Château de Cheverny

Château de la Loire

Big image

History

Cheverny castle was built some time between 1620 and 1634. It belonged to the Marquis de Vilbraye family for more than six centuries and still does today.


Ownership of the castle only changed once when it was given to Diane de Poitiers who was the mistress of Henri II. But she didn't like the castle and sold it back to the Marquis de Vilbraye family.


Le Château de Cheverny a été bâti quel-que temps entre 1620 et 1634. Il a appartenu á la famille du Marquis de Vilbraye pour plus que six siècles et encore aujourd'hui.


La possession du château a seulement changé une fois quand il a été donné a Diane de á la famille Vilbraye de Henri II. Mais elle n'aimait le château et l'a vendu.

Interior

Tintin

Big image
One of the attractions is the Tintin museum. Tintin is a comic book by Hergé and in it Moulinsart, Tintin's home, is based on Cheverny castle.

L'un des attractions est le musée de Tintin. Tintin est un livre comique par Hergé et en il Moulinsart, la maison de Tintin, est basé sur Château de Cheverny.

The Dogs

Big image
Cheverny castle is well known for the hunting dogs and more than one hundred occupy the kennel on the estate. Hunting is a major part of Loire Valley's culture and takes place in the winter. When the dogs aren't hunting, the feeding of the dogs is a tourist attraction because they're well-trained.

Le Château de Cheverny est bien connnu pour les chiens de chasse et plus que cent occupe la propriété. La chasse est un majeur partie de la culture de la Loire culture et a lieu en l'hiver. Quand les chiens ne sont pas á la chasse, l'alimentation de les chiens est un attraction touristique parce que ils sont bien formés.