LMS UPDATES August 20, 2021
Important updates on things happening at LMS.
Dear LMS Families/Estimadas Familias de Lincoln,
We hope your child enjoyed their first two days of school. We loved having them back on campus. Thank you to all the volunteers that helped hand out schedules to students. Now is the perfect time for students to use one of my tips for middle school success: Ask for help when you need it. Accept help when it is offered.
Esperamos que su hijo haya disfrutado de sus primeros dos días de escuela. Nos encantó tenerlos de vuelta en el plantel. Gracias a todos los voluntarios que ayudaron a repartir los horarios a los estudiantes. Ahora es el momento perfecto para que los estudiantes utilicen uno de mis consejos para el éxito en la escuela secundaria: pide ayuda cuando la necesites. Acepta ayuda cuando te la ofrezcan.
It is totally normal to get confused about which class period they should be going to or where a class is located. There are adults everywhere to help direct your kiddo in the right direction or tell them which periods are meeting on any given day.
Es totalmente normal confundirse acerca de a qué período de clases deberían ir o dónde se encuentra una clase. Hay adultos en todas partes para ayudar a dirigir a su hijo en la dirección correcta o decirles qué períodos se llevarán a cabo en un día determinado.
And parents, they are in good hands. It is time to let them test out those wings a little and learn some self advocacy. They are in middle school now and you don’t have to actually watch them walk all the way across the lawn and into the building with your face pressed against the fence. It was cute on day one, but now yall have to move out the way so we can get your kiddos in a little more smoothly. Yall have a great weekend!
Y padres, ellos están en buenas manos. Es hora de dejar que prueben un poco esas alas y aprendan un poco de auto-abogacía. Ahora están en la escuela secundaria y no tienen que verlos caminar por el césped y entrar al edificio con la cara pegada a la cerca. Fue lindo el primer día, pero ahora ustedes tienen que dejar el paso para que sus hijos puedan entrar al plantel con más facilidad. ¡Que tengan un gran fin de semana!
COVID Testing / Prueba de COVID
As you know Covid testing at school sites will be coming. You will receive a district communication with some preliminary information this weekend. More details about our LMS site-specific plans will be shared once they are finalized.
Como saben, ya vienen las pruebas de Covid a las escuelas. Recibirá una comunicación del distrito con información preliminar este fin de semana. Se compartirán más detalles sobre nuestros planes específicos al sitio de LMS una vez que estén finalizados.
Screening / Encuesta de Salud
If you haven’t already registered, take some time this weekend to get your child set up on our health screening tool, Lintelio. It is provided to SMMUSD through Company Nurse. You can find instructions on how to pre-register here and/or follow the steps below:
Si aún no se ha registrado, tómese un tiempo este fin de semana para configurar a su hijo en nuestra herramienta de evaluación de la salud, Lintelio. Se proporciona a SMMUSD a través de Company Nurse. Puede encontrar instrucciones sobre cómo preinscribirse aquí y/o seguir los pasos a continuación:
Steps to follow:
All students and staff can start NOW by registering themselves. Click the links below to register and then scroll through to your location. If you are on a laptop, you need to hold the left mouse down while scrolling down. If you are on a cell phone it works easier because you just scroll to your location.
The day after you register you will start receiving a screening link via email the very next morning after you registered at 5:00 am. This link is unique to you and your name every day, and unique to that particular date so please only complete your link, for the current day, and don’t share it with anyone else to complete.
Click on the link you receive every morning to complete the screening. You will need to show your green screen prior to entering any district facility. Your green screen will last for 15 hours.
If you get a red screen, STAY HOME and contact your school nurse for further instructions.
If you receive a red screen, you will not be able to complete further screenings on subsequent days until a school nurse or administrator clears your hold in the system and allows you to screen again.
Pasos a Seguir:
Todos los estudiantes y el personal pueden comenzar AHORA registrándose. Haga clic en los enlaces a continuación para registrarse y luego desplácese hasta su ubicación. Si está en una computadora portátil, debe mantener presionado el mouse izquierdo mientras se desplaza hacia abajo. Si está en un teléfono celular, funciona más fácilmente porque simplemente se desplaza hasta su ubicación.
Al día siguiente de que se registre, comenzará a recibir un enlace de evaluación por correo electrónico cada mañana a las 5am. Este enlace es exclusivo para usted y su nombre para cada día, y exclusivo para esa fecha en particular, así que solo complete su enlace, para el día actual, y no lo comparta con nadie más para completarlo.
Haga clic en el enlace que reciba cada mañana para completar la encuesta de salud. Deberá mostrar su pantalla verde antes de ingresar a cualquier instalación del distrito. Su pantalla verde durará 15 horas.
Si aparece una pantalla roja, QUÉDESE EN CASA y comuníquese con la enfermera de su escuela para obtener más instrucciones.
Si recibe una pantalla roja, no podrá completar más evaluaciones en los días siguientes hasta que una enfermera de la escuela o un administrador elimine su retención en el sistema y le permita volver a realizar la encuesta de salud de nuevo.
Students can start now registering as users here.
Los estudiantes pueden comenzar a registrarse como usuarios aquí.
For any questions or issues, please email: screen@companynurse.com
Para cualquier pregunta o problema, envíe un correo electrónico a: screen@companynurse.com
Here is a helpful video tutorial from McKinley Elementary. Just make sure you select "Lincoln Middle School" from the menu when you register.
Camp Lincoln - 6th Grade Families Only / Campamento Lincoln - Solo para familias del 6ogrado
Camp Lincoln will be held during the school day, on campus, Wednesday, August 25, 2021. It is a fun day of team building and other activities to help get your 6th grader acclimated to LMS. Each student must have a signed waiver on file in order to participate in the team-building activities with the staff from Fulcrum. Please make sure you complete this digital waiver no later than August 24, 2021, so your child is able to participate in all the Camp Lincoln Activities.
El Campamento Lincoln se llevará a cabo durante el día escolar, en el plantel, el miércoles 25 de agosto de 2021. Es un día divertido de trabajo en equipo y otras actividades para ayudar a que su estudiante de sexto grado se acostumbre a LMS. Cada estudiante debe tener una renuncia firmada en el archivo para poder participar en las actividades de formación de equipos con el personal de Fulcrum. Asegúrese de completar esta exención digital a más tardar el 24 de agosto de 2021 para que su hijo pueda participar en todas las actividades del Campamento Lincoln.
Camp Lincoln - 6th Grade Parent Volunteers Needed / Campamento Lincoln - Se necesitan padres voluntarios de 6to grado
We are in need of parent volunteers to help set up and break down canopies, guide students through the scavenger hunt and serve as water station attendants on Wednesday, August 25th during various times of the day. If you are available, fully Covid vaccinated, and would like to volunteer please sign up here.
Necesitamos padres voluntarios para ayudar a montar y desmontar toldos, guiar a los estudiantes a través de la búsqueda del tesoro y servir como asistentes de la estación de agua el miércoles 25 de agosto durante varios momentos del día. Si está disponible, está completamente vacunado contra Covid y le gustaría ser voluntario, regístrese aquí.
Back to School Picnic / Picnic de Regreso a la Escuela
Join us on Friday, August 27, 2021, from 4 pm to 6 pm for our Back to School Picnic. This is a family event organized by our LMS PTSA. Come and purchase food from our vendors or bring your own picnic. You can bring blankets and find a spot on the lawn or turf or grab a table. This is an organic event where you can mingle with other families. Masks are required to be worn when you are not actively eating and drinking. There will be a virtual sign-in so we have a list of guests should we need it for contact tracing.
Únase a nosotros el viernes 27 de agosto de 2021, de 4 pm a 6 pm para nuestro picnic de regreso a clases. Este es un evento familiar organizado por nuestro PTSA de LMS. Venga y compre comida de nuestros proveedores o traiga su propio picnic. Puede traer mantas y encontrar un lugar en el césped o en el césped artificial o tome una mesa. Este es un evento orgánico donde puede mezclarse con otras familias. Se requiere el uso de mascarillas cuando no esté comiendo o bebiendo activamente. Habrá un inicio de sesión virtual, por lo que tendremos una lista de invitados en caso de que lo necesitemos para el seguimiento de contactos.
Mock Trial Team Auditions / Audiciones de Equipo de Juicios Simulacros (Mock Trial)
It’s time to form our LMS Mock Trial team for 2021-22. This team is open to students in grades 6-8. It is supported by our PTSA and coached by former LMS parent and attorney, Michael Epstein. Run by the Constitutional Rights Foundation of LA County, the Los Angeles Mock Trial Program is an academic program in which over 2,000 high schools and middle schools participate at the county level. Student teams study a hypothetical case, conduct legal research, and receive guidance from volunteer attorneys in courtroom procedures and trial preparation. Students participate as lawyers, witnesses, court clerks, and bailiffs, thus acquiring a working knowledge of our judicial system while developing their analytical abilities and communication skills. See the flyer for details
Es hora de formar nuestro Equipo de Juicios Simulacros de LMS para 2021-22. Este equipo está abierto a estudiantes de los grados 6-8. Es apoyado por nuestro PTSA y entrenado por un padre anterior de LMS y abogado, Michael Epstein. Dirigido por la Fundación de Derechos Constitucionales del Condado de Los Ángeles, el Programa de Juicios Simulados de Los Ángeles es un programa académico en el que participan más de 2,000 escuelas secundarias e intermedias a nivel del condado. Los equipos de estudiantes estudian un caso hipotético, realizan investigaciones legales y reciben orientación de abogados voluntarios en los procedimientos de la sala del tribunal y la preparación del juicio. Los estudiantes participan como abogados, testigos, secretarios judiciales y alguaciles, adquiriendo así un conocimiento práctico de nuestro sistema judicial mientras desarrollan sus habilidades analíticas y de comunicación. Consulte el folleto para obtener más detalles.
There will be an informational meeting on Thursday, August 26, at 4 pm. As indicated in the flyer, students/parents must email the team (mocktriallincoln@gmail.com) to register in advance for this meeting to receive the Zoom link and a password. At the informational meeting, students will learn how to schedule an audition.
Habrá una reunión informativa el jueves 26 de agosto a las 4 pm. Como se indica en el volante, los estudiantes/padres deben enviar un correo electrónico al equipo (mocktriallincoln@gmail.com) para registrarse con anticipación para esta reunión y recibir el enlace de Zoom y una contraseña. En la reunión informativa, los estudiantes aprenderán a programar una audición.
Parents if you are an attorney with trial experience and you are interested in volunteering to help coach the team, email mocktriallincoln@gmail.com. Thank you to our LMS PTSA for sponsoring Mock Trial.
Padres, si usted es un abogado con experiencia en juicios y está interesado en ofrecerse como voluntario para ayudar a entrenar al equipo, envíe un correo electrónico a mocktriallincoln@gmail.com. Gracias a nuestro PTSA de LMS por patrocinar los Juicios Simulacros.
District Provided Student Meals / Comidas para estudiantes Proveídas por el Distrito
Students are provided with lunch and a morning snack at no cost this year from our District Food & Nutrition Services Department. Each meal comes with milk and/or juice. Students simply need to scan their ID cards at the cart. You can find the district lunch menu here. There are other snacks that are available for purchase. Students can use cash or you can add funds to their account.
Los estudiantes recibirán almuerzo y un bocadillo por la mañana sin costo este año proveído por nuestro Departamento de Servicios de Alimentos y Nutrición del Distrito. Cada comida viene con una leche y/o jugo. Los estudiantes simplemente necesitan escanear sus tarjetas de identificación en el carrito. Puede encontrar el menú de almuerzo del distrito aquí. Hay otros bocadillos que están disponibles para su compra. Los estudiantes pueden usar efectivo o puede agregar fondos a su cuenta.
Kye’s on Montana / Kye’s on Montana
Kye’s on Montana is again offering a convenient lunch option should you opt to purchase it for your child. You can pre-order a meal that will be delivered to campus and labeled with your child’s name. This option is only available on Thursdays and Fridays starting Thursday, August 26th. See the flyer above for more information.
Kye's on Montana ofrece nuevamente una opción conveniente para el almuerzo en caso de que opte por comprarlo para su hijo. Puede pedir por adelantado una comida que se entregará en el plantel y se etiquetará con el nombre de su hijo. Esta opción solo está disponible los jueves y viernes a partir del jueves 26 de agosto. Consulte el folleto arriba para obtener más información.
Drop Off & Pick Up/Dejar & Recoger
There are two entrances to campus for screening through the gate on California and 15th or the field entrance at 15th and Washington.
The circular driveway is only accessible for our school bus and students with unique physical needs.
Do not block driveways, bike lanes, or drop off in parking lots.
Boys & Girls Club of Santa Monica offers on-site programming for students after school. Details here
Our library is open until 4:30 pm M-Th thanks to the support of our PTSA. Space is limited.
Help our planet by allowing your child to walk, scooter, skateboard, bike or carpool to school. Send them with a helmet and a lock.
La entrada al plantel para el cuestionario de salud es por la puerta en California o por la entrada al campo por la 15 y Washington.
El camino de entrada circular es accesible solamente para nuestro autobús escolar y estudiantes con necesidades físicas especiales.
No bloquee las entradas para vehículos, los carriles para bicicletas ni deje a sus hijos en los estacionamientos.
Boys & Girls Club of Santa Monica ofrece programación en el sitio para estudiantes después de la escuela. Details aqui.
Nuestra biblioteca está abierta hasta las 4:30 pm de lunes a jueves gracias al apoyo de nuestra PTSA.
Ayude a nuestro planeta permitiéndole a su hijo caminar, andar en patineta o scooter, andar en bicicleta o compartir el automóvil a la escuela. Envíelos con casco y candado.
Whom Do I Contact/Response Time/Appointments / Con Quién me Comunico/Tiempo para Recibir una Contestación/ Citas
Bell Schedules Calendar/Calendario de horarios de timbre
As you know, Lincoln is on a block schedule. Please see this overview calendar of the year to check which bell schedule applies on which dates. (Subject to change, but we will do our best to keep to this schedule. We will update this document if schedules change.)
Como usted sabe, Lincoln tiene un horario de bloque. Consulte este calendario general del año para comprobar qué horario de campanas aplica en qué fechas. (Sujeto a cambios, pero haremos todo lo posible para cumplir con este horario. Actualizaremos este documento si los horarios cambian).
Picture Day/Día de la foto
Mark your calendars! Picture Day is on Wednesday, September 1st, during PE classes. (ISPE students may come early starting at 8 AM or come by during an elective period.) No need to bring any order forms — Cornerstone Photography will email all families a link to view and order photos after Picture Day. Photos will be used for the yearbook and student ID cards. If you miss this day or are unhappy with your photo, Make-up/Retakes will be on Tuesday, September 21st. Flyer here.
¡Marque sus calendarios! El día de fotos es el miércoles 1 de septiembre durante las clases de educación física. (Los estudiantes de ISPE pueden llegar temprano a partir de las 8 am o pasar durante un período electivo). No es necesario traer ningún formulario de pedido: Cornerstone Photography enviará por correo electrónico a todas las familias un enlace para ver y pedir fotos después del día de la fotografía. Las fotos se usarán para el anuario y las tarjetas de identificación de los estudiantes. Si se pierde este día o no está satisfecho con su foto, el día para retomar la foto será el martes 21 de septiembre. Volante aquí.
ABSENCES AND TARDIES / AUSENCIAS Y TARDANZAS
Use the online absence reporting system here by 3:00 pm to excuse an absence.
All absences and tardies must be excused by parents or guardians. We prefer that you report absences to the attendance office through the online absence reporting system before 3:00 pm on the day your child is absent.
Absences must be cleared within 72 hours from the date of absence in order to have your child’s attendance record up to date. Absences that are not cleared within 72 hours will be recorded as truant.
Para justificar una ausencia utilice el sistema de informe de ausencias en línea aquí antes de las 3:00 p.m.
Todas las ausencias y tardanzas deben ser justificadas por los padres o tutores. Preferimos que reporte las ausencias a la oficina de asistencia a través del sistema de informes de ausencias en línea antes de las 3:00 pm del día en que su hijo esté ausente.
Las ausencias deben aclararse antes de 72 horas posteriores a la fecha de la ausencia para que el registro de asistencia de su hijo esté actualizado. Las ausencias que no se aclaren antes de 72 horas se registrarán como ausencias injustificadas.
PERMIT TO LEAVE CAMPUS / PERMISO PARA SALIR DEL PLANTEL
Use the online early dismissal form by 8 AM to pick your student up from school early. Your student will be expected to pay attention to the time and excuse themselves to meet you at the front gate. Teachers will be aware that your student is leaving early. If you do not complete the form by 8 AM you will need to either contact Mike Yoshioka at 310-393-9227 x73559 or let security know when you get to the front gate. Parents will not be allowed on campus and will need to wait at the gate.
If you have any questions about attendance, absences, tardies, and/or early departures, please contact Mike Yoshioka at 310-393-9227 x73559 or myoshioka@smmusd.org.
Utilice el formulario de salida temprana en línea antes de las 8 a.m. para recoger a su estudiante temprano de la escuela. Se espera que su estudiante preste atención a la hora y se disculpe para encontrarse con usted en la puerta principal. Los maestros sabrán que su estudiante se va temprano. Si no completa el formulario antes de las 8 a.m., deberá comunicarse con Mike Yoshioka al 310-393-9227 x73559 o avisar a seguridad cuando llegue a la puerta principal. Los padres no podrán entrar al plantel, pero deberán esperar en la puerta.
QUESTIONS?/ ¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta sobre asistencia, ausencias, tardanzas y/o salidas tempranas, comuníquese con Mike Yoshioka al 310-393-9227 x73559 o myoshioka@smmusd.org.
LMS 21-22 Yearbook On Sale Now/Anuario de LMS 21-22 ya está a la venta
Yearbooks are on sale now. They are regularly $55 but you will get 10% off if you purchase by September 30, 2021. That is the best price. Go here to order now.
Los anuarios ya están a la venta. Normalmente cuestan $55, pero obtendrá un descuento de 10% si se compra antes del 30 de septiembre de 2021. Ese es el mejor precio. Vaya aquí para ordenar ahora.
LINCOLN PTSA DIRECT INVESTMENT DONORS/ DONANTES DE INVERSIÓN DIRECTA DE LINCOLN PTSA/
Thanks for supporting Lincoln kids by making your annual donation to the Lincoln PTSA! Donate today at https://lmsptsa.org/support/
Not sure if you’ve already donated, check out our honor roll list Lincoln PTSA Direct Investment Donors
¡Gracias por apoyar a los niños de Lincoln haciendo su donación anual a la PTSA de Lincoln! Done hoy en https://lmsptsa.org/support
No está seguro de si ya ha donado, consulte nuestra lista de honor Lincoln PTSA Direct Investment Donors
LMS PTSA Weekly Newsletter/Boletín Semanal de LMS PTSA
Stay updated with not only school events, but things happening in the community as well. Follow the steps below to get the PTSA weekly newsletter (the Lincoln List):
1. Sign up for the newsletter here.
2. Be sure to verify your subscription. Check your inbox for an email from Benchmark Email with a link to confirm your subscription.
Don't see an email from Benchmark? Check your spam/junk folder.
Problems getting our emails? Be sure to mark the following email addresses as a safe sender in your email account:
> ptsa@118B2C.clients.bmsend.com
Thanks for joining the Lincoln List!
Manténgase actualizado no solo con los eventos escolares, sino también con las cosas que suceden en la comunidad. Siga los pasos a continuación para obtener el boletín semanal de la PTSA (la Lista Lincoln):
1. Regístrese para recibir el boletín. aquí.
2.Asegúrese de verificar su suscripción. Busque en su bandeja de entrada un correo electrónico de Benchmark Email con un enlace para confirmar su suscripción.
¿No ve un correo electrónico de Benchmark? Revise su carpeta de correo no deseado / basura.
¿Problemas para recibir nuestros correos electrónicos? Asegúrese de marcar las siguientes direcciones de correo electrónico como remitentes seguros en su cuenta de correo electrónico:
> ptsa@118B2C.clients.bmsend.com
¡Gracias por unirse a la Lista Lincoln!
Aeries Parent Portal Instructions/Instrucciones para el Portal de Padres de Aeries
At this time we are waiting for more information regarding parent access to the portal on our new information system, Aeries. We will update you as soon as we have instructions for registering for the portal.
En este momento estamos esperando más información sobre el acceso de los padres al portal en nuestro nuevo sistema de información, Aeries. Lo actualizaremos tan pronto como tengamos instrucciones para registrarse en el portal.
Special Needs Support Group/Grupo de Apoyo para Padres con estudiantes de Necesidades Especiales
Attention families of students with special needs! Looking to connect with opportunities for local support, events, and information? Email Lincoln's Special Needs Support Group Chair, Laura Leib, to be added to her distribution list: laura.e.leib@gmail.com. You'll receive occasional emails about events hosted by the Lincoln Special Needs Support Group, Santa Monica Special Needs Support Group, relevant webinars, and more!
The Lincoln Special Needs Support Group is a collaboration between parent volunteers and the staff at Lincoln, who together work to identify and assess the changing needs of Special Education (IEP) and 504-plan students, and their families as members of our school community. We hope to see you at our meeting on September 1, 2021, at 4:00 pm (Zoom Meeting ID 830 1665 6648, Passcode: 637502). Darci Keleher, LMS Assistant Principal, will be facilitating with group chair and 6th grade parent, Laura Leib. Questions or need more info? Please contact Darci at dkeleher@smmusd.org.
¡Atención familias de estudiantes con necesidades especiales! ¿Busca conectarse con oportunidades de apoyo local, eventos e información? Envíe un correo electrónico a la presidenta del grupo de apoyo para necesidades especiales de Lincoln, Laura Leib, para que se agregue a su lista de distribución: laura.e.leib@gmail.com. ¡Recibirá correos electrónicos ocasionales sobre eventos organizados por el Grupo de apoyo para necesidades especiales de Lincoln, el Grupo de apoyo para necesidades especiales de Santa Mónica, seminarios web relevantes y más!
El Grupo de Apoyo para Necesidades Especiales de Lincoln es una colaboración entre padres voluntarios y el personal de Lincoln, quienes juntos trabajan para identificar y evaluar las necesidades cambiantes de los estudiantes de Educación Especial (siglas en inglés IEP) y del plan 504, y sus familias como miembros de nuestra comunidad escolar. Esperamos verte en nuestra reunión el 1 de septiembre del 2021, a las 4:00 pm (ID de reunión de Zoom 830 1665 6648, código de acceso: 637502). Darci Keleher, subdirectora de Lincoln, facilitará con la presidenta del grupo y madre de sexto grado, Laura Leib. ¿Preguntas o necesitas más información? Póngase en contacto con Darci en dkeleher@smmusd.org.
2021-22 Bell Schedule
After having a chance to try out a block schedule for the past year, our faculty voted to continue with a similar schedule for the upcoming school year. Our school day will continue to begin at 9:00 am except on “late start” Wednesday when school will begin at 9:30 am. You can view our updated bell schedule here.
Después de tener la oportunidad de tener un horario en bloque durante el año pasado, nuestra facultad votó para continuar con un horario similar para el próximo año escolar. Nuestro día escolar continuará comenzando a las 9:00 am excepto el miércoles de “comienzo tarde” cuando la escuela comenzará a las 9:30 am. Puede ver nuestro horario de timbre actualizado aquí.
After Hours Crisis Support/ Asistencia Para criss Fuera del Horario de Atención
Just a reminder, if there is an urgent safety crisis after hours/over summer break, please use this link to guide you through the next steps: After Hours Crisis Support.
Solo un recordatorio, si hay una crisis de seguridad urgente fuera del horario de atención/ o durante las vacaciones de verano, use este enlace para guiarlo a través de los siguientes pasos: Asistencia para crisis fuera del horario de atención.
Camp Lincoln - 6th Grade Parent Volunteers Needed / Campamento Lincoln - Se necesitan padres voluntarios de 6to grado
We are in need of parent volunteers to help set up and break down canopies, guide students through the scavenger hunt and serve as water station attendants on Wednesday, August 25th during various times of the day. If you are available, fully Covid vaccinated, and would like to volunteer please sign up here.
Necesitamos padres voluntarios para ayudar a montar y desmontar toldos, guiar a los estudiantes a través de la búsqueda del tesoro y servir como asistentes de la estación de agua el miércoles 25 de agosto durante varios momentos del día. Si está disponible, está completamente vacunado contra Covid y le gustaría ser voluntario, regístrese aquí.