The Patriot Post
News & Events at Freedom MS - Week of November 29th 2020
Welcome / Bienvenidos
Freedom Family,
We hope you and your families had a joyful Thanksgiving. As a reminder we will NOT have in person learning for any students this week. Our office will be open daily from 7:30 - 3:45. Please call us if you have any questions. Your students will have all of their regular scheduled classes this week via zoom. Also please take a moment to complete the Parent survey. We would like to check in with you and see how you are doing!
Tim, Enrique & The Freedom Staff
Tim Brodeur – Principal – tbrodeur@bsd100.org
Enrique Ojeda – Assistant Principal – eojeda1@bsd100.org
Familias de Freedom,
Esperamos que usted y sus familias hayan tenido un feliz Día de Acción de Gracias. Como recordatorio, NO tendremos aprendizaje en persona para ningún estudiante esta semana. Nuestra oficina estará abierta todos los días de 7:30 a 3:45. Por favor, llámenos si tiene alguna pregunta. Sus estudiantes tendrán todas sus clases regulares programadas esta semana a través de zoom. También tómese un momento para completar la encuesta para padres. ¡Nos gustaría comunicarnos con usted y ver cómo está!
Tim, Enrique y The Freedom Staff
Tim Brodeur - Director - tbrodeur@bsd100.org
Enrique Ojeda - Subdirector - eojeda1@bsd100.org
Freedom Middle School Parent Survey/Encuesta para padres de la Escuela Media Freedom
Hola, padres y tutores de Freedom, queremos comunicarnos con ustedes y saber cómo están. Por favor responda la encuesta con la mayor sinceridad posible.. Queremos saber cómo brindarle el mejor apoyo a usted y a su familia durante este tiempo
Communication when a student is sick / Comunicación cuando un estudiante está enfermo
Cuando su estudiante esté enfermo y no pueda asistir a sus clases de zoom, asegúrese de que nuestra oficina esté al tanto. También puede enviar un correo electrónico a los maestros de su estudiante para que puedan proporcionar cualquier trabajo que se pierdan.
Letter from the Nurse/Carta de la Enfermera
PTSA Meeting / Reunión de PTSA
Please join us via Zoom for our next PTSA meeting on Tuesday, November 17th from 6-7 PM. We will begin with an opportunity for our parents to provide feedback about how we can work better to meet you and your student's needs. Then, we will discuss fundraisers, our budget, and ideas to serve our school community. A zoom link will be sent just before the meeting, please do not post this link on social media. Sign up HERE for the link.
PTSA membership dues of $5 has been added to all student accounts. If you wish to join the PTSA please pay the $5 using eFunds. If you need assistance please call our Main Office. If you wish not to join, you have to do nothing and the dues will be removed at the end of the year.
Únase a nosotros a través de Zoom para nuestra próxima reunión de PTSA el martes 17 de noviembre de 6 a 7 p.m. Comenzaremos con una oportunidad para que nuestros padres brinden comentarios sobre cómo podemos trabajar mejor para satisfacer sus necesidades y las de su hijo. Luego, discutiremos las recaudaciones de fondos, nuestro presupuesto e ideas para servir a nuestra comunidad escolar. Se enviará un enlace de zoom justo antes de la reunión, no publique este enlace en las redes sociales. Regístrese AQUÍ para obtener el enlace.
Se han agregado las cuotas de membresía de PTSA de $ 5 a todas las cuentas de los estudiantes. Si desea unirse a la PTSA, pague los $ 5 utilizando eFunds. Si necesita ayuda, llame a nuestra oficina principal. Si no desea unirse, no tiene que hacer nada y las cuotas se eliminarán al final del año.
A & B Days and Bell Schedule / Días A & B y horario de campana
Como se compartió anteriormente, aquí hay un calendario con los días A y B junto con el horario de timbre diario. Actualizaremos este documento cuando pasemos al aprendizaje híbrido.
Sample Student Schedule / Ejemplo de horario estudiantil
Headphones added to supply list / Auriculares agregados a la lista de suministros
Hemos actualizado la lista de útiles para estudiantes para incluir auriculares con micrófono. Esto permitirá a los estudiantes comunicarse más claramente con sus profesores y compañeros. A continuación se enumeran algunos ejemplos.
Social Emotional Supports / Apoyos socioemocionales
The pandemic has impacted families in a wide variety of ways. For many there are concerns regarding the health and well being of their family and others they care about. COVID-19 has changed how we interact socially, the ability to maintain employment or how we are employed. It has impacted how our children attend school and childcare options. For some it has created concerns about their ability to provide for their families, including maintaining housing and providing adequate food. All of these things can create stress, anxiety and worry in parents and children. Sometimes we may need help coping with the feelings and emotions that the pandemic has brought into our lives. Pillars is a community organization that can assist you in dealing with those feelings. They can be contacted at 708-745-5277 (708-PILLARS).
La pandemia ha afectado a las familias de diversas formas. Para muchos, existen preocupaciones sobre la salud y el bienestar de sus familia y otras personas que les importan. COVID-19 ha cambiado la forma en que interactuamos socialmente, la capacidad de mantener el empleo o la forma en que estamos empleados. Ha afectado la forma en que nuestros niños asisten a la escuela y las opciones de cuidado infantil. Para algunos, ha creado preocupaciones sobre su capacidad para mantener a sus familias, incluido el mantenimiento de la vivienda y el suministro de alimentos adecuados. Todas estas cosas pueden generar estrés, ansiedad y preocupación en padres e hijos. A veces, es posible que necesitemos ayuda para sobrellevar los sentimientos y emociones que la pandemia ha traído a nuestras vidas. Pillars es una organización comunitaria que puede ayudarlo a lidiar con esos sentimientos. Puede comunicarse con ellos al 708-745-5277 (708-PILLARS).
Tutoring Available / Tutoría disponible
Student Clubs are Starting! /¡Los clubes de estudiantes están comenzando!
Student clubs that will meet via Zoom are start within the next few weeks. Please check for updates HERE and have your students listen to the Daily Announcements in the Excel Class.
Los clubes de estudiantes que se reunirán a través de Zoom comenzarán en las próximas semanas. Por favor busque actualizaciones AQUÍ y haga que sus estudiantes escuchen los Anuncios Diarios en la Clase de Excel.
FMS Food Drive presented by the FMS Student Council and NJHS/Colecta de alimentos de FMS presentada por el Consejo Estudiantil de FMS y NJHS
FMS Food Drive presented by the FMS Student Council and NJHS
November 30th - December 18th
Please drop off donations at FMS with your student’s name and Excel teacher labeled on donations. The food drive will benefit Ronald McDonald House Charities and Freedom Middle School/Beyond Hunger Stealth Pantry.
Colecta de alimentos de FMS presentada por el Consejo Estudiantil de FMS y NJHS
30 de noviembre - 18 de diciembre
Deje las donaciones en FMS con el nombre de su estudiante y el maestro de Excel etiquetados en las donaciones. La colecta de alimentos beneficiará a Ronald McDonald House Charities y Freedom Middle School / Beyond Hunger Stealth Pantry.
New Blue FMS Sweatshirts / Nuevas sudaderas azules FMS
Tenemos nuevas sudaderas azul marino a la venta en la oficina de Freedom. Son perfectos cuando hace frío. Los cuellos redondos cuestan $ 15 y las sudaderas con capucha $ 20. Pasa por la oficina para pagar y recoger.
Freedom Spirit Wear/Ropa de Espiritu Escolar de Freedom
Freedom families,
Please visit our new Spirit Wear Shop. The shop will close on the November 30th and items will be delivered before Christmas. Items purchased will be shipped directly to your house. Thank you for your support.
Familias de Freedom,
Visite nuestra nueva Tienda de Ropa de Espíritu Escolar. La tienda cerrará el 30 de noviembre y los artículos se entregarán antes de Navidad. Los artículos comprados se enviarán directamente a su casa. Gracias por tu apoyo.
Nominate a Freedom Staff Member! ¡Nomine a un miembro del personal de Freedom!
¡Estudiantes y padres de Freedom! ¿Quiere reconocer a un miembro del personal que ha ido más allá de Pride of the Patriots? ¡Complete éste formulario!
After receiving your nominations we post them for our whole staff to see! Después de recibir sus nominaciones, las publicamos para que todo nuestro personal las vea.
Upcoming Important Dates / Próximas fechas importantes
November 23rd - 27th - No School Thanksgiving
23 al 27 de noviembre - Acción de Gracias sin clases
North Riverside Park Mall Gives Back / North Riverside Park Mall retribuye
Library Book Return/Devolución de Libros de la Biblioteca
Por favor devolver los artículos atrasados de la biblioteca. Fue un fin de año inusual el año pasado, pero queremos comenzar el nuevo año escolar con una biblioteca llena. No hay multas ni sanciones por libros atrasados que se devuelven ahora. Sin embargo, si un artículo no se devuelve, se asumirá que está perdido y se cobrará el costo del libro. Los estudiantes con artículos de biblioteca pendientes no podrán sacar libros nuevos hasta que se borre su cuenta.
School Supply List / Lista de útiles escolares
PTSA Meeting Date / Fecha de la reunión de PTSA
Please join us monthly for our PTSA Meeting on the third Tuesday of the month from 6-7 PM. The dates are as follows:
November 17th
December 15th
January 19th
February 16th
March 16th
April 20th
May 25th
Sign up here to receive the link to the meeting.
Únase a nosotros mensualmente para nuestra reunión de PTSA el tercer martes del mes de 6 a 7 pm. Las fechas son las siguientes:
17 de noviembre
15 de diciembre
19 de enero
16 de febrero
16 de marzo
20 de abril
25 de mayo
Regístrese aquí para recibir el enlace a la reunión.
Meal Service / Servicio de comida
District 100 will again offer free meals to all children up to age 18 through December 31, 2020. A change in federal regulations allows the district to return to the free food service we offered over the summer. District 100 families no longer have to register for meals ahead of time and can simply come to our buildings during the designated hours. Please see the attached flyer for more information.
El Distrito 100 ofrecerá nuevamente comida gratis para todos los niños de hasta la edad de 18 años, hasta el 31 de diciembre de 2020. Un cambio en las regulaciones federales de la semana pasada permite al distrito volver a tener el servicio de comida gratis que ofrecimos durante el verano. Las familias del Distrito no tendrán que registrarse por adelantado para las comidas y pueden simplemente venir a nuestros edificios durante las horas designadas. Por favor vea el volante adjunto por más información.
iPad Keyboard Use Permission Slip / Permiso para el usuario del teclado del iPad
There are a limited amount of Keyboards for students to use with their iPADs. If you would like to check a keyboard out for your student please complete this form. Generally, keyboards are available for pick up 24 hours after the request is made.
Hay una cantidad limitada de teclados para que los estudiantes los usen con sus iPAD. Si desea sacar un teclado para su estudiante, complete este formulario. Generalmente, los teclados están disponibles para recoger 24 horas después de que se realiza la solicitud.
PowerSchool Log In / Inicio de sesión en PowerSchool
Late last week all parents were sent their individual codes to sign in to Powerschool. Here you are able to view your student's attendance and grades. Here is a link to videos and directions if you need assistance.
La semana pasada, todos los padres recibieron sus códigos individuales para registrarse en Powerschool. Aquí puede ver la asistencia y las calificaciones de su estudiante. Aquí hay un enlace a videos e instrucciones si necesita ayuda.
Technology Support / Soporte Tecnológico
Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.
Attendance Reminders / Recordatorios de asistencia
Como recordatorio, la asistencia se toma en cada una de las clases. Asegúrese de que sus estudiantes estén iniciando sesión para hacer zoom y estén listos para aprender. Por favor espere el contacto de la escuela o el maestro de su estudiante si faltan a clase. Si su estudiante no puede asistir a sus clases, por favor llame en ausencia de su estudiante al 708-795-5800.
Zoom Expectations / Expectativas de Zoom
- Students should sign in to Zoom through their Clever App.
- When possible, please have students have their videos on.
- Students should have their first and last names displayed.
- Students should have a school appropriate background.
- Los estudiantes deben iniciar sesión en Zoom a través de su aplicación Clever.
- Cuando sea posible, haga que los estudiantes tengan sus videos puestos.
- Los estudiantes deben mostrar su nombre y apellido.
- Los estudiantes deben tener una formación académica adecuada.
Student Expectations / Expectativas de los estudiantes
- Students should attend all classes. Attendance will be taken in each class.
- Students should be dressed appropriately. Uniforms are not required but encouraged.
- Students should be on time.
- Students should be prepared.
- Students should be in a quiet place.
- Students should use the chat feature responsibly.
- Students should communicate with their teachers and peers.
- Students should participate.
- Students should complete work.
- Los estudiantes deben asistir a todas las clases. Se tomará la asistencia en cada clase.
- Los estudiantes deben vestirse apropiadamente. Los uniformes no son obligatorios pero se recomiendan.
- Los estudiantes deben llegar a tiempo.
- Los estudiantes deben estar preparados.
- Los estudiantes deben estar en un lugar tranquilo.
- Los estudiantes deben usar la función de chat de manera responsable.
- Los estudiantes deben comunicarse con sus profesores y compañeros.
- Los estudiantes deben participar.
- Los estudiantes deben completar el trabajo.
Report Bullying / Informar el acoso
Utilice la aplicación Stop!t para denunciar el acoso de forma anónima. Los estudiantes pueden usarlo para informar los comportamientos que ven en persona o en línea.
Freedom Middle School
Email: eojeda1@bsd100.org
Website: freedom.bsd100.org
Location: 3016 Ridgeland Avenue, Berwyn, IL, United States
Phone: 708-795-5800
Facebook: facebook.com/freedomD100
Twitter: @freedomD100