RMMS Family Newsletter- January

Boletín familiar de RMMS- enero

Happy New Year! ¡Feliz año nuevo!

We are so happy to have everyone back! The holiday break does allow us all to re-energize, relax and prepare ourselves for the rest of the school year. However, it is nice to get back to a routine. Students were very engaged in learning last week and it was impressive to see them pick up right where they left off. We are looking forward to the next coming months of engaging and meaningful learning. Thank you for your partnership and support always.


¡Estamos muy felices de tener a todos de vuelta! Las vacaciones nos permiten revitalizarnos, relajarnos y prepararnos para el resto del año escolar. Sin embargo, es bueno volver a la rutina. Los estudiantes participaron en el aprendizaje la semana pasada y fue impresionante verlos continuar su aprendizaje de inmediato. Estamos felices de tener los próximos meses de diversión y aprendizaje significativo. Gracias por su colaboración y apoyo siempre.


-Ms. Mariana & Ms. Andrea



Highlights from Learning

https://www.facebook.com/RMMS7775/videos/2240277259609175/
https://www.facebook.com/RMMS7775/videos/541737136556395/

4th Grade- Exploring and discovering alternative sources of energy/ 4to Grado - Explorando y descubriendo fuentes alternativas de energía

East Lyme Light Parade

We had an incredible time at the East Lyme Light Parade! Thank you to all the staff and families that supported us, we hope you had fun too! Our wish is that next year we can open design ideas up to students and family and build something even better!


¡Lo pasamos increíble en el East Lyme Light Parade! Gracias a todo el personal y las familias que nos apoyaron, ¡esperamos que también se hayan divertido! ¡Nuestro deseo es que el próximo año podamos abrir ideas de diseño para estudiantes y familias y construir algo aún mejor!

Please continue supporting reading at home! - ¡Continúa apoyando la lectura en casa!

Big picture
Big picture

Here are some upcoming important dates:


  • Thursday, January 16th- Middle School Fair at 4:30 PM
  • Monday, January 20th- Martin Luther King Day- No School
  • Wednesday, January 22nd- PCO Meeting at 6 PM
  • Friday, January 31st- Report Cards Sent Home



Aquí hay algunas próximas fechas importantes:


  • Jueves 16 de enero: Feria de la escuela intermedia a las 4:30 p.m.
  • Lunes 20 de enero- Día de Martin Luther King- No hay clases
  • Miércoles 22 de enero: reunión de PCO a las 6 p.m.
  • Viernes 31 de enero: Boletas de calificaciones enviadas a casa
Big picture
We are excited that parents will soon receive their 2nd report card of the year. As shared previously, this report card will include more individual comments for students. Please note due to snow days our new date for report cards to go home is January 31st.


Here is some helpful information about our report cards:


  • Our report cards are standards-based report cards written using the Common Core State Standards. This means we are reporting progress depending on mastery of skills your child should demonstrate by the end of the grade. Don't be alarmed if your child is still progressing towards these skills.
  • Some of the standards have not been covered. Anything that has not been assessed will be grayed out but reported on at some point in the year.


Estamos entusiasmados de que los padres pronto reciban su segunda boleta de calificaciones del año. Como se compartió anteriormente, esta boleta de calificaciones incluirá más comentarios individuales para los estudiantes. Tenga en cuenta que debido a los días de nieve, nuestra nueva fecha para que las boletas de calificaciones se envíen a casa es el 31 de enero.


Aquí hay información útil sobre nuestras boletas de calificaciones:

  • Nuestros Reportes de Progreso son basados en estándares escritas usando los Estándares Estatales Comunes. Esto significa que estamos informando sobre el progreso dependiendo del dominio de las habilidades que su hijo debe demostrar al final del grado. No se alarme si su hijo todavía está progresando hacia estas habilidades.
  • Algunos de los estándares no han sido cubiertos. Todo lo que no se haya evaluado estará en blanco en el documento pero se informará en algún momento del año.

Calling All Siblings!- ¡Llamando a todos los hermanos!

If you have a child eligible to start Kindergarten in the 2020-2021 school year it is time to apply now! Students are eligible for Sibling Preference admission if, their older sibling is simultaneously enrolled in RMMS and they apply during the application period, January 1st to March 31st. To apply go to our website and follow the link or pick up a paper sibling application at the front desk. If you have any questions about sibling admission please contact Ms. Laureen at lpierandi@rmms.k12.ct.us or ext 7304.


Si tiene un hijo elegible para comenzar el Kindergarten en el año escolar 2020-2021, ¡es hora de solicitarlo ahora! Los estudiantes son elegibles para la admisión de Preferencia de Hermanos si su hermano mayor se inscribe simultáneamente en RMMS y solicitan durante el período de solicitud, del 1 de enero al 31 de marzo. Para presentar una solicitud, vaya a nuestro sitio web y siga el enlace o seleccione una solicitud para hermanos en papel en la recepción. Si tiene alguna pregunta sobre la admisión de hermanos, comuníquese con la Sra. Laureen a lpierandi@rmms.k12.ct.us o ext 7304.

Applications for the 2020-21 school year now being Accepted- Se aceptan solicitudes para el año escolar 2020-21.

We are now accepting applications for Kindergarten through 5th grade for the 2020-21 school year. Our research has shown that the best form of advertising is word of mouth! Parents who are considering admission rely on parents whose children attend the school for their opinion. Please pass the word along about RMMS! Please encourage your friends, neighbors and colleagues to join us for an open house or to go to our website and apply!


Ahora estamos aceptando solicitudes de kinder a quinto grado para el año escolar 2020-21. ¡Creemos que la mejor forma de publicidad es que otros compartan positivamente sobre nuestra escuela! Los padres que están considerando la admisión confían en los padres cuyos hijos asisten a la escuela para obtener su opinión. ¡Por favor comparta sobre RMMS! ¡Anime a sus amigos, vecinos y colegas a unirse a nosotros para una próxima fecha para obtener más información o para ir a nuestro sitio web y presentar una solicitud!

Big picture

Family Equity & Climate Survey- Encuesta de Equidad Familiar y Clima

We are still seeking responses for Family Equity & Climate Survey.


Todavía estamos buscando respuestas para la Encuesta de Equidad Familiar y Clima.

Big picture
Ms. Lisa would like to share the following reminders:


  • The nurse's office is always looking for donations for school-aged clothes for students that might need a spare change throughout the day.
  • Flu and cold season is upon us. Please practice good handwashing for your child no matter their age.

A la Sra. Lisa desea compartir los siguientes recordatorios:



    • La oficina de la enfermera siempre está buscando donaciones de ropa para los estudiantes de edad escolar que puedan necesitar un cambio adicional durante el día.
    • La temporada de gripe y resfriado está sobre nosotros. Practique en casa un buen lavado de manos con su hijo sin importar su edad.

Attendance Matters! La asistencia es importante!

We know all parents want their children to do well in school but sometimes it is hard to see the connection between chronic absence and a student’s academic achievement. Here are some flyers that help explain the connection and to help build the habit of attendance!


Sabemos que todos los padres quieren que a sus hijos les vaya bien en la escuela, pero muchos no entienden completamente la conexión entre la ausencia crónica y el rendimiento académico de un estudiante. ¡Aquí hay algunos volantes que ayudan a explicar la conexión y ayudan a desarrollar el hábito de asistencia!

Essential arts rotation- Rotación de artes esenciales

Are you wondering what day it is at RMMS (A, B, C, D, E, or F) to know what Essential Arts class your child has? Check out our monthly schedule available on our website below.


¿Se pregunta qué día es en RMMS (A, B, C, D, E o F) para saber qué clase de Artes Esenciales tiene su hijo? Consulte nuestro calendario mensual disponible en nuestro sitio web a continuación.

Big picture

School Food Authority Advisory Board Meeting

Please let Mariana or Andrea know if you would like to attend a School Food Authority Advisory Board Meeting. This is a meeting where Parents/Guardians, Students, Staff, and representatives from the food service management company (SLA) come together in an effort to collect and record data from all schools regarding their suggestions on menu planning/food service.


Informe a Mariana o Andrea si desea asistir a una reunión en la que padres / cuidadores, estudiantes, personal y representantes de la empresa de administración de servicios de alimentos (SLA) se reúnen en un esfuerzo por tomar datos de todas las escuelas con respecto a sus sugerencias sobre planificación de menús / servicio de alimentos.

Breakfast & Lunch Menus- Menús de Desayuno y Almuerzo

Last Day of School- Último día de escuela

We have had 4 snow days! The last day of school is currently Wednesday, June 17th and it will be a half-day.


¡Hemos tenido 4 días de nieve! El último día de clases es actualmente el miércoles 17 de junio y será medio día.


Reminder- RMMS Middle School Fair

Big picture
Big picture
Big picture

Give & Take Cart

Our literacy coaches have arranged a cart in which students can choose books to take home. Please consider sending in books for the cart that your child might not need anymore.


Nuestros maestras de lectura han organizado un carrito en el que los estudiantes pueden elegir libros regularmente para llevar a casa. Por favor considere enviar libros para el carrito que su hijo ya no necesite.


Parent/Caregiver Organization Meeting/Reunión de la organización de padres / cuidadores

Wednesday, Jan. 22nd, 6pm

1 Bulkeley Place

New London, CT

Dinner at 5:30. Childcare will be provided after.

RSVPs are enabled for this event.