LMS UPDATES April 23, 2021
Important updates on things happening at LMS.
Reopening Update / Actualización para la Reapertura
Dear LMS Families/Estimadas familias de Lincoln,
Important: Complete these screening questions online with your child at home every morning! If they have a phone, have them take a screenshot of the “green screen” and have it ready to show to staff upon arrival at the gate. It will help the lines move much faster. Students without a phone will be asked the screening questions in person. Do not send your child to school if you have traveled out of state or the country in the last 10 days.
Beginning April 26th, students will be on campus five days per week. The finalized schedule is here. Please note that there is a two-week rotation of class periods. Week one students will have periods 1, 3, 5 three times, and periods 2, 4, 6 twice. During week two students will have periods 2, 4, 6 three times and periods 1, 3, 5 twice. Also note, that similar to our pre-covid schedule, Wednesday will have a late start schedule and classes will start at 10:00 am.
If your child did not attend school in person during our hybrid week, it is important that you review the information that was sent in the update on Friday, April 16th with your child.
Importante: ¡Complete estas preguntas de detección en línea con su hijo en casa todas las mañanas! Si tienen un teléfono, pídales que tomen una captura de pantalla de la “pantalla verde” y téngala lista para mostrársela al personal al llegar a la puerta. Ayudará a que las líneas se muevan mucho más rápido. A los estudiantes que no tengan teléfono se les harán las preguntas de detección en persona. No envíe a su hijo a la escuela si ha viajado fuera del estado o del país en los últimos 10 días.
A partir del 26 de abril, los estudiantes estarán en el plantel cinco días a la semana. El calendario finalizado está aquí. Tenga en cuenta que hay una rotación de dos semanas de períodos de clases. Los estudiantes de la primera semana tendrán períodos 1, 3, 5 tres veces y períodos 2, 4, 6 dos veces. Durante la segunda semana, los estudiantes tendrán períodos 2, 4, 6 tres veces y períodos 1, 3, 5 dos veces. También tenga en cuenta que, similar a nuestro horario pre-covid, el miércoles tendrá un horario de inicio tardío y las clases comenzarán a las 10:00 am.
Si su hijo no asistió a la escuela en persona durante nuestra semana híbrida, es importante que revise la información que se envió en la actualización el viernes 16 de abril con su hijo.
Drop Off Locations/ Locaciones para Descargar Pasajeros:
There are two locations for kids to enter campus. 15th and California or 15th and Washington. If your child skateboards, scooters, or bikes to school, make sure you send them with a lock to secure their property.
Hay dos lugares para que los niños entren al plantel. 15 y California o 15 y Washington. Si su hijo viene en patineta o bicicleta a la escuela, asegúrese de enviarlo con candado para asegurar su propiedad.
5th Grading Period Progress Reports/Calificaciones de Progreso - Quinto Período
GP5 Progress Reports are available for viewing in the Illuminate Student/Parent Portal starting today, Friday, April 23rd through May 7th. Click on “Report Cards” on the left-hand side menu to View sample screenshots here). If you need assistance with logging into Illuminate, please contact Patty Hernandez at phernandez@smmusd.org. If you have any questions about specific grades, please contact teachers directly.
Los informes de progreso de GP5 están disponibles para su visualización en el portal Illuminate para estudiantes/padres a partir de hoy, viernes 23 de abril hasta el 7 de mayo. Haga clic en "Report Cards" en el menú del lado izquierdo para ver/descargar el informe de progreso de GP5. (Vea capturas de pantalla de muestra aquí). Si necesita ayuda para iniciar una sesión en Illuminate, comuníquese con Patty Hernandez en phernandez@smmusd.org. Si tiene alguna pregunta sobre calificaciones específicas, comuníquese directamente con los maestros.
FUN RUN 2021
Our LMS PTSA Fun Run kicks off on Monday, April 26th and runs through May 9th. There are great prizes students can win for being active. We also have fun swag for all students thanks to the generous support of our sponsor robbie sikora. More details are available here.
Nuestro Fun Run del PTSA de LMS comienza el lunes 26 de abril y se extiende hasta el 9 de mayo. Hay grandes premios que los estudiantes pueden ganar por mantenerse activos. También tenemos regalos divertidos para todos los estudiantes gracias al generoso apoyo de nuestro patrocinador robbie sikora. Más detalles están disponibles aquí.
Special Needs Support Group/El Grupo de Apoyo para Padres con Estudiantes de Necesidades Especiales
The Lincoln Special Needs Support Group is a collaboration between parent volunteers and the staff at Lincoln, who together work to identify and assess the changing needs of Special Education (IEP) and 504-plan students, and their families as members of our school community. We hope to see you at our next meeting on April 26, 2021 at 4:00 pm (Zoom Meeting ID 853 2476 6635, Passcode: 154860). Darci Keleher, LMS Assistant Principal, will be facilitating with group chair and 6th grade parent, Laura Leib. Questions or need more info? Please contact Darci at dkeleher@smmusd.org.
El Grupo de Apoyo para Padres con Estudiantes de Necesidades Especiales de Lincoln es una colaboración entre padres voluntarios y el personal de Lincoln, quienes trabajan juntos para identificar y evaluar las necesidades cambiantes de los estudiantes de Educación Especial (siglas en inglés IEP) y del plan 504, y sus familias como miembros de nuestra comunidad escolar. Esperamos verlos en nuestra próxima reunión el 26 de abril de 2021 a las 4:00 pm (ID de reunión de Zoom 853 2476 6635, contraseña: 154860). Darci Keleher, subdirectora de Lincoln, facilitará con la presidenta del grupo y madre de 6º grado, Laura Leib. ¿Preguntas o si necesita más información? Póngase en contacto con Darci en dkeleher@smmusd.org.
Boys & Girls Club Afterschool Supervision/Supervisión después de la escuela de Boys & Girls Club
The Boys & Girls Club of Santa Monica is exploring offering after-school supervision for students on campus. If you are interested, please go here to sign up. Make sure you register for an account first and then you will be directed to a page for Lincoln Middle School. Please direct any questions to Linda Diaz, Membership Director, at 310.394.2582 x201 or linda@smbgc.org.
El Boys & Girls Club de Santa Mónica está explorando ofrecer supervisión después de la escuela para los estudiantes en el plantel. Si está interesado, ingrese aquí para registrarse. Asegúrese de registrarse para obtener una cuenta primero y luego se le dirigirá a una página de Lincoln Middle School. Dirija sus preguntas a 310.394.2582 x201 or linda@smbgc.org.
7th & 8th Grade Parents - Sex Edu Information Night/ Padres de Estudiantes del Grado 7 y 8 - Noche de información Sobre Educación Sexual
There will be a virtual parent presentation about the sex education curriculum that will be presented in science classes on Thursday, April 29, 2021 at 6 pm. Spanish translation will be provided. Zoom details can be found here.
Habrá una presentación virtual para padres sobre el plan de estudios de educación sexual que se presentará en las clases de ciencias el jueves 29 de abril de 2021 a las 6 pm. Se proporcionará traducción al español. Los detalles del zoom se pueden encontrar aquí.
Student Clubs/After School Activities / Clubes de Estudiantes/Actividades Extracurriculares
Now that we have students back on campus and a new bell schedule, students can check out the latest update on clubs and after school activities here. Some will be held both in person and on Zoom; others will remain virtual only. Please contact the club sponsors directly for more information.
Ahora que tenemos estudiantes de regreso en el plantel y un nuevo horario de clases, los estudiantes pueden consultar la última actualización sobre clubes y actividades después de la escuela aquí. Algunos se llevarán a cabo tanto en persona como por Zoom; otros seguirán siendo solo virtuales. Comuníquese directamente con los patrocinadores del club para obtener más información.
Binder Reminder Art Submissions/Contribuciones de Arte para el Binder Reminder
Calling all Lincoln Lion artists! We invite students to create artwork to be considered for the cover for next year’s 2021-2022 binder reminder! Students may draw/paint an original piece and scan, create digital artwork, or take a cool photograph. We highly encourage 6th/7th graders to contribute as they will be at Lincoln next year, but 8th grade artists welcome too.
¡Llamando a todos los artistas leones de Lincoln! ¡Invitamos a los estudiantes a crear obras de arte para ser considerados para la portada del binder reminder 2021-2022 del próximo año! Los estudiantes pueden dibujar / pintar una pieza original y escanear, crear obras de arte digitales o tomar una fotografía genial. Alentamos a los estudiantes de 6º / 7º grado a contribuir, ya que estarán en Lincoln el próximo año, pero los artistas de 8º grado también son bienvenidos.
Email your completed high resolution artwork file to: LMSArtwork@smmusd.org
Include your FIRST AND LAST NAME and grade level with your email.
All submissions are due by 5pm, Monday, May 3rd.
Envíe por correo electrónico su archivo de arte de alta resolución completo a: LMSArtwork@smmusd.org
Incluya su PRIMER NOMBRE Y APELLIDO y nivel de grado con su correo electrónico.
Todas las presentaciones deben ser entregadas antes de las 5 pm del lunes 3 de mayo.
Technical specs below:
If your design goes all the way to the edge, we need a file with bleed at 8.75" x 11.25" The printed cover will then be trimmed to 8.5" x 11". We may add a border to the design if no bleeds are included.
Designers should set up the file at 8.75" x 11.25" at 300 dpi.
Preferred file types are .pdf, .tif, or .jpg.
Low quality images will not reproduce well in print, even if the resolution is increased.
Especificaciones técnicas a continuación:
Si su diseño llega hasta el borde, necesitamos un archivo con el “bleed” al 8.75 "x 11.25". Luego, la cubierta impresa se recortará a 8.5 "x 11". Podemos agregar un borde al diseño si no se incluyen sangrados.
Los diseñadores deben configurar el archivo en 8.75 "x 11.25" a 300 dpi.
Los tipos de archivo preferidos son .pdf, .tif o .jpg.
Las imágenes de baja calidad no se reproducirán bien en la impresión, aun si se aumenta la resolución.
Dress Code/Código de Vestimenta
LMS does have a dress policy in place that students are expected to follow. Please note that locker rooms will not be open per LACDH guidelines. Please make sure students are dressed appropriately and can move around. PE teachers will be adjusting their activities since students will be in the same clothes all day.
LMS tiene una política de vestimenta que se espera que los estudiantes sigan. Tenga en cuenta que los vestidores no estarán abiertos según las pautas de LACDH. Por favor asegúrese de que los estudiantes se vistan apropiadamente y puedan moverse. Los maestros de educación física ajustarán sus actividades ya que los estudiantes usarán la misma ropa todo el día.
Attendance Procedures / Procedimientos de Asistencia
Early Dismissal/Salida temprana
Should you need to pick your student up from school early, please complete the Early Dismissal form by 8 AM. Your student will be expected to pay attention to the time and excuse themselves to meet you at the front gate. Teachers will be aware that your student is leaving early.
If you do not complete the form by 8 am, you will need to either contact Mike Yoshioka at 310) 393-9227 x 73559 or let security know when you get to the front gate. Parents will not be allowed on-campus, but will need to wait at the gate.
Si necesita recoger a su estudiante de la escuela temprano, por favor complete el formulario de Salida Temprana antes de las 8 AM. Se espera que su estudiante preste atención a la hora y se disculpe para encontrarse con usted en la puerta principal. Los maestros sabrán que su estudiante se irá temprano.
Si no completa el formulario antes de las 8 am, deberá comunicarse con Mike Yoshioka al (310) 393-9227 x 73559 o avísele a seguridad cuando llegue a la puerta principal. Los padres no podrán estar en el plantel, pero deberán esperar en la puerta.
Daily Attendance Reminders/Recordatorios de Asistencia Diaria
School is in session. We want to see your students’ faces every day so that they can learn and grow. Students are required by law to attend school every day for the entire school day. If your student is unable to attend for any reason, please report this absence by going to the Lincoln website and click “Find it Fast” then Report an Absence in the right hand corner. You can also report an absence by emailing Mike Yoshioka at myoshioka@smmusd.org or calling (310) 393-9227 x73559.
Students that are demonstrating poor attendance will be placed on a Student Attendance Review Team (SART) contract in compliance with compulsory attendance laws.
La escuela está en sesión. Queremos ver las caras de sus alumnos todos los días para que puedan aprender y crecer. La ley exige que los estudiantes asistan a la escuela todos los días durante todo el día escolar. Si su estudiante no puede asistir por cualquier motivo, reporte su ausencia en el sitio web de LMS y haga clic en “Find it Fast” y luego en Report an Absence en la esquina derecha. También puede reportar una ausencia enviando un correo electrónico a Mike Yoshioka a myoshioka@smmusd.org o llamando al (310) 393-9227 x 73559.
Los estudiantes que demuestren asistencia baja serán puestos en un contrato del Equipo de Revisión de Asistencia Estudiantil (siglas en inglés, SART) de acuerdo con las leyes de asistencia obligatoria.
8th Grade Yearbook Announcements/Anuncios del anuario de octavo grado:
Our Yearbook Staff is collecting baby/toddler photos of our 8th graders to include in the yearbook. Please email Ms. Katz at jkatz@smmusd.org a high resolution picture with your child(ren)’s name in the email. There is no extra cost for this -- we would love to try to include every 8th grader!
Special Tribute pages for 8th graders are also on sale now for a more personalized message to your child in the yearbook. Cost is $50 for a quarter-page tribute. You can purchase a yearbook and design your 8th grader’s tribute by logging directly on to the TreeRing website.
Nuestro personal del anuario está recolectando fotos de bebés / niños pequeños de nuestros estudiantes de octavo grado para incluirlas en el anuario. Envíe un correo electrónico a la Sra. Katz a jkatz@smmusd.org con una imagen de alta resolución con el nombre de su (s) hijo (s) en el correo electrónico. No hay costo adicional por esto - ¡nos encantaría tratar de incluir a todos los estudiantes de octavo grado!
Las páginas especiales de tributo para estudiantes de octavo grado también están a la venta ahora para un mensaje más personalizado para su hijo en el anuario. El costo es de $50 por un tributo de un cuarto de página. Puede comprar un anuario y diseñar el tributo de su alumno de octavo grado iniciando sesión directamente en el sitio web de TreeRing.
LINCOLN PTSA DIRECT INVESTMENT DONORS/ DONANTES DE INVERSIÓN DIRECTA DE LINCOLN PTSA
Thanks for supporting Lincoln kids by making your annual donation to the Lincoln PTSA! Donate today at https://lmsptsa.org/support/
Not sure if you’ve already donated, check out our honor roll list Lincoln PTSA Direct Investment Donors
¡Gracias por apoyar a los niños de Lincoln haciendo su donación anual a la PTSA de Lincoln! Done hoy en https://lmsptsa.org/support
No está seguro de si ya ha donado, consulte nuestra lista de honor Lincoln PTSA Direct Investment Donors
After Hours Crisis Support/ Asistencia Para criss Fuera del Horario de Atención
Just a reminder, if there is an urgent safety crisis after hours/over winter break, please use this link to guide you through the next steps: After Hours Crisis Support.
Solo un recordatorio, si hay una crisis de seguridad urgente fuera del horario de atención/ o durante las vacaciones de invierno, use este enlace para guiarlo a través de los siguientes pasos: Asistencia para crisis fuera del horario de atención.