Boone Post

April 1, 2022

Renaming Forum and Artwalk - Parent & Community Voting Open Until 4/5/22!

Below are some pictures from last night's Renaming Community Forum and Artwalk. Thank you so much to all students, staff and community members who worked hard to prepare performances and displays for your nominations.


In case you couldn't attend last night's event, you still have the opportunity to vote on the first round of nominations! Please come to Door 10 (Auditorium) next Monday or Tuesday during the times listed below and you will be able to vote for your top 5 choices from this current list of potential new names. The results from this first round will be used to create a bracket-style voting process that will follow later in April and May.


Please note that voting for this first round closes on April 5th at 3:30PM. Each person may only vote once per round. All students will have the opportunity to vote in their classrooms. Voting for parents, guardians and community members must take place in person at school on the following dates and times. Please go do Door 10 (Auditorium) to vote:


4/4/22 - 8:00-8:30 AM or 3:00-3:30PM

4/5/22 - 8:00-8:30 AM or 3:00-3:30PM

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

Cambio de nombre de Forum y Artwalk - ¡Votación de padres y comunidad abierta hasta el 4/5/22!

A continuación, se muestran algunas imágenes del Foro de la comunidad de cambio de nombre y Artwalk de anoche. Muchas gracias a todos los estudiantes, personal y miembros de la comunidad que trabajaron arduamente para preparar presentaciones y exhibiciones para sus nominaciones.


En caso de que no haya podido asistir al evento de anoche, ¡todavía tiene la oportunidad de votar en la primera ronda de nominaciones! Venga a la Puerta 10 (Auditorio) el próximo lunes o martes durante los horarios que se indican a continuación y podrá votar por sus 5 opciones principales de esta lista actual de posibles nuevos nombres. Los resultados de esta primera ronda se utilizarán para crear un proceso de votación estilo paréntesis que seguirá más tarde en abril y mayo.


Tenga en cuenta que la votación para esta primera ronda cierra el 5 de abril a las 3:30 p. m. Cada persona sólo podrá votar una vez por vuelta. Todos los estudiantes tendrán la oportunidad de votar en sus salones de clase. La votación para los padres, tutores y miembros de la comunidad debe realizarse en persona en la escuela en las siguientes fechas y horarios. Vaya a la Puerta 10 (Auditorio) para votar:


4/4/22 - 8:00-8:30am o 3:00-3:30pm

4/5/22 - 8:00-8:30am o 3:00-3:30pm

BIPOC Community Forum for School Renaming Process

We will host our next School Renaming Forum on Wednesday, 4/20/22, at 3:00PM in the Auditorium. This forum is specifically for members of our community who identify as BIPOC. Per Chicago Public Schools’ Office of Equity School Renaming Policy, each school engaging in the renaming process must facilitate such a meeting. BIPOC: BIPOC stands for Black, Indigenous, and People of Color. Pronounced “bye-pock,” this is a term specific to the United States, intended to center the experiences of Black and Indigenous groups and demonstrate solidarity between communities of color (YWCA 2019). This meeting will anchor on inclusive partnerships as we work toward creating a more equitable school community. We welcome all members of our community who identify as Black, Indigeneous, and/or People of Color to join us in the auditorium to share your thoughts and ask questions regarding the school renaming process.


Organizaremos nuestro próximo Foro de cambio de nombre de la escuela el miércoles 4/20/22 a las 3:00PM en el auditorio. Este foro es específicamente para miembros de nuestra comunidad que se identifican como BIPOC. Según la Política de cambio de nombre de la escuela de la Oficina de Equidad de las Escuelas Públicas de Chicago, cada escuela que participe en el proceso de cambio de nombre debe facilitar dicha reunión. BIPOC: BIPOC significa Negro, Indígena y Gente de Color. Pronunciado "bye-pock", este es un término específico de los Estados Unidos, destinado a centrar las experiencias de los grupos negros e indígenas y demostrar solidaridad entre las comunidades de color (YWCA 2019). Esta reunión se basará en asociaciones inclusivas a medida que trabajamos para crear una comunidad escolar más equitativa. Damos la bienvenida a todos los miembros de nuestra comunidad que se identifiquen como negros, indígenas y/o personas de color para que se unan a nosotros en el auditorio para compartir sus pensamientos y hacer preguntas sobre el proceso de cambio de nombre de la escuela.

Family Holiday Celebrations!

We encourage students and families to share about their celebrations and holidays throughout the year. Today we are sharing about Ramadan. If you have a family celebration or holiday that you would like to share, please complete this form.


Read more below to learn about Ramadan from one of our Boone families:

Ramadan is a holy month for Muslims around the world. It is the ninth month of the Islamic calendar (Lunar calendar ). Muslims start observing the month of Ramadan as soon the new moon is sighted. Muslims abstain from food and drink from dawn to sunset. It is a month of fasting, praying, reflecting, helping those in need, and doing good deeds.

Big picture

¡Celebraciones navideñas en familia!

Alentamos a los estudiantes y las familias a compartir sobre sus celebraciones y días festivos durante todo el año. Hoy compartimos sobre el Ramadán. Si tiene una celebración familiar o un día festivo que le gustaría compartir, complete este formulario.


Lea más a continuación para aprender sobre el Ramadán de una de nuestras familias Boone:

El Ramadán es un mes sagrado para los musulmanes de todo el mundo. Es el noveno mes del calendario islámico (calendario lunar). Los musulmanes comienzan a observar el mes de Ramadán tan pronto como se ve la luna nueva. Los musulmanes se abstienen de comer y beber desde el amanecer hasta la puesta del sol. Es un mes de ayuno, oración, reflexión, ayuda a los necesitados y buenas obras.

New Traffic Restriction at Northshore and Washtenaw

Beginning on Monday 4/4/22, there will be a traffic horse blocking off Northshore just west of Washtenaw between the hours of 8:05-8:25AM and 3:05-3:25PM on all school days. Based upon guidance from the CPD after they observed the intersection at arrival and dismissal, we will be making this change to improve safety for all students and families who are crossing at this intersection. Thank you for your cooperation with this important safety measure.


A partir del lunes 4/4/22, habrá un bloqueo de tráfico frente a Northshore, justo al oeste de Washtenaw, entre las 8:05 y las 8:25 am y las 3:05 y las 3:25 pm todos los días escolares. Con base en la orientación del CPD después de que observaron la intersección a la llegada y salida, realizaremos este cambio para mejorar la seguridad de todos los estudiantes y las familias que cruzan en esta intersección. Gracias por su cooperación con esta importante medida de seguridad.

Welcome New Support Staff Member Erika Lopez!

Hello! My name is Ms. Lopez and I’m So excited to be a part of Daniel Boone school team. I’m thrilled to learn and teach in every way that I can. I love to watch how children learn differently and how they teach me different things. I have six years of experience in early childhood education. I hope I can make a big change in a child’s learning experience.


¡Hola! Mi nombre es Sra. López y estoy muy emocionada de ser parte del equipo de la escuela Daniel Boone. Estoy encantada de aprender y enseñar en todas las formas que puedo. Me encanta ver cómo los niños aprenden de manera diferente y cómo me enseñan cosas diferentes. Tengo seis años de experiencia en educación infantil. Espero poder hacer un gran cambio en la experiencia de aprendizaje de un niño.

Report Card Day and Conferences

Our next Report Card and Conferences Day is coming up on Wednesday, 4/20/22, from 11AM - 6PM. Please note that teachers will be unavailable between 2-3PM for the lunch break. There are no classes for students on this day. Instead, families are encouraged to attend at designated appointment times. All parents should have received a sign up form from your child's homeroom teacher by today, providing you with the opportunity to sign up for an in-person or virtual conference. Please reach out to your child's teacher if you have not yet received an invite.

Día de Boletas de Calificaciones y Conferencias

Nuestro próximo Día de Boletas de Calificaciones y Conferencias se acerca el miércoles, 4/20/22, de 11AM a 6PM. Tenga en cuenta que los maestros no estarán disponibles entre las 2 y las 3PM. durante el almuerzo. No hay clases para los estudiantes en este día. En cambio, se alienta a las familias a asistir a las citas asignadas. Todos los padres deberían haber recibido un formulario de registro del maestro de salón de clases de su hijo hoy, brindándoles la oportunidad de registrarse para una conferencia en persona o virtual. Comuníquese con el maestro de su hijo si aún no ha recibido una invitación.

YMCA Summer Camp Interest Form

Come join the YMCA CSI team at Boone for some fun in-person summer programs! There will be outdoor games and activities, arts & crafts, and more!

This summer camp is scheduled to run from July 5th - July 28th, Monday through Thursday, from 9:00 am - 1:00 pm. Camp is open and free for all Boone students currently in grade levels K-8th.

After completing this interest survey, families will be provided with enrollment forms which are required to participate in camp. Once enrollment forms are completed and submitted, families will receive notification of their enrollment status (whether their students have been accepted or waitlisted, due to capacity).

Please feel free to email Josh Fidler, YMCA CSI Program Manager (jfidler@ymcachicago.org), with any questions, comments, or concerns.

Campamento de Verano de YMCA

¡Únase al equipo YMCA CSI en Boone para disfrutar de divertidos programas de verano en persona! ¡Habrá juegos y actividades al aire libre, artes y manualidades, y más!

Este campamento de verano está programado para realizarse del 5 al 28 de julio, de lunes a jueves, de 9:00 am a 1:00 pm. El campamento está abierto y es gratuito para todos los estudiantes de Boone actualmente en los grados K-8.

Después de completar esta encuesta de interés, las familias recibirán los formularios de inscripción que se requieren para participar en el campamento. Una vez que se completen y envíen los formularios de inscripción, las familias recibirán una notificación del estado de su inscripción (si sus estudiantes han sido aceptados o están en la lista de espera, debido a la capacidad).

No dude en enviar un correo electrónico a Josh Fidler, Gerente del Programa CSI de la YMCA (jfidler@ymcachicago.org), con cualquier pregunta, comentario o inquietud.

COVID-19 Update for Boone

As of the time of publishing this Boone Post on Friday 4/1/22, we have had 0 actionable cases of COVID-19 at Boone for this week.

Actualización COVID-19 para Boone

Al momento de publicar este Boone Post del viernes 4/1/22, hemos tenido 0 casos procesables de COVID-19 en Boone durante esta semana.

SHOUT OUTS!

Is there someone at Boone who you would like to recognize for their hard work, kindness, or other awesome quality? Please click here on the Boone Community Shout-Out form to take a moment to acknowledge that person. Your message may appear in the next post!

¡Reconocimientos!

Hay alguien en Boone a quien le gustaría reconocer por su arduo trabajo, amabilidad o su asombrosa calidad? Haga clic aquí en el formulario de enlace Boone Community Shout-Out para tomarse un momento para reconocer a esa persona. ¡Tu mensaje puede aparecer en la próxima publicación!

CALENDAR

CPS District-Wide Calendar 2021-2022


  • Apr 7: Last Day of Third Quarter
  • Apr 8: NO SCHOOL - Teacher Professional Development Day
  • Apr 11-15: NO SCHOOL - Spring Break!
  • Apr 18: BAC/PAC Meeting at 9:00AM in 104
  • Apr 18: COVID Vaccination Clinic in Auditorium, 10:00AM-1:00PM
  • Apr 20: No Classes - Report Card Day & Conferences, 11:00AM-6:00PM
  • Apr 20: School Renaming BIPOC Forum, 3:00PM in Auditorium
COMMUNITY RESOURCE BOARD

Click the button above to be re-directed to a bulletin board with resources shared by community members.

REPEAT REMINDERS BELOW

YMCA and After School Programming

The YMCA Community Schools after school program still has openings for students in 1st-6th grade. Please click here for more information if you are interested in programming for your student. The YMCA CSI programs consist of Reflect and Connect (SEL), Homework Help (academic/study), Fitness Fun (physical education), and an Enrichment Program (varies day-to-day), as well as, partner programs. The YMCA CSI at Boone has partnered with a local organization, Music House, to offer students opportunities to learn new artistic skills, which will culminate at the end of the year with a performance.


There are also multiple programs being led by Boone teachers and staff. More details on these programs are also available here. Reach out to Josh Fidler jfidler@ymcachicago.org with any questions.

Programación YMCA y después de la escuela

El programa extracurricular de las Escuelas Comunitarias de la YMCA todavía tiene vacantes para estudiantes de 1.° a 6.° grado. Haga clic aquí para obtener más información si está interesado en programar para su estudiante. Los programas YMCA CSI consisten en Reflect and Connect (SEL), Homework Help (académico/estudio), Fitness Fun (educación física) y un programa de enriquecimiento (varía día a día), así como programas asociados. YMCA CSI en Boone se ha asociado con una organización local, Music House, para ofrecer a los estudiantes oportunidades de aprender nuevas habilidades artísticas, que culminarán al final del año con una actuación.


También hay varios programas dirigidos por maestros y personal de Boone. Más detalles sobre estos programas también están disponibles aquí. Comuníquese con Josh Fidler jfidler@ymcachicago.org si tiene alguna pregunta.

Parente Portal

Parente Portal les da a los padres la posibilidad de ver las calificaciones de los estudiantes en tiempo real. Si está configurando su cuenta del Portal para padres por primera vez, visite el enlace Configuración del portal para padres por primera vez. Este es un paso único y no es necesario después de cada año escolar. Una vez que reciba su correo electrónico de Aspen para ayudarlo a configurar su nombre de usuario y contraseña, puede acceder al Portal para padres en el Portal para padres de Aspen.

Si ya tiene una cuenta en el Portal para padres, pero tiene problemas técnicos (contraseña olvidada, bloqueo, etc.), envíe un correo electrónico al coordinador técnico de Boone, Patrick Chi (ptchi@cps.edu) para que pueda restablecer su cuenta. Una vez que se restablezca su cuenta, debería recibir un correo electrónico de Aspen con más instrucciones. Se puede encontrar información adicional proporcionada por el distrito en este enlace.

Parent Portal

Parent Portal gives parents the ability to view students' grades in real time. If you are setting up your Parent Portal account for the first time, please visit the First Time Parent Portal Set-Up link. This is a one-time step and not necessary after every school year. Once you receive your email from Aspen to help set up your username and password, you can access Parent Portal at Aspen Parent Portal.


If you already have a Parent Portal account, but are running into technical issues (forgot password, locked out, etc), please email Boone's tech coordinator Patrick Chi (ptchi@cps.edu) so he can reset your account. Once your account is reset, you should receive an email from Aspen with further instructions. Additional information provided by the district can be found at this link.

Daniel Boone Elementary School

A Chicago Public Schools Fine and Performing Arts Neighborhood School with a Magnet Cluster Program in West Rogers Park.


Boone Vision: Kindness, creativity, and an understanding of diverse perspectives will guide us as we intentionally engage in learning opportunities and take action to bring about positive change in our world.


Boone Mission: We actively seek to learn more about ourselves, others, and the world through the arts and through learning opportunities that respond to our identities and promote positive relationships. We rise up to advocate for ourselves and others so that everyone is valued and empowered.