Raider Report

January 16, 2019/ 16 de enero 2019

Mission/Misión

To provide a Catholic education built on a foundation of ministry, respect, and academic excellence to a community of diverse families.


Proporcionar una educación Católica con una fundación de ministerio, respeto ,y excelencia académica a una comunidad de familias diversas .

Principal's Note/Nota de la Directora

Dear Families,


Happy New Year! Hope everyone had a wonderful break! We are officially half way through the school year…yay!


As we start the 2nd semester, I first want to thank you for your prayers and well wishes as I have been recovering from being ill. I'm so grateful to be a part of such a wonderful school community!


As we move forward starting this 2nd semester, now that I am back in the office we will be back to regular school communications. I apologize for any delays the disruption has caused. There have already been many happenings and updates that need to be shared for this month as we have had to make some adjustments. Please make sure that you read this newsletter in its entirety as it contains valuable information about changes and upcoming events.


Peace,

Dr. Prado



Queridas familias,


¡Feliz año nuevo! Espero que todos hayan tenido un maravilloso descanso. Estamos oficialmente en la mitad del año escolar ... ¡yay!


Al comenzar el segundo semestre, primero quiero agradecerles por sus oraciones y buenos deseos, ya que me he estado recuperando de estar enferma. ¡Estoy muy agradecida de ser parte de una comunidad escolar tan maravillosa!


A medida que avanzamos comenzando este segundo semestre, ahora que estoy de vuelta en la oficina, volveremos a las comunicaciones regulares de la escuela. Me disculpo por cualquier retraso que haya causado la interrupción. Ya ha habido muchos acontecimientos y actualizaciones que deben compartirse para este mes, ya que hemos tenido que hacer algunos ajustes. Asegúrese de leer este boletín en su totalidad, ya que contiene información valiosa sobre los cambios y los próximos eventos.



Paz,

Dr. Prado

Big picture
  • Re-enrollment for next year-is now open! We are committed to providing a quality education for your children and maintaining assistance support for families. We invite you to come out to a special parent coffee on January 25th @ 8:30am if you have any questions about re-enrollment, or tuition/tuition assistance for next school year. If you are unable to make attend, please reach out to Dr. Prado, aprado@ascsfw.org, to schedule a time to meet with her to discuss.
  • ¡La reinscripción para el próximo año- ya está abierta! Estamos comprometidos a proporcionar una educación de calidad para sus hijos y mantener el apoyo de asistencia para las familias. Le invitamos a asistir a una junta de café especial para padres el 25 de enero a las 8:30 am si tiene alguna pregunta sobre la reinscripción o la asistencia de matrícula / matrícula para el próximo año escolar. Si no puede asistir, contacte con Dr. Prado, aprado@ascsfw.org, para programar una cita para reunirse con ella.
  • Report Cards-all 2nd quarter report cards will be emailed out by the end of day today. If you do not receive an email with your child's report card, please contact the school office.
  • Tarjetas de calificaciones- todas las tarjetas de calificaciones del segundo trimestre se enviarán por correo electrónico por al final del día de hoy. Si no recibe un correo electrónico con la boleta de calificaciones de su hijo, contacte con la oficina de la escuela.
  • Mother/Son Date Night-has been postponed. As soon as we have a rescheduled date from HSO, we will let you know.
  • Noche de Mama y Hijo-ha sido pospuesto. Tan pronto tengamos una fecha reprogramada de HSO, se lo haremos saber.
  • Noon Dismissal-this Friday we will have a noon dismissal. There will be Extended Care. If your child will be staying in Extended Care, please send them with a lunch.
  • Salida del mediodía - este viernes tendremos una salida de mediodía. Habrá Cuidado Extendido. Si su hijo se quedará en Cuidado Extendido, envíelo con un almuerzo.
  • Dress for Success Day-is this Friday! Students may come out of uniform if they wear Dress for Success attire. Please remember, no jeans or tennis shoes. This is your best dress attire.
  • Día de vestir para el éxito- ¡es este viernes! Los estudiantes no tienen que usar del uniforme si usan la vestimenta de Dress for Success. Por favor recuerden, no jeans o tenis. Este es tu mejor atuendo de vestir.
  • MLK Day No School-In remembrance of Martin Luther King, Jr. Day on 1/21 the school will be closed.
  • Día de MLK No hay clases-en memoria de Martin Luther King, Jr. en el día 1/21 la escuela estará cerrada.
  • Trash Bag Fundraiser Begins-please be on the lookout for the Trash Bag fundraiser flyer that will be sent home this week with information about the sale that will be starting soon and how to participate in this fundraiser.
  • Comience a recaudar fondos para bolsas de basura- observe el folleto de recaudación de fondos que se enviará a casa esta semana con información sobre la venta que comenzará pronto y cómo participar en esta recaudación de fondos.
  • 2nd Quarter Award Ceremony-will take place Wednesday, 1/30, after mass. Please come and join.
  • Ceremonia académica del segundo trimestre-tendrá lugar el miércoles, 1/30, después de la misa. Por favor, ven y únete.
  • HSO Meeting-the next meeting is scheduled for 1/23 at 6pm in the school cafeteria. Remember that attending HSO meetings is an easy way to get service hour credits. We look forward to seeing all parents in attendance.
  • Reunion de HSO- la próxima reunion es 1/23 a las 6 pm en la cafetería de la escuela. Recuerde que asistir a las juntas de HSO es una manera fácil de obtener créditos de sus horas de servicio. Esperamos ver a todos los padres que asistan.
  • 100th Day of School-will be celebrated on January 24th. If your child would like to celebrate, they can wear a tshirt to school that has 100 items on it.
  • 100 día de clases-se celebrará el 24 de enero. Si a su hijo le gustaría celebrar, puede llevar una camiseta a la escuela que tenga 100 artículos.
  • #CSW2019-Catholic Schools Week is January 27-February 2. We will be hosting a Christian Book Fair, Spelling Bee, Grandparents Day, Talent Show, and much more! Be on the lookout for the schedule that will be sent out by the end of this week.
  • # CSW2019-La Semana de las Escuelas Católicas es del 27 de enero al 2 de febrero. Tendremos un Feria del Libro Cristiano, un Concurso de ortografía, el Día de los abuelos, Show de talentos y mucho más. Esté atento al cronograma que se enviará a fines de esta semana.
  • Talent Show Info & Auditions-The Talent Show will be on January 30th @ 10am. Auditions will take place from 3:45pm-4:30pm on 1/23, 1/24, & 1/25. Students can sign up in the school cafeteria for an audition date.
  • Info de Talent Show y Audiciones-The Talent Show será el 30 de enero a la 10am. Las audiciones tendrán lugar de 3:45 pm a 4:30 pm el 1/23, 1/24 y 1/25. Estudiantes pueden inscribirse en la cafetería de la escuela para una fecha de audición.
  • Open House-save the date for our Catholic Schools Week Open House on January 30th at 6pm. Come see what your child has been learning in school, meet with their teachers, and enjoy an evening of dinner and fellowship with us!
  • Casa Abierta- guarde la fecha de nuestra Casa Abierta de la Semana de las Escuelas Católicas el 30 de enero a las 6 pm. ¡Venga a ver lo que su hijo ha estado aprendiendo en la escuela, reúnase con sus maestros y disfrute de una noche de cena y compañerismo con nosotros!
  • Book Fair-is coming during Catholic Schools Week! We will be in need of volunteers. If you can help, please contact the school office.
  • ¡La Feria del Libro- viene en la Semana de las Escuelas Católicas! Necesitaremos voluntarios. Si puede ayudar, por favor contacte con la oficina de la escuela.
  • Parents Prayer Group- The parents of All Saints invite you to join them for a prayer's group that will happen on Thursdays after morning prayer in the cafeteria.
  • Grupo de oración de padres- Los padres de Todos los Santos los invitan a unirse a ellos para el grupo de oración que va a pasar después de la oración de los jueves por la mañana en la cafetería.

Soccer Shots 2019

Big picture
Big picture

January is Dedicated to the Holy Name of Jesus

Below are some family resources
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

THANK YOU TO ADRIANA ESTRADA AND ANGELICA GONZALEZ FOR THE FESTIVE CHRISTMAS DECORATIONS!/ ¡GRACIAS A ADRIANA ESTRADA Y ANGELICA GONZALEZ POR LAS FESTIVAS DECORACIONES DE NAVIDAD!

THANK YOU TO LETICIA RODRIGUEZ AND ALISE TORRES FOR THEIR HELP WITH THE CANDY GRAMS!/ ¡GRACIAS A LETICIA RODRÍGUEZ Y ALISE TORRES POR SU AYUDA CON LOS GRAMOS DE CANDY CANE!

Big picture

If you can volunteer, please contact the school office./Si puede ser voluntario, por favor contacte con la oficina de la escuela.

Book Fair Volunteers-all day during Catholic Schools Week!/Voluntarios de la Feria del Libro- ¡todo el día durante la Semana de las Escuelas Católicas!

Cafeteria Help for Open House on 1/30 from 5pm-7pm/Ayuda de la cafetería para la Casa Abierta el 1/30 de 5 pm a 7 pm

Big picture

PLEASE SHARE OUR OPEN HOUSE INFO WITH ANY PROSPECTIVE FAMILIES

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

Angela Chavarria, 7th grade 1/4

Michael Serrano, 1st grade 1/4

Alejandro Mota, 8th grade, 1/7

Arely Ramirez, 7th grade, 1/11

Ms. Becky, Cafeteria, 01/14

Genesis Gonzalez, Kinder, 1/18

Jocelyn Garcia, 6th grade, 1/21

Pablo Gonzalez, PK4, 1/22

Viviana Garcia, 1st grade, 1/23

Manuel Ornelas, 6th grade, 1/29

Brian Robles, 5th grade, 1/30

Dafne Ramirez, 8th grade, 1/31

Big picture
Big picture

Revised January Calendar

Big picture