 at Bush Elementary from 8:00 a.m. - 11:00 a.m. for English testers and Tuesday, May 21st -Wednesday, 22nd at Houston Elementary on from 8:00 a.m. - 11:00 a.m. for Spanish testers. If you would like to refer your child for GT testing, and they were not previously tested this spring, you may complete the GT referral form and submit it to the GT Coordinator/Assistant Principal, Vanessa Lincoln. Referrals will be accepted from April 1 – 26. GT referral forms can be found on the Houston Elementary website > Academics > Gifted & Talented, or by following this link.
Dropping Students Off
Please do not drop students off before 7:25 AM. There is NO staff to monitor their safety during the hours before 7:25. Leaving students unsupervised on our campus will not be allowed.
Por favor no deje a los estudiantes antes de las 7:25 a.m. NO hay personal para monitorear su seguridad durante las horas previas a las 7:25. No se permitirá dejar a los estudiantes sin supervisión en nuestro campus.
Tardies - Tardanzas
It is so important that your students are at school on time every day. Even just ten minutes late per day ends up being 1,870 minutes of instruction lost by the end of the year. Breakfast is also very important to starting the day fresh and ready to learn. Our breakfast ends at 8:05 so when our students arrive late they are not able to eat in the morning.
Es muy importante que sus estudiantes lleguen a la escuela a tiempo todos los días. Incluso diez minutos de retraso al día terminan siendo 1.870 minutos de instrucción perdidos al final del año. El desayuno también es muy importante para empezar el día fresco y listo para aprender. Nuestro desayuno termina a las 8:05, por lo que cuando nuestros estudiantes llegan tarde no podrán comer en la mañana.
Grade Level Information
VOLUNTEER AT SCHOOL - VOLUNTARIO EN LA ESCUELA
Si desea ser voluntario para ayudar en nuestro campus durante el próximo año escolar, complete el formulario a continuación.
TRANSPORTATION CHANGES
Si necesita hacer un cambio de transporte, debe hacerlo por escrito y completarse antes de las 2:30. No se realizarán cambios después de las 2:30. No haga cambios de transporte a menos que se trate de una emergencia.
Contact Us - Contacto con la Escuela
Chelsea Fuller
Vanessa Lincoln
Giovanka Peleaz
Assistant Principal/Subdirectora
936-709-5100Emily Craft
Alejandra Romo
Family Engagement Coordinator