Prince Ibraham Express
August & September 2021/Agosto y Septiembre 2021
Principal's Message--Mensaje del Director
Welcome to the 2021-2022 school year here at Prince Ibraham Elementary School. We are all excited to kick off another fabulous year! The faculty and staff of Prince Ibraham Elementary is striving to build a tradition of academic excellence by delivering high quality research-based instruction on a daily basis. It is our goal to ensure that all students reach their highest potential and we need your help as well. Parents, we ask for your support by assuring your child attends school each day, encouraging your child to read daily, and communicating with teachers when questions arise.
It takes all of us working together for the children of Prince Ibraham Elementary School. Please don’t hesitate to call the office if you have any questions! The faculty and staff at Prince Ibraham are looking forward to the start of the best school year ever.
Thank you for your continued support.
Angie Choplin, Principal
Bienvenidos al año escolar 2021-2022 aquí en la Escuela Primaria Prince Ibraham. ¡Todos estamos emocionados de comenzar otro año fabuloso! La facultad y el personal de la Primaria Prince Ibraham se esfuerzan por construir una tradición de excelencia académica mediante la entrega de instrucción basada en la investigación de alta calidad sobre una base diaria. Nuestro objetivo es garantizar que todos los estudiantes alcancen su máximo potencial y necesitamos su ayuda también. Padres, pedimos su apoyo asegurando que su hijo asista a la escuela todos los días, animando a su hijo a leer diariamente y comunicándose con los maestros cuando surjan preguntas.
Nos lleva a todos trabajar juntos para los niños de la Escuela Primaria Prince Ibraham. ¡Por favor, no dude en llamar a la oficina si tiene alguna pregunta! La facultad y el personal de Prince Ibraham esperan con ansias el comienzo del mejor año escolar de la historia.
Gracias por su continuo apoyo.
Angie Choplin, Directora
What's on the Schedule?---Que hay en el horario?
9/6: NO SCHOOL for Labor Day Holiday!
9/23: Read to Achieve Meeting- 5:30PM, PTA/Title I/Reading Night - 6:00PM
9/6: NO HAY ESCUELA debido al Dia Laboral
9/23: Reunión de Lectura para Lograr - 5:30 p.m., PTA / Título I / Noche de lectura - 6:00 p.m.
Click Below to Register with WSFCS to Volunteer!
https://www.wsfcsvolunteers.com/
Please remember that you must update your registration each year! P.I.E.S. loves our Volunteers!
¡Haga Clic abajo para registrarse como voluntario de WSFCS!
· ¡Por favor recuerde que debe de actualizar su registración cada ano! P.I.E.S ama a sus Voluntarios!
Welcome to Our New Staff Members!--¡Denles la bienvenida a nuestros miembros nuevos de facultad!
Pre-K: Courtney Berry
Pre-K TA: Shannon Bishop
Kindergarten: B.A. Fisher
Kindergarten TA: Amber Jernigan
Fourth Grade: Connie Adams-Jones
Fourth Grade Reach Associate: Hannah Bartlett
Fourth Grade: Tricia Gallagher
Fourth Grade: Cindy Gumbs
Fifth Grade Reach Associate: Vittoria Romano
Fifth Grade: Stephanie Saunders
Fifth Grade: Shakayla Torrence
AIG: Susan Lea
EC Resource: Donna Taylor-Holden
Bilingual Parent Assistant/Media TA: Elena Mendez
Reading Coach: Beth Scott
Science Instructional Assistant: Christina Boyd
Art: Loni Worsley
Media: Sarah Caudle
PowerSchool Parent Portal---Portal de PowerSchool para Padres
PowerSchool Parent Portal is an online resource that gives parents/guardians access to your child(ren's) homework assignments, grades and more.
El portal de PowerSchool para Padres es un recurso en línea que le da el acceso a los padres/guardianes a las asignaciones de su hijo(s), calificaciones y más.
The PowerSchool Parent Portal interface is user-friendly and gives parents/guardians access to:
El interfaz portal de PowerSchool para Padres es fácil de usar y brinda a los padres/guardianes acceso a:
● Grades and attendance- Calificaciones y asistencia
● Test results- Resultados de Exámenes
● Grade history- Historial de Grado
● Attendance history- Historial de Asistencia
● Email notifications that can include your child's grades and school announcements- Notificaciones por correo electrónico que incluye las calificaciones de su hijo y anuncios escolares
● Teacher comments- Comentarios de Maestros
● School bulletins- Boletín Escolar
● Calendars-Calendario
Parents and guardians are required to request Parent/Guardian accounts in person at each school their child(ren) attend in the district to be able set up accounts. Please download and fill out a Parent Portal Account Request Form to present at your child(ren's) school(s). One Parent Account will allow multiple children to be linked with the provided access IDs and access passwords. The accounts are secure, so please don't share your information and passwords with anyone else.
Los padres y guardianes deben solicitar cuentas de padres/guardianes en persona en cada escuela a la que asistan sus hijos en el distrito para poder establecer cuentas. Por favor descargue y llene un Formulario de Solicitud de Cuenta del Portal para Padres para presentarlo a la escuela de su hijo(s). Una cuenta de padre permitirá que varios elementos secundarios se vinculen con los ID de acceso proporcionados y las contraseñas de acceso. Las
cuentas son seguras, así que por favor no comparta su información y contraseñas con nadie más.
For more information, FAQ's, forms, and a user's guide, click below.
Para obtener más información, preguntas frecuentes, formularios y una guía del usuario, haga clic a continuación.
Click Below for Access to the WSFCS App!---¡Haga clic abajo para acceder a la aplicación WSFCS!
¡Esta aplicación es una gran herramienta para todos los padres y ayuda a agilizar casi todo lo que necesita para su hijo! Le da acceso a PowerSchool, Portal para Padres, PeachJar, ¡e incluso puede realizar un seguimiento de los saldos del almuerzo!
Contacting Teachers
Contacting your Child's Teacher--Contactar el Maestro de su Hijo
We believe that open communication between the teacher and parents/guardians is essential to creating a quality educational experience for every child. However, in the interest of protecting instructional time, teachers have been asked to not reply to phone calls, e-mails, remind messages, or texts during this time. Teachers will be able to respond before school, during planning, or after school, and should respond to you within 24 hours. In the case of an emergency, please call the front office at 336-703-6771 and one of our office staff members will contact your child's teacher.
Creemos que la comunicación abierta entre el maestro y los padres/guardián en crear una experiencia educativa de calidad para cada niño. Sin embargo, en aras de proteger el tiempo de instrucción, se ha pedido a los maestros que no respondan a llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de recordatorio o mensajes de texto durante este tiempo. Los maestros podrán responder antes de la escuela, durante la planificación o después de la escuela, y deben responderle dentro de las 24 horas. En caso de una emergencia, llame a la oficina de recepción al 336-703-6771 y uno de los miembros del personal de nuestra oficina se pondrá en contacto con el maestro de su hijo.
August Eagle Birthdays---Cumpleaños de Águilas en agost
Christian Malone Lauryn McDuffie Alaina Benston Serenity Bondurant Sha'Mar Harvey E'kei Douthit Kahliyah Parms Cadin Garcia Petatan K'Chanel Roberts Kiara Seeley Gordon Jackson Derrell Maxwell Ky'ree Eaton Yovany Iraheta-Martinez Jordyn Bondurant Khylil McCollough Marcos Melendez-Gutierrez Jacori' Gist-Tuttle Jacen Samuels Corean Bailey Jah'Cari Biggers Naomi' Bynum De'Naria Sheff-Davis Samantha Sicca Che' Latrell Fletcher Bryson Grinton Tyraine Barnes Tyrus Barnes Skye Keitt Terrance Carter K'Rhaz King
September Eagle Birthdays---Cumpleaños de Águilas en septiembre
George Garcia Larios Omari Huffin Julian Alejo-Ramirez Jordace Hauser Tyrian Hauser Daisy Holt Elijah Byrd Ashley Fauber Emily Bishop Olivia Bishop D'Nyhzia Sanders-Pulliam Devin Edwards Monrico Bailey Ayden Singletary Madison Little Demarian Jones Laila Sides Walker Genesis Barrera Cisneros London Page Tiphany Murphy A'laysia Allen Eli Jones Lyla Duren Yeray Rodriguez Garduno I'Shine Wiley
Staff Birthdays---Cumpleaños de Facultad
August 4: Andrea Moore
August 9: Stephanie Saunders
August 10: Harry Giles
August 13: Yvette Boland
August 16: Donna Taylor-Holden
August 25: Al Porter, Cindy Gumbs
September 1: Shakayla Torrence
September 20: Falicia Gatling
September 28: Loni Worsley
September 29: Mattison Rose
My child is sick...what should I do?---Mi hijo está enfermo... ¿qué debo hacer?
In the school environment, many communicable diseases are easily transmitted from one student to another. A healthy environment involves prevention, early recognition of illness and symptoms as well as prompt diagnosis and treatment. Children who are not feeling well have a difficult time concentrating and therefore do not benefit from the instruction they are receiving during that time. Please do not send an ill child to school. The Public Health Department requires that you keep your child home if any of the following symptoms are present:
En el entorno escolar, muchas enfermedades transmisibles se transmiten fácilmente de un estudiante a otro. Un entorno saludable implica prevención, reconocimiento precoz de enfermedades y síntomas, así como diagnóstico y tratamiento rápidos. Los niños que no se sienten bien tienen dificultades para concentrarse y, por lo tanto, no se benefician de la instrucción que están recibiendo durante ese tiempo. Por favor, no envíe a un niño enfermo a la escuela. El Departamento de Salud Pública requiere que usted mantenga a su hijo en casa si alguno de los siguientes síntomas está presente:
- Fever - 100.4 degrees Fahrenheit or higher. The student may return to school when his/her temperature has been 100.4 or less for at least 24 hours--Fiebre - 100.4 grados Fahrenheit o superior. El estudiante puede regresar a la escuela cuando su temperatura ha sido de 100.4 o menos durante de 24 horas.
- Vomiting - The student may return to school when he/she has not vomited for a period of 24 hours unless determined by a doctor to be from a non-communicable condition.--Vómito - El estudiante puede regresar a la escuela cuando no ha vomitado durante un período de 24 horas a menos que un médico determine que proviene de una condición no transmisible.
- Diarrhea - Three or more watery or loose stools in a 24 hour period is considered diarrhea. The student may return to school when resolved for 24 hours without the use of medication.--Diarrea - Tres o más excrementos sueltos en un período de 24 horas se considera diarrea. El estudiante puede regresar a la escuela cuando se resuelva durante 24 horas sin el uso de medicamentos.
- Eye Discharge - Thick mucus draining from eyes (commonly known as Pink Eye). The student may return after receiving treatment from a doctor.--Descarga de ojos - Moco grueso que drena de los ojos (comúnmente conocido como ojo rosado). El estudiante puede regresar después de recibir tratamiento de un médico.
If your child becomes sick at school you will be contacted to pick him/her up as soon as possible. Please make sure all contact numbers are current.
Si su hijo se enferma en la escuela, se le contactará para recogerlo lo antes posible. Por favor, asegúrese de que todos los números de contacto están actualizados.
If you take your child to the physician while he/she is absent, ask for a note to send to school upon his/her return.
Si lleva a su hijo al médico mientras está ausente, pida una nota para enviarla a la escuela a su regreso.
Our school nurse is Shannon Taylor.--Nuestra enfermera de la escuela es Shannon Taylor.
Click on the image above to access our Title I Parent Engagement Policy and Compacts for K-2 and 3-5
Opportunity Culture
WE ARE AN OPPORTUNITY OF CULTURE SCHOOL
In Opportunity Culture schools, teams of teachers work together to help students excel. These models let our best teachers reach more students with excellent instruction and help everyone teach more effectively. We expect more students to reach grade-level and subject standards faster, and more students to advance further.
Our Opportunity of Culture Leaders are:
Ms. Isbell & Mrs. Gorman ( K-1)
Mrs. Douthit (2-3)
Mrs. Adams-Jones & Mrs. Bartlett(4)
Mrs. Richardson & Ms. Romano (5)
If you child is served by a multi-classroom leader’s team, one teacher will be the main point of contact, to keep you informed and keep the team informed about your child.
In the classrooms where our school has implemented an Opportunity Culture, you can expect:
- High expectations that your child can learn and advance, even when facing challenges
- Consistent monitoring of your child’s progress
- Concrete actions to help your child address individual challenges, or advance further
- Personally engaging instruction by teachers who are excited to teach and supported by a team
- Approaches that motivate students to take ownership of their own learning
- Increased small-group instruction
- A team of adults who can focus on your child’s social, emotional, and time-management development
Teachers in an Opportunity Culture benefit from:
- Significantly higher pay that is funded by our regular budget, not temporary grants
- More time to plan for instructional excellence, alone and with a team of colleagues
- More opportunities for the best teachers to lead teams and help more students
- More on-the-job learning for all teachers, so everybody improves and excels
- More roles that let teachers focus on their teaching strengths
FOR MORE INFORMATION GO TO OpportunityCulture.org.