Matzke Elementary Newsletter

February 28, 2020

#MatzkeProud

Matzke Elementary

The goal at Matzke is to help each child be a happy, productive, and informed citizen. This goal is achieved as staff, parents, and community work together to establish an environment which promotes high expectations and academic growth.


El objetivo de Matzke es ayudar a que cada niño sea un ciudadano feliz, productivo e informado. Esta meta se logra a medida que el personal, los padres y la comunidad trabajan juntos para establecer un entorno que promueva altas expectativas y crecimiento académico.

Calendar of School Wide Events for 2019-20 / Calendario de eventos para 2019-20

If would like to know the dates of our school-wide events for this year, click the link below!


Si desea conocer las fechas de nuestros eventos escolares de todo el año escolar, haga clic en el siguiente enlace.

Matzke Yearbooks are on sale now!!

Online sales for our Matzke Yearbook are open now! We are excited about this creation of our school's story that will showcase our amazing students and staff. Please help support our school by purchasing a yearbook! The details are on the flyer below!


¡Las ventas por internet para el Anuario ya están disponible! Estamos entusiasmados con esta creación de la historia de nuestra escuela que mostrará a nuestros increíbles estudiantes y personal. ¡Ayude a apoyar a nuestra escuela comprando un anuario! ¡Los detalles están en el volante a continuación!

Last week's read aloud from Mrs. Jacobs was... / La lectura de la Directora Jacobs en voz alta la semana pasada fue ...

"I Have a Dream" by Dr. Martin Luther King, Jr., illustrations by Kadir Nelson. If your child wasn't able to see it on Facebook or Twitter, the YouTube link is below!


La lectura de esta semana fue "I Have a Dream" by Dr. Martin Luther King, Jr. Si su hijo no pudo verlo en Facebook o Twitter, ¡el enlace de YouTube está debajo!

I Have a Dream Read Aloud

Spring Fundraiser! / Recaudación de fondos de primavera

Our spring fundraiser will kick of Monday, March 16th! We will be selling World's Finest Chocolates again this year. We have been very successful with this fundraiser for the last few years. Our students will attend a kick-off assembly on March 16th and then we will begin sending home requested boxes of chocolates on Tuesday, March 17th.



¡Nuestra recaudación de fondos de primavera comenzará el lunes 16 de marzo! Estaremos vendiendo chocolates nuevamente este año. Hemos tenido mucho éxito con esta recaudación de fondos durante los últimos años. Nuestros estudiantes asistirán a una asamblea inicial el 16 de marzo y luego comenzaremos a enviar a casa las cajas de chocolates solicitadas el martes 17 de marzo.

Note from the Principal-Cathy Jacobs

What an amazing time we had last Friday at our Sweetheart Dance! Thank you for coming and for supporting our school. All proceeds raised will go directly towards our students for student incentives, instructional materials and Genius Hour supplies.

Field days are next week. If you would like to volunteer on Field Day, please contact our P.E. Teacher, Nekia McAlpin, via email nekia.mcalpin@cfisd.net.

We will watch the weather closely and if any Field Days are impacted by the weather, we will communicate cancellation as soon as possible.

De Parte de la Directora

¡El viernes pasado en la noche de baile para las niñas fue muy divertido! Gracias por venir y por apoyar a nuestra escuela. Todos los ingresos recaudados irán directamente a nuestros estudiantes para incentivos estudiantiles, materiales de instrucción y suministros de Genius Hour.


Tendremos nuestros días de competencias en marzo. A las clases se les asignará un color específico para usar en su día. Los maestros comunicarán el color de la clase a medida que se acerque la fecha. Necesitaremos padres voluntarios para ese día, el calendario está abajo. Si desea ser voluntario, comuníquese con la maestra de P.E., Nekia McAlpin, por correo electrónico nekia.mcalpin@cfisd.net.

Field Day Schedule / Horario del día de competencias

Wednesday, March 4th: 9:00-11:00 1st grade

Wednesday, March 4th: 1:30-3:30 Kindergarten

Thursday, March 5th: 9:00-11:00 2nd grade

Thursday, March 5th: 1:30-3:30 3rd grade

Friday, March 6th: 9:00-11:00 4th grade

Friday, March 6th: 1:30-3:30 5th grade


Miércoles 4 de marzo: 9:00-11:00 1er grado

Miércoles 4 de marzo: 1:30-3:30 Kindergarten

Jueves 5 de marzo: 9:00-11:00 2do grado

Jueves 5 de marzo: 1:30-3:30 3er grado

Viernes 6 de marzo: 9:00-11:00 4to grado

Viernes 6 de marzo: 1:30-3:30 5to grado

Attention Car Rider Parents! / Atención padres que recogen a su hijo en auto a la hora de la salida

Beginning Tuesday, Feb. 18th you must have a hanging tag visible in order to pick up your child in the car rider line. If you are in need of a new tag or additional tags, please contact our front desk at 281-897-4450. If there is no tag visible, our staff will ask you to pull to the side and we will require identification and then verify that whoever is picking up that student has access to them. This will delay your child getting in the car. Thank you in advance for following our procedure and ensuring the safety of all students.



A partir del martes 18 de febrero, debe tener una etiqueta visible para poder recoger a su hijo en la fila de autos. Si necesita una etiqueta nueva o etiquetas adicionales, comuníquese con nuestra recepción al 281-897-4450. Si no hay una etiqueta visible, nuestro personal le pedirá que se estacione a un lado y le pediremos identificación para verificar si esa persona tiene permiso de recoger a su hijo. Esto retrasará a su hijo a subir al automóvil. Gracias de antemano por seguir nuestro procedimiento y garantizar la seguridad de todos los estudiantes.

Volunteer Opportunities

Click on the link to see our available Watch D.O.G. dates. Dates will be added throughout the school year.

Choose a date that has your student’s grade level listed.

Make sure the Watch D.O.G.’s name appears in the sign-up, you will be prompted to list your student’s first and last name, a phone number and your student’s grade level.

Then after your confirmation email arrives to your inbox from Sign Up Genius, be sure to sign up with CFISD Community Engagement Volunteer system by using the following link:

https://apps.raptortech.com/Apply/MzYxOmVuLVVT

It can also be found at:

www.CFISD.Net > Parents/Students > Community Engagement > Volunteer > Volunteer Portal Account – follow the prompts to sign up.

Please feel free to contact the school office at 281-897-4450 or email Sonia.Fasullo@cfisd.net with any questions.

Counselor's Corner-Info from our Counselors: Erica Henry and Mary Dumlao

Dear 5th-grade parents,

Students will bring home their pink electives sheet today, Friday, February 28th. The students will rank their 1st, 2nd, and 3rd electives choice. The forms are due back to their homeroom teacher by Friday, March 6th.

Please contact Erica Henry, school counselor, if you have any questions.

De parte de las Consejeras, Erica Henry y Mary Dumlao

Estimados padres de 5to grado,

Los estudiantes llevarán a casa su hoja electiva rosa hoy, viernes 28 de febrero.

Los estudiantes clasificarán su elección en la orden primera, segunda y tercera. Los formularios deben entregarse a su maestra antes del viernes 6 de marzo.

Nurse's Nook-Info from our Nurse Penny Cobb

Parents we are in need of boys and girls' pants. Sizes 6-14. These will be greatly appreciated if you could please donate these to the clinic.


Flu season is still going strong. Please do not medicate your child for fever and send them to school. Please keep your child home when they are ill.


If your numbers or contacts have changed, please notify the Registrar with the new information. We will need this information in cases of emergencies.


Reminders:

  • The nurse is not allowed to medicate your child unless you have brought the medication to school and obtained the proper paperwork in the clinic.
  • Students are not allowed to bring medications or cough drops to school. These need to be brought to school by the parent.

De parte de la Enfermera, Penny Cobb

Padres, necesitamos pantalones para niños y niñas. Tamaños 6-14. Les agradeceríamos sus donaciones.


La temporada de gripe todavía está sobre nosotros. Por favor mantenga a su estudiante en casa si está enfermo. Protéjase y proteja a su familia.


Si sus números o contactos han cambiado, notifiquenos con la nueva información lo antes posible. Necesitaremos esta información en caso que su hijo se enferme o en una emergencia.


Recordatorios:

  • La enfermera no tiene permitido medicar a su hijo a menos que usted traiga el medicamento a la escuela y haya obtenido la documentación adecuada en la clínica.

    No envie medicamentos y/o pastillas para la tos a la escuela con su hijo.

Low Down from our Librarian Katie Abbott / De Parte de la Bibliotecaria

Don’t forget to follow me on Twitter for Library News and to see all the fun things your kids are doing in the Library!! @Matzke_lib_lady


¡No se olvide de seguirme en Twitter para recibir las Noticias de la Biblioteca y ver todas las cosas divertidas que hacen sus hijos en la Biblioteca! @Matzke_lib_lady

Bite Size Behavior Tips from our Behavior Interventionist, Tracy Klare

5 Things Parents Can Do To Raise Successful Kids

As parents, we all want to see our kids grow up to be successful, well-adjusted adults. However, becoming successful adults doesn't come without some effort as they are growing up. Here 5 simple things parents and/or guardians can do to help their children on their way to becoming a successful member of society.

  1. Express high expectations-Although kids will tell you they don't like to hear parents always telling what, when, and how to do something, they do hear you when you expression your expectations. Make sure you set your expectations clearly and set them high. Help your kids meet your expectations, and when they don't, love on them anyway and keep pushing.
  2. Praise them the right away-Always be specific in your praise...praise the effort, not the ability. For example, don't just say "Good job! You are so smart!" Say..."Good job! I love the effort you put in to figure out the answer!"
  3. Take them outside and get them moving-Research shows that kids who move open up more neural pathways than kids who sit all day. Take your kids outside and get them moving...run, jump, roll, and crawl with them.
  4. Read to them...correctly-Don't just read the book....discuss the book. Questions like-How do you think the character feels right now? What do you think is going to happen on the next page? If you could change one thing about the ending, what would it be?
  5. Make them do chores-Chores teach responsibility, empathy, and teamwork.

De parte de nuestra Intervencionista de Comportamiento, Tracy Klare

5 cosas que los padres pueden hacer para criar niños exitosos:

Como padres, todos queremos ver a nuestros hijos crecer para ser adultos exitosos y bien adaptados. Sin embargo, convertirse en adultos exitosos no viene sin algún esfuerzo a medida que crecen. Aquí 5 cosas simples que los padres y/o tutores pueden hacer para ayudar a sus hijos a convertirse en un miembro exitoso de la sociedad.


  1. Expresa altas expectativas: aunque los niños te dirán que no les gusta escuchar a los padres que siempre dicen qué, cuándo y cómo hacer algo, te escuchan cuando expresas tus expectativas. Asegúrese de establecer sus expectativas claramente y establecerlas altas. Ayude a sus hijos a cumplir sus expectativas, y cuando no lo hagan, ámenlos de todos modos y sigan presionando.
  2. Elógielos de inmediato: siempre sea específico en sus elogios ... elogie el esfuerzo, no la habilidad. Por ejemplo, no solo diga "¡Buen trabajo! ¡Eres tan inteligente!" Di ... "¡Buen trabajo! ¡Me encanta el esfuerzo que hiciste para encontrar la respuesta!"
  3. Llévelos afuera y póngalos en movimiento: la investigación muestra que los niños que se mueven abren más vías neuronales que los niños que se sientan todo el día. Lleva a tus hijos afuera y haz que se muevan ... corre, salta, rueda y gatea con ellos.
  4. Léales ... correctamente-No solo lea el libro ... discuta el libro. Preguntas como: ¿Cómo crees que se siente el personaje ahora? ¿Qué crees que va a pasar en la próxima página? Si pudieras cambiar una cosa sobre el final, ¿cuál sería?
  5. Haz que hagan tareas: las tareas enseñan responsabilidad, empatía y trabajo en equipo.

Instructional Information from our Instructional Specialists!

Joke of the week:

Q- What do workers do at a clock factory?

A- Make faces all day.

Math Tip:

Addition Quick Draw:

Deal all of the cards out to two players. One player says, "Draw" and both players turn over their top card. The first player to add the two numbers showing and say the correct sum wins the cards. The winner is the player who has the most cards.


Reading/ Writing Tip:

Compare two books! Choose a fiction title and a non-fiction title. How are they alike and how are they different? Which one gives you new information and which one entertains you?

Especialistas en Instrucción de Matzke

Consejo matemático: Además Quick Draw: Reparte todas las cartas a dos jugadores. Un jugador dice: "Empate" y ambos jugadores dan la vuelta a su carta superior. El primer jugador en sumar los dos números que se muestran y decir la suma correcta gana las cartas. El ganador es el jugador que tiene más cartas.


Consejo de lectura/escritura: Compara dos libros. Elija un título de ficción y un título de no ficción. ¿En qué se parecen y en qué se diferencian? ¿Cuál te da nueva información y cuál te entretiene?

Adding Matzke Phone Numbers as Contacts / Agregar números de teléfono de Matzke como contactos

Please consider adding the following numbers in your contacts so that you are aware when the school is calling. Thanks!

281-897-4450 Matzke Main Number

281-897-4455 Matzke Clinic


Considere agregar los siguientes números en sus contactos para que esté al tanto cuando la escuela llame. ¡Gracias!

281-897-4450 Número principal de Matzke

281-897-4455 Enfermería Matzke

Fundraiser Money At Work!

This month we used our fundraiser money to pay for Math Manipulatives and Genius Hour supplies!


Este mes usamos nuestro dinero de recaudaciones para los suministros necesarios de Genius Hour y Manipulantivos Matemáticos

Title 1 Information

As a Title 1 school we are able use Title 1 funds to hire additional teachers to help reduce class size. We also use those funds to hire Reading Specialists that pull small groups every day!


Como escuela de Título 1, podemos usar los fondos de Título 1 para contratar maestros adicionales para ayudar a reducir el tamaño de las clases. También usamos esos fondos para contratar especialistas en lectura para grupos pequeños.
Big picture

Volunteer Registration

We have a requirement for our campus volunteers, including our WATCH DOGS per Cypress Fairbanks ISD. You must register as a Community Engagement Select Volunteer. Please use the following link to register https://apps.raptortech.com/Apply/MzYxOmVuLVVT
It can also be found at www.cfisd.net>Parents & Students tab>Community Engagement>Volunteer
We love our volunteers and our students enjoy seeing our WATCH DOGS around the building! You are appreciated!


Tenemos un nuevo requisito de parte del distrito para nuestros voluntarios, incluidos nuestros papas WATCH DOGS. Debe registrarse como un voluntario de Participación Comunitaria. Utilice el siguiente enlace para registrarse https://apps.raptortech.com/Apply/MzYxOmVuLVVT. También se puede encontrar en www.cfisd.net> Padres y alumnos> Participación comunitaria> Voluntariado.

¡Apreciamos a todos nuestros voluntarios y los estudiantes disfrutan ver a sus padres apoyando su educación! Se requiere que hable Ingles para participar como voluntario.

School Information:

Address: 10002 Mills Road, Houston TX 77070

Phone #: 281-897-4450

Fax #: 281-897-4454

School Hours: 8:45-4:00

*Students are allowed in the building beginning at 8:25 and announcements begin at 8:40. Tardies are counted beginning at 8:45.


Dirección: 10002 Mills Road, Houston TX 77070

Teléfono: 281-897-4450

Fax: 281-897-4454

Horario Escolar: 8:45 – 4:00

*A los estudiantes se les permite entrar al edificio empezando a las 8:25 a.m. y los anuncios de la directora empiezan a las 8:40. Las tardanzas se empezaran a contar a partir de las 8:45.

Recess/Lunch and PE/Art/Music Schedule:

Kinder: Recess 10:45; Lunch 11:15; PEAM 2:05-3:00

1st Gr: Recess 11:15; Lunch 11:45; PEAM 3:00-3:55

2nd Gr: Recess 11:45; Lunch 12:15; PEAM 1:10-2:05

3rd Gr: Recess 12:15; Lunch 12:45; PEAM 10:30-11:25

4th Gr: Recess 12:45; Lunch 1:15; PEAM 11:25-12:20

5th Gr: Recess 1:15; Lunch 1:45; PEAM 9:35-10:30

PreK: Lunch 10:45-11:15; Recess 1:45-2:15

Horarios de Recreo/Almuerzo y PE/Arte/Música:

Kinder: Recreo 10:45; Almuerzo 11:15; PEAM 2:05-3:00

1ro: Recreo 11:15; Almuerzo 11:45; PEAM 3:00-3:55

2do: Recreo 11:45; Almuerzo 12:15; PEAM 1:10-2:05

3ro: Recreo 12:15; Almuerzo 12:45; PEAM 10:30-11:25

4to: Recreo 12:45; Almuerzo 1:15; PEAM 11:25-12:20

5to: Recreo 1:15; Almuerzo 1:45; PEAM 9:35-10:30

PreK: Alumerzo 10:45-11:15; Recreo 1:45-2:15

Upcoming Events:

Tue 3/3 2nd Grade Garden Day

Wed 3/4 Papa John's Spirit Night

Wed 3/4 Field Days for 1st grade a.m. and Kinder p.m.

Thu 3/5 Field Days for 2nd a.m. and 3rd p.m.

Thu 3/6 Field Days for 4th a.m. and 5th p.m.

March 9-13: Spring Break

Tue 3/17 Glass Slipper 4:15-5:15

Thu 3/19 Awesome Club 4:15-5:15

Fri 3/20 Leader of the Pack Badges handed out lunches

Fri 3/20 Genius Hour Session 3 begins

Sat 3/21 Superintendent Fun Run at The Berry Center

Fechas Importantes:

Marzo

Martes 3 Día de jardín de segundo grado

Miércoles 4 Noche de Matzke en el restaurante Papa John's

Miércoles 4 Día de competencias para 1er grado por la mañana y Kínder por la tarde

Jueves 5 Día de competencias para 2do por la mañana y 3ro por la tarde

Jueves 6 Día de competencias para 4to por la mañana y 5to por la tarde

9-13 de marzo: vacaciones de primavera

Martes 17 Glass Slipper Club 4:15-5:15

Jueves 19 Awesome Club 4:15-5:15

Viernes 20 Entrega de tarjetas de Leader of the Pack durante los almuerzos

Viernes 20 Comienza la tercera sesión de Genius Hour

Sábado 21 La carrera divertida del Superintendente en el Centro Berry

Big picture

Directions below on how to access Matzke's School Report Card

District Fliers/Anuncios del Distrito

Big picture

Annual Superintendent's Fun Run registration is now open! / ¡Ya está abierto el registro anual de la Carrera de Diversión del Superintendente!

Help support student scholarships through the Cy-Fair Educational Foundation by registering for the Superintendent's Fun Run held at the Berry Center!. When you register, please list Matzke as the school you are affiliated with. Thanks!


¡Ayude a apoyar las becas estudiantiles a través de la Fundación Educativa Cy-Fair registrándose para la Carrera de Diversión del Superintendente que se lleva a cabo en el Centro Berry! Cuando se registre, indique a Matzke como la escuela a la que está afiliado. ¡Gracias!